VITO PRO-POWER Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
KIT MULTI-FERRAMENTA
PT
MINI MÁQUINA DE PULIR
MINI GRINDER
MINI OUTIL
Pág. 3
Pág. 5
Pág. 7
Pág. 9
EN
FRES

ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Voltage
Voltaje
Voltage
Tension
Rotações p/min
Rotac. p/min
RPM
Tour p/min
Botão de bloqueio do veio
Botón de bloqueo del eje
Spindle Lock
Bouton de vérrouillage de l’axe
Anel Pendurador
Anillo Colgante
Hanger
Anneau suspendu
Veio Flexível
Eje flexible
Flexible Shaft
Axe flexible
Punho Suave
Empuñadura Suave
Soft Grip
Poignée Douce
Velocidade Ajustável
Velocidad Ajustable
Adjustable Speed
Vitesse Réglable
Diametro máx. Broca
Diametro máx. Broca
Drill’s Max. Diameter
Diametre max. Forets
Potência
Potencia
Entry Power
Puissance d’entrée
Duplo Isolamento
Doble Aislamiento
Double Isolation
Double Isolement
Peso
Peso
Weight
Poids
Mudança Rápida
Cambio Rápido
Fast Change
Changement Rapide
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Mala
Maleta
Case
Malette
Certificação
Certificación
Certified
Certification

PT
3
INSTRUÇÕES DE
OPERAÇÃO
Utilize a voltagem especificada.
Esta máquina deve ser operada
com a voltagem adequada e não
deverá exceder em mais de 10%
a voltagem indicada na placa das
características técnicas.
Inspecione a máquina antes de
a utilizar.
– Os acessórios devem ser
inspecionados cuidadosamente
antes de serem colocados em
funcionamento.
– Se existirem quebras, rachadelas
ou ruídos anormais, os acessó-
rios não deverão ser utilizados.
– Após montar os acessórios,
rode-os manualmente para ver se
estão seguros.
Evite sobrecarregar a máquina.
Não aplique demasiada pressão
na máquina. Caso a velocidade de
rotação diminua abruptamente, a
pressão deve ser diminuída imedia-
tamente. Quando a máquina pára
abruptamente ou bloqueia, deve
desligar da corrente.
A máquina não deve ser utilizada
nos seguintes casos:
– Em caso de danos no interruptor,
ficha ou tomada, em falhas na
corrente.
– Caso ocorram muitas faíscas
pare de utilizar a máquina. Esta
deverá ser reparada de imediato.
– Não deve ser utilizada antes de
ser reparada.
Mantenha a máquina sempre
limpa.
A máquina deve ser mantida limpa e
livre de qualquer obstrução e deve
ter atenção para evitar a entrada de
pedaços de metal.
Utilize a máquina com cuidado.
Transporte a máquina com cuidado
evitando contactos e prevenindo
que os acessórios se danifiquem.
A máquina deve estar armazenada
num ambiente seco, limpo e livre
de vapores corrosivos e longe do
alcance das crianças.
INSTRUÇÕES PARA
OPERAÇÃO SEGURA E
MANUTENÇÃO
Por favor leia as seguintes
instruções antes de ligar a
máquina:
– As ferramentas devem ser obser-
vadas cuidadosamente.
– Mantenha a área de trabalho
limpa. A área de trabalho deve
estar sempre ordenada e ilumi-
nada devidamente. É perigoso
deixar artigos espalhados pelo
chão/banca de trabalho.
– Concentre-se no seu trabalho,
mantenha os pés e o corpo bem
apoiados.
– Trabalhe com vestuário ade-
quado e óculos de segurança.
– Não utilize luvas ou roupas
soltas.
– Mantenha outras pessoas afasta-
das da área de trabalho.
Utilize acessórios específicos.
– A máquina não deve ser utilizada
em ambientes húmidos, quentes,
com chuva ou neve nem em
locais com gases explosivos ou
vapores corrosivos.
– A ficha deve ser utilizada devi-
damente.
– Não mude a ficha nem insira os
fios descarnados diretamente na
tomada.
– Não utilize a extensão indiscrimi-
nadamente.
– A extensão não deve ser aumen-
tada nem modificada.
– A máquina não deve ser trans-
portada pela extensão.
– A extensão não deve entrar em
contacto com fontes de calor ou
óleo e deve ser protegida contra
rasgos ou outros danos.
– A ficha deve ser removida da
tomada após utilizar a máquina e
antes de efetuar qualquer tipo de
reparação ou manutenção.
– Previna que a máquina ligue
inesperadamente.
– Ao ligar a ficha numa tomada, o
interruptor deve estar na posição
OFF. Quando a ficha estiver
ainda ligada na tomada, não
transporte a máquina se estiver a
pressionar o interruptor.

4
PT
CONHEÇA O SEU PRODUTO
1. Porca de fixação
2. Colar do veio
3. Botão de bloqueio do veio
4. Tampa das escovas de carvão
5. Interruptor de ligar/desligar
6. Regulador de velocidade
7. Anel pendurador
ACESSÓRIOS
8. Veio flexível
9. Bucha de aperto
10. Botão de bloqueio
1 2
3
4
67
5
8 9 10 11 12 13
11. Colar de fixação
12. Acessórios de encaixe x 218 pcs
13. Chave

PT
5
CONFIGURAÇÃO E
PREPARAÇÃO
Mudar Acessórios:
Certifique-se de que a ferramenta
está desconectada da fonte de ali-
mentação antes de realizar qualquer
uma das seguintes operações.
1) Prima e mantenha premido o
botão de bloqueio do veio.
2) Desaperte a porca de fixação.
Remova-a completamente.
3) Seleccione o adaptador ade-
quado para o acessório a ser
utilizado e insira-o.
4) Aperte ligeiramente a porca de
fixação para que fique no lugar.
5) Inserir o eixo do acessório na
porca.
6) Aperte a porca de fixação
usando o travão de bloqueio do
veio e a chave.
7) Remova o parafuso da extremi-
dade do suporte do disco.
8) Encaixe a flange de fibra de
cada lado do disco de corte, em
seguida, insira o parafuso.
9) Aperte o disco de corte no
suporte do disco de corte.
NOTA: Não aperte demasiado
o parafuso, pois pode danificar o
disco de corte.

6
PT
Colocar uma lixa cilindrica
1) Solte o parafuso na parte supe-
rior do suporte da lixa cilíndrica.
2) Deslize a lixa cilíndrica sobre o
suporte.
3) Aperte o parafuso até que a lixa
cilíndrica esteja segura.
Veio flexível
1) Retire o colar do veio.
2) Desapertar a porca de fixação.
3) Levante a extremidade do veio
flexível e agite suavemente até
que o eixo flexível interno saia
do colarinho de fixação.
4) Insira o eixo flexível interior
na porca e aperte a porca de
fixação.
5) Aperte o veio flexível interno no
eixo na ferramenta rotativa.
6) Insira a chave hexagonal no
orifício da pega.

PT
7
7) Desaperte a porca de fixação
e insira a haste do acessório
na porca.
8) Aperte a porca de fixação e
verifique todos os encaixes
para garantir que estejam
firmemente presos.
Controles
Regulador de velocidade
Rode o regulador para selecionar a
velocidade apropriada.
NOTA: Quanto maior o número
no regulador de velocidade, mais
rápida será a rotação da ferramenta.
Interruptor de ligar/desligar
Para ligar, coloque o regulador de
velocidade em 1 e, em seguida,
pressione o interruptor de ligar/
desligar para “1”.
Para desligar, coloque o regulador
de velocidade em 1 e, em seguida,
pressione o interruptor de ligar/
desligar para “0”.
Operação da máquina
1) Ligue a máquina.
2) Selecione a velocidade ade-
quada para a aplicação.
3) Para aplicações de alta preci-
são, como gravura ou fresagem,
segure a máquina como uma
caneta.
4) Para trabalhos pesados como
corte ou rebarbar, segure a
máquina na palma da sua mão.
5) Encostar suavemente a ponta
do acessório à peça de
trabalho.

8
PT
GUIA DE ACESSÓRIOS
TIPO QUANTIDADE/TAMANHOS INCLUÍDOS APLICAÇÃO
MONTAR
Adaptador
1.5mm x 1
2.3mm x 2
3.2mm x 1
Utilizado para ajustar uma
variedade de acessórios, com
diferentes tamanhos de veio, à
sua ferramenta.
Veio para
discos
abrasivos/corte x 3
Um veio é uma haste à qual
podem ser montados acessórios
de polimento, rodas de corte e
rodas de lixar.
Veio para
discos de polir
em tecido
x 1 Um veio que aparafusa na ponta
dos feltros/rodas de polimento.
Veio para lixas
cilíndricas 12.7mmx12.7mm x 1
6.35mmx12.7mm x 1
Um veio usado com cilindros
de lixa.
ACESSÓRIOS DE LIXAR
Lixas
Cilíndricas
12.7mmx12.7mm x 4
6.35mmx12.7mm x 8
Dá formas à madeira, suaviza
fibra de vidro, lixa as curvas
internas e outros locais de difícil
acesso.
Discos
abrasivos
180 Grit x 36
320 Grit x 36
Feito para caber num veio.
Podem ser usados para qualquer
trabalho de desbaste.
Catrabuchas
de lamelas 80 Grit x 1
Rebarbar e polir superfícies planas ou
contornadas. São usados mais eficazmente
como uma lixadora de acabamento depois
de concluída a lixadura da superfície e a
remoção do material.
ACESSÓRIOS DE CORTE
Discos de
corte
Discos de corte regular x 36
Discos de corte para trabalhos pesados x 30
Discos de corte em fibra de vidro x 5
Discos finos utilizados para fatiar
e cortar. Use-os para cortar.
Use-os para cortar cabeças de
parafusos, porcas calcinadas, etc.
Fresas x 2
Usado para entalhar e cortar em
madeira, plásticos e metais macios
como o alumínio. Bom para corte
de precisão.
Cortadores de
gravura x 5 Para trabalhos de escultura em
cerâmica, madeira e joias.

PT
9
GUIA DE ACESSÓRIOS
TIPO QUANTIDADE/TAMANHOS INCLUÍDOS APLICAÇÃO
ACESSÓRIOS DE MOAGEM
Pedra de Polir x 1 Utilize para afiar os outros
acessórios.
Mós em óxido
de alumínio
Wheels x 6
Stones x 6 Adequado para esmerilar e afiar.
Mós em
carboneto de
sílica
Wheels x 6
Stones x 4 Para uso em materiais duros,
como vidro e cerâmica.
ACESSÓRIOS DE POLIMENTO
Catrabuchas
de arame
ondulado
Latão x 3
Aço x 1
As escovas de bronze são mais
macias do que o aço, tornando-as
boas para uso em ouro, cobre e
latão. A escova de arame de aço
é boapara limpeza de uso geral.
Catrabucha de
nylon Nylon x 3
Útil para a limpeza de talheres,
jóias e antiguidades. Use com
um composto de polimento para
limpeza ou polimento mais rápido.
Discos de polir
em tecido
Discos em tecido x 1
2 Disco de Feltro 5.4mm x 6.7mm x 1
Disco de Feltro 12.7mm x 6mm x 4
Disco de Feltro x 1
Usado para dar um acabamento
liso. Use com um composto de
polimento para dar um brilho
elevado.
Discos de
Borracha
x 1 Útil na limpeza, acabamento ou
polimento de arestas. Também
pode ser usado para rebarbar.
DIVERSOS
Brocas
1.5mm x 2
2.3mm x 2
3.2mm x 2
Utilizadas para perfurar todos os
tipos de plástico e madeira.

10
PT
DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE
17
Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este artigo
com a designação serra de recor-
tes, com o código VIKMF218A,
cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos
EN 607451, EN 60745-2-23, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3 e AFPS GS
2014:01 PAK, conforme as deter-
minações das diretivas:
2006/42/EU - Diretiva de
Máquinas;
2009/30/EU - Compatibilidade
Electromagnética.
2011/65/EU - Diretiva RoHS;
S. João de Ver,
13 de janeiro de 2017.
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
CERTIFICADO
DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período
de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de
material ou de funcionamento,
assim como os sobressalentes
e trabalhos necessários para a
sua recuperação. Excluem-se da
garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por
pessoas não autorizadas (fora da
assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado
pela utilização da mesma.
Otros manuales para PRO-POWER
4
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Amoladora de VITO

VITO
VITO PRO-POWER VIRE11585A Manual de usuario

VITO
VITO PRO-POWER VIES150B Manual de usuario

VITO
VITO VIRE23026 Manual de usuario

VITO
VITO PRO-POWER VIBCRSFL20 Manual de usuario

VITO
VITO VIRE23022A Manual de usuario

VITO
VITO Pro-Power VIRE12510A Manual de usuario

VITO
VITO PRO-POWER Manual de usuario

VITO
VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20 Manual de usuario

VITO
VITO VIRP100 Manual de usuario

VITO
VITO PRO-POWER VIES200A Manual de usuario





















