Westfalia KP40 Manual de usuario

Heißklebepistole KP40
Artikel Nr. 93 18 23
Hot Glue Gun KP40
Article No. 93 18 23
Originalanleitung
Original Instructions

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
1
2
3
4
5

IV
1
Führungshülse
Guide Sleeve
2
Düse
Nozzle
3
Standbügel
Wire Support
4
Vorschubhebel
Feed Lever
5
Netzkabel
Power Cord
Übersicht | Overview

1
Safety Notes..................................................................Page 3
Inserting a Glue Stick....................................................Page 7
Operation ......................................................................Page 7
Cleaning and Storing.....................................................Page 7
Technical Data..............................................................Page 8
Sicherheitshinweise ........................................................Seite 2
Einsetzen eines Klebestiftes ...........................................Seite 6
Kleben.............................................................................Seite 6
Reinigung und Lagerung.................................................Seite 6
Technische Daten...........................................................Seite 8
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Der aus der Heißklebepistole austretende Heißkleber ist sehr
heiß. Achten Sie darauf, dass er nicht auf die Haut gerät.
Sollte dies doch eintreten, kühlen Sie die Stelle sofort mit
Wasser und suchen Sie, falls sich der Kleber nicht von selbst
löst, einen Arzt auf.
Die Düse der Heißklebepistole wird bei Gebrauch sehr heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht daran verbrennen.
Halten Sie das Stromkabel von heißen Teilen fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, falls das Stromkabel
beschädigt wurde. Lassen Sie das Kabel von einem
Fachmann austauschen.
Die Heißklebepistole ist kein Spielzeug. Sie gehört nicht in
Kinderhände.
Achten Sie darauf dass kein Kleber auf Kleidung oder andere
Textilien gerät.
Verwenden Sie zum Reinigen der Heißklebepistole keine
Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchstens ein leicht mit Wasser
befeuchtetes Tuch.
Zerlegen Sie die Heißklebepistole nicht und unternehmen Sie
keine eigenen Reparaturversuche. Bei Fragen oder
Problemen wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:

3
Safety Notes
Make sure the voltage of the socket corresponds to the type
label of the unit.
Molten glue from the glue gun is very hot. Be careful not to
spill it on exposed skin. If molten glue is spilled on skin
immediately cool with cold water. Should the glue not come
loose by itself consult a doctor.
The nozzle becomes very hot during use. Please be very
careful not to burn yourself.
Keep the power cord away from hot parts.
If the power cord is damaged do not use the unit any further.
Have the power cord replaced by a professional.
A glue gun is not a toy. It does not belong into the hands of
children.
Be careful not to spill hot glue on clothes of other fabric you do
not intend to glue.
Do not use liquids to clean the glue gun. Use a moist cloth at
the utmost.
Do not disassemble the glue gun and do not attempt to repair
it yourself. In case of questions or problems, please turn to our
customer service.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

4
Consignes de sécurité
Assurez-vous que l'alimentation à la prise secteur avec les
spécifications sur la plaque signalétique de l'unité.
Émergeant de la colle pistolet à colle chaude est très chaude.
Assurez-vous qu'il ne pas obtient sur votre peau. Si cela se
produit encore, la zone située immédiatement à l'eau froide et
de chercher, si l'adhésif ne résout pas par vous-même,
consulter un médecin.
La buse du pistolet à colle chaude est très chaude pendant
l'utilisation. Assurez-vous que vous n'avez pas le brûler.
Gardez le cordon loin des pièces chaudes.
Ne pas installer plus si le cordon d'alimentation est
endommagé. Vous pouvez remplacer le câble d'un expert.
Le pistolet à colle n'est pas un jouet. Il n'appartient pas à la
portée des enfants.
Assurez-vous que la colle ne monte sur les vêtements ou
autres textiles.
Pour nettoyer, utilisez un pistolet à colle pas liquides chauds.
Utilisez d'un chiffon humide avec de l'eau.
Ne démontez l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Le
dispositif ne contient aucune pièce à rechange en cas de
réparation. Si vous avez des questions ou des problèmes,
veuillez contacter notre service à la clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivantes:

5
Informazioni sulla sicurezza
Assicurarsi che l'alimentazione adatta alla presa di corrente
alternata con le specifiche sulla targhetta dell'unità.
Emergendo dalla colla a caldo pistola di colla è molto caldo.
Assicurarsi che ottiene non sulla vostra pelle. Se questo
dovesse accadere ancora, la zona immediatamente con acqua
fredda e cercare, se l'adesivo non si risolve da soli, consultare
un medico.
L'ugello della pistola colla a caldo è molto caldo durante l'uso.
Assicurarsi che non lo bruciano.
Tenere il cavo lontano da parti calde.
Non installare più se il cavo di alimentazione è danneggiato. È
possibile sostituire il cavo di un esperto.
La pistola colla non è un giocattolo. Non appartiene nelle mani
dei bambini.
Assicurarsi che la colla non si sporca i vestiti o altri tessuti.
Per la pulizia, utilizzare una pistola per colla a non caldo
liquidi. Utilizzare più di un panno umido con acqua.
Non smontare mai il banco da lavoro o cercare di riparlo.
L’attrezzo non contiene nessun pezzo che può essere riparato
o sostituito da parte sua. Per problemi o domande contattate il
nostro servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:

6
Benutzung
Einsetzen eines Klebstoffstiftes
Führen Sie einen Klebstoffstift von hinten bis zum Anschlag in die
Pistole ein. Vergewissern Sie sich durch Betätigen des Hebels,
dass der Klebestift fest an dem Heizelement anliegt.
Kleben
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose ein und stellen
Sie die Pistole mit Hilfe des ausklappbaren Drahtbügels ab.
Die Heißklebepistole heizt sich mit einer Leistung von 40 W
auf und schaltet danach in einen 15 W Warmhaltemodus.
Warten Sie, bis etwas geschmolzener Heißkleber aus der
Düse austritt. Durch Betätigen des Abzuges wird
geschmolzener Heißkleber aus der Düse gedrückt. Falls Sie
eine Arbeitspause einlegen ziehen Sie den Netzstecker.
2. Bringen Sie etwas Heißkleber auf die saubere, trockene
Klebestelle und pressen Sie sofort das zu klebende, saubere
und trockene Teil in die heiße Masse. Der Heißkleber gerinnt
und schafft augenblicklich eine belastbare Verbindung.
Drücken Sie die Flächen für mehrere Sekunden zusammen.
3. Wenn sich der Klebestift mit dem Hebel nicht mehr weiter
nach vorn bewegen lässt, schieben Sie einfach einen neuen
Klebestift nach. Eingelegte Klebestifte bleiben bis zum
vollständigen Verbrauch in der Pistole.
Reinigung und Lagerung
Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie die Klebepistolen niemals durch Eintauchen in
oder Besprühen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Pistola de pegamento de Westfalia























