WAGNER LAGOS Manual de usuario

LAGOS
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ
2 JAHRE
Garantie
2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
Garantie

햲
햳
햴

햵

LAGOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 3
+ + . . . . . . . . . . . . . . ..26
D
GB
F
NL
E
I
H
CZ

D
LAGOS
1
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer LAGOS von WAGNER. Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie
die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
HINWEIS: Ihre LAGOS ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen-
einstrahlung betrieben werden. Stellen Sie Ihre LAGOS so auf, dass das
Solarmodul möglichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da so
dessen Leistungsfähigkeit erhöht wird.
Die LAGOS ist mit einem NiCd-Akku ausgestattet. Dieser Akku wird in
ungeladenem Zustand ausgeliefert. Nach der Inbetriebnahme benötigt der
Akku ca. 3 sonnige Tage um seine volle Leistungsfähigkeit zu
erreichen. Bei diesem ersten Ladevorgang muss der Hauptschalter auf
„OFF“ stehen.
MONTAGE (- )
●Entnehmen Sie Ihre LAGOS und Zubehörteile vorsichtig aus dem Karton - .
●Stellen Sie den Schalter auf “ON” .
Ihre LAGOS ist jetzt betriebsbereit.
WARNUNG! Der Kontakt mit verborgenen Leitungen kann zu schweren
Verletzungen oder gar zum Tod führen!
Beachten Sie beim Graben und Bohren von Löchern, dass Sie
auf keine verborgenen Leitungen treffen.
●Stecken Sie den Standpfahl in den Erdspieß.
● Treiben Sie den Erdspieß in den Boden.
Technische Daten
Solarfeld amorphe Si-Technik
Grösse ca. 4320 mm²
Leistung bei voller Sonneneinstrahlung ca. 0,18 W
Akku NiCd
Spannung 2 x 1,2 V DC
Ladekapazität 900 mAh
Leuchtmittel 4 LED
Leuchtdauer max. 8 h

DLAGOS
2
AUFSTELLUNG
Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und
stecken Sie die LAGOS in den Boden. Stellen Sie die LAGOS nicht im Schatten von
Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer
LAGOS verringert.
LEISTUNG
Die Leistung Ihrer LAGOS ist von der Jahreszeit abhängig. Die LAGOS ist im Sommer
nachts länger betriebsbereit als im Winter. Wie lange die LAGOS nachts leuchtet hängt
davon ab, wie lange das Solarmodul tagsüber direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
war. Bei bedeckten Himmel ist zum Beispiel weniger Sonnenenergie verfügbar um den
Akku aufzuladen. In der darauffolgenden Nacht ist die Leuchtdauer der LAGOS daher
geringer. An Wintertagen ist die Leuchtdauer stark eingeschränkt, bedingt durch
geringere Sonneneinstrahlung.
HINWEIS: Reinigen Sie regelmässig das Solarmodul der Solarleuchte mit einem
feuchten Tuch, um die optimale Leistung des Sonnenkollektors zu
gewährleisten. Verwenden Sie zur Reinigung keinerlei Lösungsmittel.
Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Solarmodul aus.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte die LAGOS trotz Beachtung aller Hinweise einmal nicht funktionieren, so
verfahren Sie wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben:
1) Betätigen Sie den Wahlschalter mehrmals zwischen den Positionen “OFF” und “ON”
2) Es kann der Fall auftreten, dass Ihre LAGOS zwar betriebsbereit ist, jedoch von
einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort
der LAGOS.
3) Stellen Sie sicher, daß die LAGOS während des Tages nicht im Schatten steht.
4) Überprüfen Sie den Akku auf Korrosion.
AKKU HERAUSNEHMEN / WECHSELN (Bild )
●Drehen Sie das Solarmodul von Hand entgegen dem Uhrzeigersinn, um es von der
Leuchteneinheit trennen
●Legen Sie die Leuchte mit der Kopfseite nach unten hin.
●Nehmen Sie den Akkudeckel ab.
●Nehmen Sie den Akku heraus um diesen zu laden bzw. auszutauschen.
Der Zusammenbau erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.
ACHTUNG: 1) Beim Herausnehmen/Wechseln des Akkus muss sich der
Wahlschalter in der Stellung “OFF” befinden.
2) Verwenden Sie ausschließlich Original-WAGNER-Akkus.
3) Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige
Polarität (+/-).

D
LAGOS
3
ÜBERWINTERUNG
Wir empfehlen Ihre LAGOS im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem
frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.
Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät (inklusive
Akku) zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im
Fachhandel.
ZUBEHÖR
Akku NiCd 1,2 V DC / 1100 mAh (1) Art.-No. 1020 336
Sehr geehrter WAGNER-Kunde,
unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die
wir für Sie unter der Telefon-Nummer 0180/1000 227 (zum Ortstarif) geschaltet haben.
Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie
geben Tips und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.
2 Jahre Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst
und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die
Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler
zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oder
Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen, die nicht in
unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Gewährleistung aus. Dem
Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die
Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie
behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen
Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden,
Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen
nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei
Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbeleges geführt werden.
Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jegliche Personen,- Sach- oder
Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als für den in der
Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde, nicht nach unserer
Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig
von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die
weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor.
Im Garantie- oder Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.

GB LAGOS
4
Operating Instructions
Congratulations on the purchase of your WAGNER suspended lamp LAGOS.
Read the operating instructions carefully before putting the device into operation and
observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
Note! Your LAGOS is weather-resisting and should be operated with direct
exposure to solar radiation. Erect your LAGOS so that it receives
maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity.
LAGOS is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable
battery is not loaded upon delivery. After the device has been put into
operation, the rechargeable battery requires approx. 3 days of sun to attain
its full capacity. For this first charging, the main switch must be set to
„OFF“.
ASSEMBLY (fig. - )
●Carefully remove your LAGOS and the fittings out of the box - .
●Set the switch to “ON” .
Your LAGOS is now ready for operation.
WARNING! Contact with hidden lines can lead to severe injury or even death!
Please ensure while digging and boring holes that you do not hit
any hidden lines.
●Put the pole into the ground spike.
● Drive the ground spike into the ground.
Technical data
Solar field amorphous silicon technology
Size approx. 4320 mm²
Capacity at full exposure to solar radiation approx. 0,18 W
Rechargeable battery NiCd
Voltage 2 x 1,2 V DC
Loading capacity 900 mAh
Luminous element 4 LED’s
Duration of emission of light max. 8 h

GB
LAGOS
5
INSTALLATION
Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the
LAGOS in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree
of efficiency of the LAGOS.
PERFORMANCE
The performance of your LAGOS depends on the time of year. LAGOS is ready for
operation longer in summer than in winter.
How long LAGOS shines at night depends on how long LAGOS was exposed to direct
solar radiation during the day. For example, when the sky is overcast, less solar energy
is available to load the rechargeable battery. During the following night, the duration of
emission of light of LAGOS is therefore shorter.
The duration of emission of light is strongly limited on winter days due to lower exposure
to solar radiation.
NOTE: Clean the solar module regularly with a damp towel to guarantee optimum
performance of the solar collectors. Do not use any solvents for cleaning.
Do not put any pressure on the solar module during cleaning.
FAILURE CORRECTION
If LAGOS should fail to function despite observance of all instructions, please proceed
as described in the following steps :
1) Turn the selector switch several times to the positions „OFF“ and „ON“ .
2) It may occur that your LAGOS is ready for operation but it is covered by
another source of light. In this case, relocate the solar station.
3) Ensure that your LAGOS does not stand in the shade during the day.
4) Check the rechargeable battery for corrosion.
REMOVING / CHANGING THE RECHARGEABLE BATTERY (fig. )
●Manually turn the solar module-counter-clockwise in order to seperate it from the
lamp unit.
●Lay the solar module face down.
●Remove the cover of the rechargeable batteries.
●Remove the rechargeable battery to re-load it and/or exchange it.
Re-assembly is accordingly conducted in the reverse order.
ATTENTION: 1) When removing/replacing the rechargeable battery, the
selector switch must be in position „OFF“!
2) Use Original WAGNER rechargeable batteries only.
3) When inserting batteries, make sure the polarity is correct (+/-)

GB LAGOS
6
WINTERRISE
We recommend storing your LAGOS in winter at temperatures below 0° C in a frost-free
location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a
commercial net charger.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly
way. Do not dispose of the appliance with household waste. Support
environmental protection by taking the appliance (including rechargeable battery)
to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.
SPARE PARTS
Akku NiCd 1,2 V DC/ 1100 mAh (1) Art.-No. 1020 336
2 years guarantee
The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase).
It includes and is limited to free repair of faults which can be proved to be due to the use of
inferior materials in the manufacture or assembly faults or replacement free of charge of the
defective parts. False use or operation as well as assembly or repair not mentioned in our
operating instructions which are carried out independently render the guarantee null and void.
Parts subject to wear and tear are also excluded from the guarantee. Our decision on all
matters relating to the guarantee shall be final. The guarantee becomes null and void if the
machine has been opened. Transport damage, maintenance work as well as damage and
failures due to poor maintenance work are not covered by the guarantee. Proof of purchase of
the equipment in the form of the original receipt must be provided for any claims under
guarantee. As far as is legally possible, we do not accept liability for any personal, material or
resultant damage, especially if the machine has been used other than for those stipulated in
the operating instructions, was not operated or maintained according to our operating
instructions or if repairs were carried out independently or by a non-expert. We reserve the
right to carry out repair or maintenance work which goes further than that mentioned in these
operating instructions in the factory.
In case of guarantee or repair, please refer to your point of sale.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Luz exterior de otras marcas

Lindby
Lindby 9949029 Manual de usuario

HEPER
HEPER DOGO Side LW6048.585-US Instrucciones de instalación y funcionamiento

HEPER
HEPER LW8034.003-US Instrucciones de instalación y funcionamiento

Maretti
Maretti VIBE S 14.6080.04.A Manual de usuario

BEGA
BEGA 84 253 Manual

HEPER
HEPER MINIMO Instrucciones de instalación y funcionamiento

LIGMAN
LIGMAN BAMBOO 3 Manual de usuario

Maretti
Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 Manual de usuario

Maxim Lighting
Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB Manual de usuario

urban ambiance
urban ambiance UQL1273 Manual de usuario

TotalPond
TotalPond 52238 Manual de usuario

Donner & Blitzen
Donner & Blitzen 0-02661479-2 Manual de usuario





