Vimar ELVOX ESM7 Manual de usuario

ESM7
Attuatore scorrevole 24 Vdc ACTO 404D
Sliding operator 24 Vdc ACTO 404D
Opérateur coulissant 24 Vdc ACTO 404D
Actuador para cancelas correderas 24 Vdc ACTO 404D
Schiebetorantrieb 24 Vdc ACTO 404D
Συρόμενος εκκινητής 24 Vdc ACTO 404D
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
ACTO 404D

ACTO
Indice: Pagina
- Informazioni di sicurezza ........................................................................................................................................................................................................1
- Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine ................................................................................................................................................................2
- Indice.......................................................................................................................................................................................................................................3
- Caratteristiche generali ..........................................................................................................................................................................................................4
- Caratteristiche tecniche.......................................................................................................................................................................................................... 4
- Predisposizione per impianto elettrico ....................................................................................................................................................................................4
- Verifiche preliminari ................................................................................................................................................................................................................5
- Dimensioni e ingombro............................................................................................................................................................................................................5
- Limiti di impiego.......................................................................................................................................................................................................................5
- Posa della piastra di fondazione .............................................................................................................................................................................................5
- Fissaggio del motoriduttore .................................................................................................................................................................................................. 5
- Azionamento dello sblocco manuale ......................................................................................................................................................................................7
- Installazione della cremagliera ...............................................................................................................................................................................................7
- Fissaggio delle staffe per i finecorsa ......................................................................................................................................................................................8
- Guida utente............................................................................................................................................................................................................................9
IT

1
ACTO
Importante - informazioni di sicurezza
• L’installazione deve essere eseguita da personale professionalmente competente e in osservanza della legislazione nazionale ed europea vigente. Dopo
aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio, in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
• I materiali d’imballaggio (cartone, sacchetti di plastica, graffe, polistirolo ecc.) devono essere smaltiti negli appositi contenitori e non devono essere dispersi
nell’ambiente soprattutto non devono essere lasciati alla portata dei bambini. La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere ef-
fettuati a “Regola d’arte”, assicurarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete elettrica e accertare che la sezione dei cavi di collegamento sia
idonea ai carichi applicati, in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato. Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da
campi elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza. Gli apparecchi utilizzati non devono conte-
nere amianto. Negli apparecchi non devono essere utilizzati oli contenenti policlorinato bifenile. Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per
extratensioni, un interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti. Indicare chiaramente sul cancello,
porta, serranda o barriera che sono comandati a distanza mediante apposito cartello.
• La ELVOX s.p.a. non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati qualora vengano installati dei dispositivi e/o componenti incompatibili
ai fini dell’integrità del prodotto, della sicurezza e del funzionamento. L’apparecchio dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato concepito, ogni
altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi pericolosa. L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (inclusi bambini) le cui capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. Prima d’effettuare
una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete, staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto. Per
la riparazione o sostituzione delle parti danneggiate, dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. Prima dell’installazione controllare che la
struttura da automatizzare sia in buone condizioni meccaniche, bilanciato e si apra e chiuda correttamente. L’installatore deve fornire tutte le informazioni
relative al funzionamento, alla manutenzione e dell’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità.
Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine (Direttiva 2006/42/CE) Elvox S.p.A.
Indirizzo: Via Pontarola 14/A – 35011 Campodarsego (PD)
Dichiara che: L’articolo scorrevole 12 V dc è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costruire una
macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti altre direttive CEE
2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
Inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente non sia stata
identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/ CEE e successive modifiche.
Campodarsego, 13/02/2013
Avvertenze di sicurezza
1. Non entrare nel raggio d’azione della automazione mentre esse è in movimento, attendere fino alla completa conclusione della manovra.
2. Azionare l’automazione solo quando essa è completamente visibile e priva di qualsiasi impedimento.
3. Non permettere a bambini o ad animali di giocare o sostare in prossimità del raggio d’azione. Non permettere ai bambini di giocare con i comandi di
apertura o con il radiocomando.
4. Non opporsi al moto dell’automazione poichè può causare situazione di pericolo.
5. Non toccare l’apparecchio con mani bagnate e/o piedi bagnati.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente
dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi
di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze
pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente
modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo improprio del prodotto può essere fonte di grave pericolo.
IT

Verifiche preliminari
Per un corretto funzionamento dell’automazione la struttura del cancello esistente, o da realizzare, deve presentare i seguenti requisiti:
- Le ruote del cancello siano montate in posizione tale da dare stabilità al cancello stesso e che siano in buono stato ed efficienti.
- La rotaia sia libera diritta e pulita in tutta la sua lunghezza con battute d’arresto obbligatorie sia in apertura che in chiusura.
- La guida superiore sia in asse con la rotaia, i pattini siano integri e lubrificati e con un gioco di circa 1 mm. per parte in modo da facilitare lo scorrimento
dell’anta.
- Gli spazi tra le parti mobili e le parti fisse del cancello siano di entità prevista dalle norme nazionali o comunque siano ricondotti ai canoni di sicurezza
applicando un adeguato sistema di protezione.
- Il peso del cancello non deve superare i 400 Kg
- Assenza di serrature meccaniche di chiusura. Si raccomanda di effettuare gli interventi necessari per garantire l’affidabilità e la sicurezza dell’automazione
2
ACTO
Caratteristiche generali
Automazione, ESM7, per cancelli scorrevoli residenziali. L’attuatore elettromeccanico irreversibile è dotato di un motore in bassa tensione, 24 V dc, e uno
sblocco meccanico che permette di aprire e chiudere il cancello manualmente. Il motore aziona un gruppo riduttore, lubrificato con grasso permanente, rac-
chiuso in una fusione d’alluminio di grosso spessore ma di ridottissimo ingombro. La scheda elettronica di comando è integrata al corpo dell’attuatore, con
la predisposizione per l’alloggiamento della batteria tampone (opzionale).
Caratteristiche tecniche
Alimentazione centrale di comando 230 Vac /120 Vac 50/60 Hz
Assorbimento 0,6 A
Alimentazione motore elettrico 24 Vdc
Potenza assorbita motore elettrico 80 W
Lunghezza massima anta 6 m
Peso massimo anta 400 Kg
Velocità di apertura 10 m/min
Coppia massima 9 Nm
Tipo di utilizzo Residenziale
Frequenza di utilizzo 50 %
Grado di protezione IP44
Temperatura funzionamento -20°C / +55°C
Pignone per cremagliera M4 Z14
Rumorosità <70 dB
Dimensioni attuatore 295x185x270 mm
Peso 6 kg
Predisposizione per impianto elettrico (impianto standard)
Legenda
1- Motoriduttore
2- Cremagliera
3- Fotocellule
4- Lampeggiante con antenna
5- Selettore
IT
230 V~
3
5
21
4
3
120/230 Vac
2x0,5 mm2
2x1 mm2
+ RG58
2x0,5 mm2
3x1,5 mm2
3x0,5 mm2
2x0,5 mm2

80 mm
80 mm
0-50 mm
50 - 100 mm
40 mm
0-50 mm
50 - 100 mm
40 mm
3
ACTO
Misure espresse in mm
295
270
215
120
270
185
89
Fig. 1
Dimensioni e ingombro
Fig. 2a
IT
295
270
215
120
270
185
89
Limiti di impiego
ESM7 può essere utilizzato esclusivamente per cancelli scorrevoli ad uso residenziale con un peso massimo di 400 kg e di lunghezza massima 6 metri.
Posa della piastra di fondazione
Il posizionamento della piastra dovrà rispettare le distanze indicate nelle figure 2a/b/c/d (viste dall’alto):
- Fig. 2a installazione con motore a sinistra
- Fig. 2b installazione con motore a destra
Nel caso la cremagliera sia già installata sull’anta:
- Fig. 2c installazione con motore a sinistra
- Fig. 2d installazione con motore a destra
E’ inoltre indispensabile che la cremagliera sporga, rispetto al centro della piastra, almeno delle quote indicate in figura 3 A (motore a sinistra) e 3b (motore
a destra) per consentire il posizionamento delle staffe finecorsa.
Fig. 2b
Fig. 2c
Fig. 2d
100
288

4
ACTO
Fig. 3a
N.B.: La piastra di fondazione presenta due ampi fori per il passaggio delle canalette. Sono entrambi utilizzabili, grazie allo spazio presente sul fondo del
motoriduttore, ma risulta più agevole utilizzare il foro a sinistra del pignone, evidenziato nelle figure.
Installazione della piastra di fondazione nel calcestruzzo:
Se non è presente una pavimentazione in cemento o materiali simili, è necessario predisporre una fondazione in cemento,procedere come segue:
1 - Effettuare uno scavo adeguato (minimo 40x30cm, profondo almeno 35cm).
2 - Predisponete i tubi per il passaggio dei cavi elettrici (vedi “predisposizione impianto elettrico”), lasciando i tubi più lunghi di circa 30/40cm (figura 4).
3 - Piegare le 4 barre filettate:
a) se la cremagliera è preinstallata ad una quota superiore a quella indicata in Figura 1, o in caso di possibili ristagni di acqua, può essere necessario
sopraelevare la piastra di fondazione, in questo caso piegare le barre ad una quota di circa 45 mm come indicato in Figura 5.
b) se invece il motore sarà fissato a terra, piegare le barre ad una quota di circa 30 mm come indicato in Figura 6.
4 - Preparare la piastra per il getto fissandola alle barre filettate.
Con riferimento alla Figura 7 utilizzate 4 dadi di sostegno inferiore D e 4 dadi F con le relative rondelle R per bloccare la piastra in posizione. La posizione
delle barre deve essere simile a quella indicata in figura 7.
5 - Preparare il cemento seguendo le indicazioni del produttore, in alcuni casi può essere necessario realizzare una gabbia metallica per rendere più stabile
la fondazione.
6 - Annegare le barre nel cemento, prestando attenzione al livello della piastra ed al parallelismo con l’anta (figura 8).
7 - Attendere il consolidamento del getto di cemento.
8 - Rimuovere le viti e le rondelle superiori che saranno successivamente utilizzate per il fissaggio del motoriduttore.
9 - In Figura 9 è raffigurata la piastra a fissaggio ultimato. Se necessario è ora possibile sopraelevare la piastra di un massimo di 20mm, posizionando 4 dadi
e le relative rondelle sotto la piastra come indicato in figura 10.
IT
Fig. 3b
160 mm
160 mm
160 mm
160 mm

45 mm 30 mm
5
ACTO
Installazione della piastra di fondazione nella pavimentazione finita
Nel caso di pavimentazione in cemento (o materiali similari) è possibile fissare la piastra direttamente a terra:
1 - Approvvigionarsi di idonei sistemi di fissaggio, normalmente in commercio, tipo tasselli a pressione in acciaio (figura 11) o ancoraggi con fascetta ad
espansione da inserire con alcuni colpi di martello.
2 - Rispettando le quote indicate precedentemente, tracciare i punti di foratura utilizzando la piastra come riferimento, eseguire 4 fori di 10 mm di diametro
e fissare la piastra, avendo cura che la barra filettata sporga per almeno 25mm come indicato in figura 12.
3 - In alcuni casi (cremagliera già installata, possibile ristagno di acqua, ecc) è possibile fissare la piastra in posizione sopraelevata rispetto alla pavimenta-
zione di un massimo di 20mm, posizionando 4 dadi e le relative rondelle sotto la piastra come indicato in figura 13. In questo caso i perni devono sporgere
dal terreno di almeno 45mm.
N.B.: Verificare che la pavimentazione sia ben livellata e idonea al fissaggio mediante tasselli. Indipendentemente dal tipo di fissaggio prescelto, la piastra
deve risultare saldamente fissata, perfettamente livellata e parallela all’anta.
IT
F
D
R
25 mm
Max 20 mm
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
45 mm 30 mm

6
ACTO
IT
25 mm
25 mm
Max 20 mm
25 mm
25 mm
Max 20 mm
25 mm
25 mm
Max 20 mm
Fig. 11
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 14
Fissaggio del motoriduttore
Per il ssaggio del motoriduttore alla piastra, con riferimento alla gura 14, procedere come segue:
1 - Rimuovere i due carter copriviti C.
2 - Posare il motoriduttore sulla piastra, facendo in modo che le barre lettate entrino nei fori.
3 - Per mezzo delle 4 rondelle R e dei 4 bulloni D, bloccare il motoriduttore.
4 - I fori asolati F consentono la regolazione della distanza del motore rispetto all'anta.
C
D
R
F

7
ACTO
Fig. 15 Fig. 16
Azionare lo sblocco manuale:
1 - Ruotare il coperchio circolare di 180°, in modo da vedere il perno triangolare
2 - Inserire la chiave di sblocco e ruotarla in senso orario fino ad avvertire una certa resistenza (sono necessarie circa 15 rotazioni compete della chiave).
IT
Installazione della cremagliera
Nel caso si utilizzi la cremagliera ad avvitare si consiglia di assemblare i moduli per verificare che i punti di fissaggio non combacino con il movimento delle
ruote di scorrimento (vedi figura 17).
Fig. 17
Procedura per il ssaggio della cremagliera:
1 - Portare l’anta in posizione di completa apertura.
2 - Posare sull’ingranaggio il primo tratto di cremagliera. Tenendo presente le quote indicate in gura 3a e 3b, segnare il primo punto di foratura. Bloccare
provvisoriamente la cremagliera utilizzando ad esempio un morsetto (Fig.18).
3 - Forare e ssare la prima aletta della cremagliera utilizzando la vite e la rondella come indicato in gura 19, vericando che tra ingranaggio e cremagliera
rimanga uno spazio di circa 1mm (Fig.20).
4 - Facendo scorrere l’anta portare il pignone in prossimità della seconda aletta di ssaggio, controllando sempre lo spazio di 1mm tra ingranaggio e crema-
gliera (Fig.21).
5 - Procedere in modo analogo per le altre alette di ssaggio, spostando di volta in volta l’anta in modo da avere sempre il corretto accoppiamento ingranag-
gio/cremagliera.
6 - Proseguire ora con i rimanenti tratti di cremagliera. Ogni tratto va agganciato al precedente come indicato in Figura 22, utilizzare un pezzo di cremagliera
per vericare il corretto allineamento delle 2 dentature e in modo da mantenere costante il passo della cremagliera (vedi gura 22-23)

8
1 mm
1 mm
1 mm
1 mm
1 mm
Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22 Fig. 23
Fissaggio delle staffe dei necorsa
Sbloccare manualmente il motoriduttore, portare il cancello nel punto di massima apertura, ssare la staffa del necorsa A in modo che il magnete sia in
corrispondenza al sensore, portare il cancello nel punto di massima chiusura, ssare la staffa del necorsa B in modo che il magnete si in corrispondenza al
sensore, dopo il collaudo controllare il punto di arresto, il cancello deve fermarsi circa a 1 o 2 cm prima delle battute meccaniche.
N.B.: i magneti ssati nelle staffe non devono essere scambiati in nessun caso.
AperturaChiusura Inizio punto di
lettura necorsa
A
B
Fig. 24
Fig. 25
IT
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Abridor de puerta de garaje de Vimar
Manuales populares de Abridor de puerta de garaje de otras marcas

Craftsman
Craftsman 139.53924 Manual de usuario

Chamberlain
Chamberlain MyQ 940ESTD Manual de usuario

Automatic Technology
Automatic Technology GDO-9V1 SecuraLift Manual de usuario

Westfalia
Westfalia 19 36 07 Manual de usuario

Chamberlain
Chamberlain HD520EVP Manual de usuario

Cardin
Cardin BL Series Manual de usuario

















