Verdemax LTB20 Manual de usuario

1
TRIMMER A BATTERIA 20 V
Cod. 4340
Manuale d’uso
Operating manual
20V BATTERY GRASS TRIMMER
Traduzione delle istruzioni originali

2
18
Description of the parts
1 On/off switch
2 Switch-on inhibit
3 Handle
4 Additional handle
5 Handle support bracket
6 Telescopic tube
7 Height adjustment
8 Prote ctive guard angle adjustor
9 Trimmer head
10 Protective cover
11 Edge cutter adjustor
12 Edge cutter head
13 Handle knob
14 Rechargeable battery
15 Battery interlock
16 Power supply cable (NOT INCLUDED)
17 Charging station (NOT INCLUDED)
18 Standard battery charger
Descrizione dei componenti
1Interruttore on/off
2Pulsante di blocco accensione
3Impugnatura
4Maniglia
5Staffa supporto maniglia
6Asta telescopica
7Regolazione altezza
8Regolatore angolazione scudo protettivo
9Testa trimmer
10 Copertura di protezione
11 Regolatore tagliabordi
12 Testa tagliabordi
13 Manopola
14 Batteria ricaricabile
15 Pulsante sbloccaggio della batteria
16 Cavo di alimentazione (NON DI DOTAZIONE)
17 Caricabatteria rapido (NON IN DOTAZIONE)
18 Caricabatteria standard (IN DOTAZIONE)
Traduzione delle istruzioni originali

3Traduzione delle istruzioni originali

4
Traduzione delle istruzioni originali

5
Istruzioni di funzionamento
INDICE Pag.
Foto ................................................................................................................ 1 - 5
Illustrazione e spiegazione dei pittogrammi ...................................................... 6
Caratteristiche tecniche .................................................................................... 7
Applicazione ................................................................................................... 7
Istruzioni di sicurezza ...................................................................................... 8
1) Istruzioni per operare in sicurezza
2) Manutenzione
3) Istruzioni generali
4) Precauzioni di funzionamento
5) Movimentazione appropriata e uso degli strumenti a batteria
Istruzioni per l’utilizzo della batteria ................................................................ 10
Smaltimento degli accumulatori ....................................................................... 10
Caricamento delle batterie ............................................................................... 10
Montaggio ...................................................................................................... 11
Messa in funzione ........................................................................................... 11
Istruzioni per la regolazione della lunghezza e l’utilizzo del dispositivo quale tagliabordi
...... 11
Istruzioni per il funzionamento del trimmer ...................................................... 12
Manutenzione e cura ....................................................................................... 12
Servizio di riparazione .................................................................................... 12
Smaltimento rifiuti e tutela dell’ambiente .......................................................... 12
Ricambi .......................................................................................................... 12
Traduzione delle istruzioni originali

6
Illustrazione e spiegazione dei pittogrammi
1Attenzione - Pericolo
2 Leggere il manuale e le istruzioni d’uso prima di avviare la macchina per la prima volta!
3Indossare mezzi di protezione per occhi e orecchie!
4Eventuali terze persone non devono sostare entro un raggio di almeno 15 m.
5Non usare la macchina quando piove oppure quando l’erba è bagnata.
6Togliere la batteria ricaricabile prima di eventuali interventi di riparazione e manutenzione!
7Attenzione: Tutela Ambientale! Questo dispositivo non può essere smaltito insieme ai rifiuti
generici/domestici.
Smaltire solamente presso i punti di raccolta designati.
8La batteria contiene litio! Non smaltire quale rifiuto domestico.
9Livello di capacità acustica garantito LWA 92 dB(A)
10 Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso!
11 Il dispositivo di carica deve essere usato solamente in ambienti chiusi.
12 Doppio isolamento.
13 Conforme alle normative di sicurezza pertinenti.
14 Non esporre a temperature superiori a 40°C.
15 Non immergere le batterie in acqua.
16 Rischio di esplosione! Non gettare mai le batterie nel fuoco.
17 La batteria ricaricabile contiene litio! Riciclare le batterie ricaricabili difettose!
18 Caricare ad una temperatura compresa tra +10°C e 40°C.
19 Non smaltire le batterie nei corsi d’acqua.
20 Caricare la batteria ricaricabile prima di riporla.
21 Il filo in nylon si adatta automaticamente. Non utilizzare la lama del trimmer per adattarlo.
Traduzione delle istruzioni originali

7
Tagliabordi senza fili LTB20
Caratteristiche tecniche
Tensione di funzionamento 20 V DC
Velocità di rotazione n
0
7500±750 min
-1
Range Ø falciatura 254 mm (10”) oppure 305 mm (12”)
Tipo batteria Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40,0 Wh
Peso 1,9 kg
Pressione sonora (secondo EN 50636-2-91) 92 dB(A) K = 3,0 dB(A)
Lunghezza estesa 34±1 cm
Dati rete per caricabatteria
Tensione di rete 230-240 V ~ / 50-60 Hz
Tensione di carica 21 V DC
Corrente di carica 2 A
Tempo di carica circa 1 ora / 1 ora e mezza
La macchina è di classe di sicurezza II.
Le variazioni tecniche sono riservate.
Informazioni sull’emissione acustica come da Direttiva Macchine CE: il livello di pressione sonora sul posto di lavoro può
superare 80 dB(A). In tali casi, all’operatore occorrerà una protezione antirumore (es. indossare protezioni auricolari /
cuffie).
Attenzione: Protezione antirumore! Si prega di attenersi alle norme locali quando si utilizza il dispositivo.
Applicazione
La macchina è destinata solamente al taglio di prati deco-
rativi, es. bordi. Qualsiasi altro uso o eventuale utilizzo al
di fuori di quanto sopra, quale il taglio di sterpaglie e siepi
o vaste aree di prato, è considerato utilizzo improprio. Il
produttore / fornitore non è responsabile per danni deri-
vanti da un tale utilizzo. Il rischio è solamente a carico
dell’utente. Un utilizzo appropriato include anche il rispet-
to del manuale d’uso e la conformità alle condizioni di
controllo e manutenzione.
Conservare sempre il manuale d’uso a portata di mano
vicino a dove viene utilizzata la macchina!
Rischi residui
Anche se il dispositivo viene usato opportunamente, resta
comunque un rischio residuo che non può essere elimina-
to. Dato il tipo e il progetto del dispositivo, si possono
verificare i seguenti pericoli potenziali:
-Contatto con la parte scoperta del filo di taglio (lesione
da taglio)
-Contatto con il filo di taglio durante il funzionamento
(taglio)
-Contatto con le parti sporgenti del filo di taglio, mate-
riale di taglio e altri materiali (lesione da taglio, trauma
contusivo)
-Perdita dell’udito qualora non venga usata la cuffia ri-
chiesta durante le ore di lavoro (perdita dell’udito)
-Contatto con la corrente elettrica a causa di un cavo di
alimentazione difettoso o tagliato (scossa elettrica)
-Emissioni dannose di materiale tagliato e frammenti
tagliati.
Se non vengono rispettate le istruzioni contenute nel ma-
nuale d’uso, possono verificarsi altri rischi residui dovuti
ad un utilizzo improprio.
Il prodotto è destinato a persone di età superiore ai 14
anni. Se il prodotto viene usato da bambini da 8 anni in su
o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali li-
mitate oppure con scarsa esperienza e conoscenza, occor-
re che siano supervisionati o istruiti su come usare il dispo-
sitivo in sicurezza e capire i pericoli derivanti che sono
implicati. Ai bambini non è consentito giocare con il di-
spositivo. Pulizia e manutenzione non possono essere ese-
guiti dai bambini senza supervisione.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con il disposi-
tivo.
Tuttavia restano alcuni rischi residui nonostante le misure
di sicurezza specifiche, le istruzioni di sicurezza e le nor-
me di sicurezza aggiuntive indicate nel manuale d’uso, es.
avviamento involontario del prodotto. Se non vengono ri-
spettate le istruzioni contenute nel manuale d’uso, possono
verificarsi altri rischi residui dovuti ad un utilizzo impro-
prio.
Traduzione delle istruzioni originali

8
Attenzione!
L’utilizzo prolungato di un apparecchio sottoporrà l’utente
a vibrazioni e scosse che potrebbero comportare la sin-
drome di Raynaud o la sindrome del tunnel carpale.
Tale condizione riduce la capacità della mano di percepire
e regolare la temperatura, provoca torpore e sensazione
di calore, e può causare danni ai sistemi nervoso e
circolatorio e necrosi.
Non si conoscono tutti i fattori che comportano la sindro-
me di Raynaud, ma acqua fredda, fumo e malattie dei vasi
sanguigni e del sistema circolatorio nonché l’esposizione
seria e persistente alle vibrazioni sono fattori noti che con-
tribuiscono allo sviluppo della sindrome di Raynaud. Ri-
spettare le seguenti istruzioni per ridurre il rischio della
sindrome di Raynaud e del tunnel carpale:
• Indossare i guanti e tenere le mani al caldo.
•Assicurarsi che il dispositivo sia in buono stato di ma-
nutenzione. Un apparecchio con componenti allentati
o con ammortizzatori danneggiati o usurati tende ad
avere una vibrazione maggiore.
•Tenere sempre l’impugnatura saldamente, ma non af-
ferrarla con una costante pressione eccessiva. Fare spes-
so delle pause.
Tutte le precauzioni sopra indicate non possono escludere
il rischio della sindrome di Raynaud o del tunnel carpale.
Pertanto, in caso di utilizzo duraturo o regolare, si consi-
glia di controllare attentamente la condizione di mani e
dita. Consultare subito un medico qualora si presenti uno
dei suddetti sintomi.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Leggere interamente le presenti istruzioni.
Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può pro-
vocare scossa elettrica, bruciature e/o lesioni gravi.
La dicitura ‘apparecchio elettrico’ usata di seguito
include sia gli apparecchi alimentati da rete elettri-
ca (con alimentazione da rete) e gli apparecchi a
batteria (senza alimentazione di rete).
CONSERVARE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI!
1) Istruzioni per operare in sicurezza
a) Indossare occhiali protettivi oppure occhiali di sicu-
rezza opportunamente adattati, robuste scarpe chiu-
se con suole antiscivolo, guanti, abbigliamento da
lavoro aderente e protezioni auricolari (tappi o
paraorecchie).
b) Ai minorenni non deve mai essere consentito di usare
un tagliabordi elettrico. Non prestare o noleggiare
mai il vostro tagliabordi elettrico senza le presenti istru-
zioni d’uso.
c) Non usare il tagliabordi se altre persone, soprattutto
bambini, o animali sono in prossimità dell’area di
lavoro. Tenerli ad una distanza di almeno 15 m.
d) Lavorare con calma e rimanere vigili. Usare il
tagliabordi solamente in condizioni di buona visibili-
tà e di giorno.
e) Prima di usare la macchina, verificare che non ci si-
ano segni di danni o usura su cavo e prolunghe. Non
usare il tagliabordi se i cavi sono danneggiati o
usurati.
f) Non usare cavi di alimentazione, prolunghe, attac-
chi, spine o teste di taglio danneggiati.
g) Un uso imprudente può provocare lesioni a mani e
piedi dovute agli elementi rotanti di taglio. Non ac-
cendere l’apparecchiatura se mani o piedi sono vici-
ni agli elementi di taglio.
h) Non usare mai dispositivi di taglio metallici.
i) Usare solo ricambi originali.
j) Togliere la batteria prima di ispezionare, pulire o in-
tervenire sulla macchina e quando non è in uso.
k) Ispezionare regolarmente le fenditure per il passag-
gio dell’aria di raffreddamento sull’alloggiamento del
motore per verificare che non ci siano intasamenti e
pulire se necessario.
2) Manutenzione
a) Sorvegliare i bambini affinché non giochino con il
dispositivo.
b) Qualsiasi altro intervento deve essere eseguito dal
rivenditore.
c) Non usare mai dispositivi di taglio con lame in me-
tallo o di qualsiasi altro tipo.
d) Pulire regolarmente la testa di taglio.
e) Verificare con frequenza la condizione della testa di
taglio. Se la testa di taglio lavora in modo diverso
(vibrazione, rumore), eseguire subito la seguente
verifica: Spegnere il tagliabordi, tenerlo saldamente
e fermare la testa di taglio premendola contro il ter-
reno. Scollegare la spina dall’alimentazione. Verifi-
care la condizione della testa di taglio – controllare
che non ci siano spaccature.
f) In caso di testa di taglio danneggiata, sostituirla im-
mediatamente - anche se le rotture sono solo superfi-
ciali. Non cercare mai di riparare una testa di taglio
danneggiata.
g) Ispezionare regolarmente le fenditure per il passag-
gio dell’aria di raffreddamento sull’alloggiamento del
motore per verificare che non ci siano intasamenti e
pulire se necessario.
h) Pulire le parti di plastica con uno straccio umido. Non
usare detergenti chimici aggressivi.
i) Non lavare mai il tagliabordi elettrico con il tubo
dell’acqua!
j) Riporre il tagliabordi in ambiente coperto asciutto, in
posizione elevata o chiuso a chiave e tenerlo sempre
lontano dalla portata dei bambini.
3) istruzioni generali
1. Leggere il manuale di istruzioni.
2. Chiedere al rivenditore o ad uno specialista di mo-
strarvi come funziona il tagliabordi.
Traduzione delle istruzioni originali

9
3. Prima di usare la macchina verificare che l’accumu-
latore sia in buone condizioni e non presenti danni.
Non usare mai il tagliabordi se la testa di taglio è
danneggiata.
4. Non far funzionare il tagliabordi (rifilatore bordi pra-
to) se visibilmente danneggiato o usurato.
5. Attenzione! Pericolo. La testa di taglio continua a
ruotare dopo averla spenta (effetto di inerzia). Tene-
re lontani dita e piedi per evitare lesioni.
6. Prima di iniziare i lavori verificare che il tagliabordi
a batteria sia in buone condizioni e che funzioni cor-
rettamente. Fare attenzione in particolare a accumu-
latore, interruttore e testa di taglio.
7. Trasporto del tagliabordi elettrico, es. spostarlo in un
altro posto: Spegnere l’apparecchio, scollegare la
spina.
4) Precauzioni di funzionamento
1. Assicurarsi che la parte aperta dello scudo di prote-
zione non sia rivolta verso di voi prima di accendere
il tagliabordi.
2. Indossare occhiali protettivi oppure occhiali di sicu-
rezza opportunamente adattati, robuste scarpe chiu-
se con suole antiscivolo, guanti, abbigliamento da la-
voro aderente e protezioni auricolari (tappi o
paraorecchie).
3. Tenere sempre il tagliabordi saldamente - assicurarsi
di avere un buon equilibrio e un appoggio stabile.
4. Agire con particolare cautela in caso di lavoro in aree
con crescita intensa dove la visuale del terreno è co-
perta.
5. Non lasciare mai il tagliabordi all’aperto sotto la piog-
gia.
6. Non tagliare erba o altri cumuli se bagnati. Non usa-
re mai in caso di pioggia.
7. Prestare particolare attenzione in caso di condizioni
scivolose - su terreni in pendenza o non livellati.
8. Lavorare in linea rispetto alla pendenza e prestare
particolare attenzione nel girarsi.
9. Controllare eventuali ostacoli nascosti quali tronchi
d’albero e radici per evitare di inciampare.
10. Evitare di usare il tagliabordi in condizioni climatiche
avverse, soprattutto se c’è il rischio di temporale.
11. Il tagliabordi elettrico è un apparecchio ad alta velo-
cità a taglio rapido. Il collegamento elettrico e l’appa-
recchio di taglio sono potenziali fonti di pericolo. Per-
tanto occorre adottare precauzioni di sicurezza parti-
colari per ridurre il rischio di lesione personale.
12. Chiedere al rivenditore o ad uno specialista di mo-
strarvi come funziona il tagliabordi.
13. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio.
14. Questo dispositivo non è destinato all’utilizzo da par-
te di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza
e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionati
da una persona responsabile per la loro sicurezza
oppure non siano stati istruiti da detta persona in me-
rito all’utilizzo corretto del dispositivo.
15. Assicurarsi che chiunque usi il vostro tagliabordi ca-
pisca le informazioni contenute in questo libretto di
istruzioni. Bambini e ragazzi al di sotto dei 16 anni
non possono usare il dispositivo.
16. L’utente è responsabile per la sicurezza di tutte le per-
sone nell’area di lavoro del dispositivo.
17. Bisogna essere in condizioni adatte per usare il
tagliabordi elettrico - riposati, in buona salute e in
buone condizioni fisiche. Se vi stancate mentre usate
il tagliabordi, fate una pausa. Non lavorare mai con
un tagliabordi elettrico sotto l’influenza di alcool o
droghe.
18. La testa di taglio ad alta velocità può raccogliere e
scagliare a grande distanza sassi e altri oggetti estra-
nei. Per ridurre il rischio di lesione, assicurarsi che
passanti / bambini e animali siano ad almeno 15 m
di distanza dalla vostra posizione.
Avviso importante - per non far scadere la garanzia:
•Tenere sempre pulita la presa d’aria.
•Non urtare mai la testa di taglio contro un suolo duro,
altrimenti vi sbilancerete e danneggerete l’albero moto-
re.
5) Movimentazione appropriata e uso degli strumenti a
batteria
a) Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di inse-
rire la batteria.
Inserire una batteria in un apparec-
chio elettrico può comportare incidenti!
b) Per caricare le batterie, usare solo dispositivi di cari-
ca consigliati dal produttore.
Le unità di carica sono
solitamente progettate per determinati tipi di batterie;
pericolo di incendio se usate con altri tipi.
c) Usare solamente batterie concepite per il vostro ap-
parecchio elettrico.
L’utilizzo di altre batterie può com-
portare lesioni e rischio di incendio!
d) Tenere le batterie non utilizzate lontane da carta, graf-
fe, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti
metallici che possono provocare un effetto ponte tra i
contatti.
Un corto circuito tra i contatti della batteria
può comportare ustioni o incendio!
e) L’uso improprio può comportare la fuoriuscita di li-
quido dalla batteria. Evitare il contatto con il liquido
della batteria. Sciacquare in caso di contatto. Se il
liquido della batteria entra negli occhi, consultare
anche un medico.
Il liquido fuoriuscito dalla batteria
può comportare irritazioni cutanee o ustioni!
Traduzione delle istruzioni originali

10
Istruzioni per l’utilizzo della batteria
1. Alla consegna del Tagliabordi senza fili, la batteria
sostituibile non è carica. Caricare la batteria prima
di accendere la macchina per la prima volta.
2. Non aprire mai la batteria.
3. Non gettare mai le batterie esauste nel fuoco - RI-
SCHIO DI ESPLOSIONE!
4. Collegare il caricabatteria solamente a rete la cui ten-
sione corrisponde a quanto riportato sulla targhetta.
5. Usare solamente la batteria originale.
6. Non caricare mai la batteria con un caricabatteria di
un altro produttore. Ciò può danneggiare la batteria
o provocare infortuni dovuti al surriscaldamento.
7. Durante un intervento prolungato, la batteria può ri-
scaldarsi. Lasciarla raffreddare prima di caricarla.
8. Non riporre il caricabatteria e le batterie alla portata
dei bambini.
9. Non usare il caricabatteria in un ambiente con vapo-
ri o liquidi infiammabili.
10. Caricare le batterie solamente ad una temperatura
compresa tra 10°C e 40°C.
11. Riporre la batteria solamente a temperature superio-
ri a 30°C. Temperature di stoccaggio superiori pos-
sono danneggiare la batteria. La temperatura di
stoccaggio ideale è di 10-15°C.
12. Proteggere la batteria da calore, irraggiamento in-
tenso e fuoco. Rischio di esplosione!
13. In caso di danno alla batteria, possono fuoriuscire
vapori o liquidi pericolosi. In caso di contatto acci-
dentale, sciacquare e consultare immediatamente un
medico. Il liquido può avere effetti irritanti o caustici
sulla pelle.
14. Non mettere mai in corto circuito i contatti delle bat-
terie e non collegarli mai con oggetti metallici.
15. In caso di trasporto della batteria, fare attenzione
che i contatti non siano collegati tra loro, non usare
contenitori di trasporto di metallo.
16. Il corto circuito della batteria può comportare
un’esplosione. Ad ogni modo, la connessione in cor-
to circuito danneggerà la batteria.
17. Controllare regolarmente il cavo per verificare se è
danneggiato. Se il cavo è danneggiato, farlo sostitu-
ire.
18. La batteria è dotata di protezione dallo scaricamento
completo: l’apparecchio si spegne automaticamente
se la batteria è scarica. In tal caso ricaricare subito la
batteria.
19. Prima di riporre le batterie per l’inverno, caricarle
completamente un’altra volta.
Smaltimento degli accumulatori
Si prega di rispettare le seguenti indicazio-
ni per lo smaltimento dell’accumulatore/
batteria. Le batterie non devono essere get-
tate nell’immondizia. In qualità di consu-
matore siete legalmente obbligati a restitu-
ire le batterie e gli accumulatori. Al termine
della durata del vostro apparecchio, le bat-
terie o gli accumulatori devono essere estrat-
te dall’apparecchio e smaltiti separata-men-
te. Avete la possibilità di consegnare le vo-
stre vecchie batterie e accumulatori al pun-
to di raccolta locale del vostro comune op-
pure al vostro rivenditore o ai centri di di-
stribuzione
.
Caricamento delle batterie con caricabatteria rapido
(NON IN DOTAZIONE) (fig. 1 e 2)
•Per rimuovere la batteria ricaricabile dal dispositivo,
premere il pulsante di sbloccaggio della batteria (15)
ed estrarre la batteria (Fig. 1).
•Connettere il cavo di alimentazione (16) alla presa di
corrente. Assicurarsi che la tensione di rete indicata sul
caricabatteria rapido (17) combaci con la tensione for-
nita dalla vostra presa. La luce verde sul lato destro del
caricabatteria rapido (17) lampeggerà.
•Inserire la batteria ricaricabile (14) nel caricabatteria
rapido (17). Può essere inserita in una sola posizione
(Fig. 2).
•In questo modo inizia la procedura di carica della bat-
teria segnalata da una spia rossa sulcaricabatteria ra-
pido (17). I 3 LED verdi sulla batteria (14) si accendo-
no a turno.
•Quando la batteria ricaricabile è completamente cari-
ca, la spia sul lato destro del caricabatteria rapido (17)
diventa verde e il LED rosso si spegne. La procedura di
carica termina automaticamente. I 3 LED verdi sulla
batteria si accendono.
•Per il caricamento occorre circa un’ora/un’ora e mez-
za. La batteria si scalda durante l’operazione di
caricamento. È normale e non è indice di guasto. Ri-
muovere la batteria ricaricabile dopo non oltre 5 ore.
Nota: ogni tanto è possibile che la temperatura consentita
venga superata durante il ciclo di caricamento. In tal caso,
il controllo elettronico della ricarica interrompe il ciclo di
caricamento per evitare danni alla batteria. Le spie del
caricabatteria resteranno accese. Se ciò si verifica, stacca-
re la batteria dalla stazione di carica e lasciarla raffred-
dare per circa 30 minuti. Quindi riavviare il ciclo di
caricamento reinserendo la batteria nella stazione di
ricarica.
•Non è necessario controllare il tempo di ricarica.
•Scollegare la spina dell’unità di carica quando non in
uso.
Traduzione delle istruzioni originali
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Recortadora de Verdemax




















