Wetekom EF 40 Manual de usuario

Artikel Nr. 87 29 61
Article No. 87 29 61
Bedienungsanleitung
Laser-Entfernungsmesser EF 40
Laser Distance Meter EF 40
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your
new device. They enable you to use all functions, and they
help you avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep
it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen,
alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver-
ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung
in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

IV
1
Laser An
Laser On
2
Referenzpunkt Vorn
Reference Point Front
3
Referenzmesspunkt Hinten
Reference Measuring Point
Rear
4
Einfache/Fortlaufende
Entfernungsmessung
Single/Continuous
Distance Measurement
5
Flächenmessung
Area Measurement
6
Indirekte Messung
Indirect Measurement
7
Batteriezustand
Battery Status
8
Messwert 1
Value 1
9
Messwert 2 / Minimalwert
Value 2 / Min Value
10
Messwert 3 / Maximalwert
Value 3 / Max Value
11
Zusammenfassung
Letzter Wert
Errechnetes Ergebnis
Summary Line
Latest Value
Calculation Result
A
Messknopf
Measuring Button
B
Knopf Flächenmessung/
Indirekte Messung
Area/Indirect Measurement
Button
C
Knopf Referenzmesspunkt-
wahl
Reference Measuring Point
Selection Button
D
EIN/AUS + Clear-Taste
ON/OFF + Clear Button
Übersicht | Overview

1
Sicherheitshinweise .................................................Seite 3
Vor der ersten Benutzung........................................Seite 6
Ansetzen und Demontieren des Clips......................Seite 6
Einsetzen der Batterien............................................Seite 6
Ein- und Ausschalten...............................................Seite 7
Return/Display löschen............................................Seite 7
Setzen des Referenzpunktes...................................Seite 7
Maßeinheit ...............................................................Seite 7
Betrieb......................................................................Seite 7
Einfache Entfernungsmessung....................................Seite 7
Fortlaufende Messung (Min/Max) ................................Seite 8
Flächenmessung........................................................Seite 8
Indirekte Messung......................................................Seite 9
Fehlercodes .............................................................Seite 10
Reinigung und Lagerung..........................................Seite 11
Technische Daten....................................................Seite 12
Inhaltsverzeichnis

2
Safety Notes.............................................................Page 14
Before first Use.........................................................Page 16
Installing and Removing the Clip..............................Page 16
Inserting the Batteries ..............................................Page 16
Turning ON/OFF.......................................................Page 16
Return/Clear.............................................................Page 17
Setting the Measuring Reference Point ...................Page 17
Unit of Measuring.....................................................Page 17
Operation..................................................................Page 17
Single Distance Measurement.....................................Page 17
Continuous Measurement (Min/Max)............................Page 17
Area Measurements ...................................................Page 18
Indirect Measurement.................................................Page 19
Error Codes..............................................................Page 20
Cleaning and Storing................................................Page 21
Technical Data .........................................................Page 22
Table of Contents

3
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herum-
liegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern
fern.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung
bzw. in Innenräumen.
Zielen Sie niemals mit dem Laser auf
Personen oder Tiere. Halten Sie das Gerät
stets so, dass der Laser vom Körper weg
gerichtet abstrahlt. Blicken Sie niemals in
den Laser. Schwere Augenschäden können
die Folge sein. Richten Sie den Laser niemals auf
Spiegel oder andere stark reflektierende Flächen. Der
unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder
Tiere treffen.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL
BLICKEN
LASER KLASSE 2
DO NOT STARE INTO
BEAM
LASER CLASS 2
EN 60825-1:2007
Strahlungsleistung /
Optical Power:
< 1 mW
Wellenlänge /
Wavelength 635 nm
Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung
unumgänglich, so tragen Sie einen entsprechenden
Augenschutz.

4
Sicherheitshinweise
Wenden Sie den Laserzielstrahl niemals in explosions-
gefährdeten Umgebungen an. Richten Sie ihn nicht auf
gasgefüllte Räume. Die Gase könnten explodieren.
ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht mit offenem
Gehäuse!
Das Gerät ist ein Präzisionsmessgerät und entspre-
chend vorsichtig zu behandeln. Eine Modifizierung oder
Veränderung der internen Schaltkreise ist nicht gestat-
tet.
Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur
von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden!
Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger
Behandlung und Pflege des Gerätes gewährleistet.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien baldmöglichst aus
dem Gerät und ersetzen Sie diese durch zwei neue
Batterien des gleichen Typs. Auslaufende Batterien
können zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise
führen.
Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch
aus dem Gerät.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit und starken Vibrationen aus und vermei-
den Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
Nehmen Sie keine technischen Veränderungen an dem
Gerät vor. Zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie
keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine

5
Sicherheitshinweise
durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden
Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an unseren
Kundenservice.

6
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Packen Sie das Laser-Entfernungs-
messgerät aus und überprüfen Sie
es auf evtl. Transportschäden.
Entsorgen Sie das Verpackungsma-
terial oder lagern Sie es an einem
für Kinder unzugänglichen Ort.
Plastikbeutel usw. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder
werden.
Ansetzen und Demontieren des
Clips
Drücken Sie in Pfeilrichtung Aund
ziehen Sie gleichzeitig den Clip in
Pfeilrichtung Bab. Drücken Sie den
Clip zum Ansetzen einfach ein bis
er einschnappt.
Einsetzen der Batterien
Ziehen Sie die Verriegelungslasche
und öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie zwei Batterien LR 03
(AAA) ins Batteriefach ein. Achten
Sie auf korrekte Polarität, im
Batteriefach befinden Sich Polari-
tätssymbole. Schließen Sie nach
dem Einsetzen der Batterien das
Batteriefach.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Instrumento analítico de Wetekom
Manuales populares de Instrumento analítico de otras marcas

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8820043 Instrucciones de instalación y funcionamiento

RIDGID
RIDGID SeeSnake Compact Manual de usuario

Teledyne
Teledyne 3000PA Manual de usuario

YDLIDAR
YDLIDAR TIA Manual de usuario

Olympus
Olympus IPLEX FX Series Manual de usuario

Bosch
Bosch GLM 50 C Professional Manual de usuario












