Westfalia 86 46 78 Manual de usuario

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106302

Ventilator mit Saugfuß
Artikel Nr. 86 46 78
Ventilator with Suction Cup
Article No.86 46 78
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
The ventilator is equipped with a large suction cap and an adjustable
ball head. So the ventilator can be pivoted into almost any direction and
attached to any flat surface.
With the 12 V DC plug, the ventilator can conveniently be powered
from the cigarette lighter or 12 V socket in your car, RV or boat.
This manual belongs to the product. It contains important notes on
operating the unit.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Technical Data
Nominal Voltage: 12 V Nominal Current: 0.7 A
Rotor Diameter: 127 mm Length of the Power Cord: 1.6 m
Fuse: F2A Ø 5 x 20 mm
Der Ventilator besitzt einen großen Saugfuß mit einem verstellbaren
Kugelkopf. Somit haben Sie die Möglichkeiten den Ventilator fast in
jede erdenkliche Richtung zu schwenken und ihn auf allen glatten
Oberflächen anzubringen.
Mittels des 12 V DC Steckers können Sie den Ventilator bequem an
Ihrem Zigaretten-Anzünder-Anschluss oder der 12 V Steckdose im
Pkw, Wohnmobil oder Boot anschließen.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Technische Daten
Nennspannung: 12 V Nennstrom: 0,7 A
Rotordurchmesser: 127 mm Länge der Anschlussleitung: 1,6 m
Sicherung: F2A Ø 5 x 20 mm
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Schäden
folgende Hinweise:
Das Gerät enthält zerbrechliche Teile und gehört nicht in Kinderhände.
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit scharfen Reinigern, um die
Oberfläche nicht zu beschädigen.
Bringen Sie den Ventilator nur dort an, wo er die Sicht nicht behindert
oder durch plötzliches Herunterfallen (z.B. sehr starkes Bremsen)
keine Beeinträchtigung darstellt.
Fassen Sie nicht mit den Fingern in den sich drehenden Rotor.
Verwenden Sie den Ventilator nicht, wenn das Gehäuse oder die
Anschlussschnur beschädigt ist. Zerlegen Sie das Gerät nicht und
unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine
durch Sie instand zu setzenden Teile.
Befestigungsort
1. Reinigen Sie die Oberfläche gründlich und befeuchten Sie den
Saugfuß mit etwas Wasser. Fassen Sie den Saugfuß und drücken Sie
ihn fest auf die gereinigte Fläche.
2. Stecken Sie den Stecker in die Zigaretten-Anzünder-Steckdose.
3. Zum Einschalten schieben Sie den Schalter in Richtung ON und zum
Ausschalten betätigen Sie den Schalter in Richtung OFF.
4. Zum Oszillieren (Drehen des Rotors) drücken Sie den Oszillati-
onsknopf nach unten. Der Rotor schwenkt von der Mitte aus links und
nach rechts (1/4 Drehung). Ziehen Sie den Oszillationsknopf nach
oben, wird die momentane Stellung arretiert und der Ventilator bleibt in
diese Stellung.
Sicherungswechsel
Ersetzen Sie eine defekte Sicherung immer durch eine baugleiche.
Benutzun
g
Benutzun
g

IV
Please note the following safety advice to avoid malfunction and
damage:
The unit contains fragile parts, so keep it away from children.
Do not use abrasives to clean in order not to damage the surface.
Mount the ventilator only where it does not impair your vision and does
not pose any danger if it falls down (e.g. during hard braking).
Do not reach into the rotating fan with your fingers.
Do not use the ventilator if the unit itself or the power cord has been
damaged. Do not disassemble the unit; it does not contain any parts
serviceable by you.
Location
1. Wipe the surface thoroughly and wet the suction cup with water. Grasp
the suction cup and firmly press it on the cleaned surface.
2. Insert the socket of the unit into the cigarette-lighter-socket.
3. To switch on the ventilator, move the switch in direction ON and to
switch off, slide the switch in direction OFF.
4. To oscillate (to turn the fan), press the oscillation button down. The fan
makes a rotation to the left and to the right (1/4 turn). Pull the oscilla-
tion button up and the fan stops in that position.
Changing the Fuse
Replace a defective fuse with one of the same type and dimension.
Usin
g

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Ventilator mit Saugfuß
Artikel Nr. 86 46 78
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen
Richtlinien
2004/108/EG (EMV-Richtlinie)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen
herangezogen:
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007
Hagen, den 4. Februar 2008
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Ventilator with Suction Cup
Article No. 86 46 78
is according to the basic requirements, which are defined in the European
Directives
2004/108/EC (EMC Directive)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were
consulted:
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007
Hagen, February 4th, 2008
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 02/08
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Industriestraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 21 4 21
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 21 4 21 40
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost SWB 40531
CH-3425 Koppigen Devon PL21 OZZ
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0800) 083 5070
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 066 4148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
| Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Admirador de Westfalia





















