Vama CASA Manual de usuario

DE
ES
IT
FR
EN
Vakuumverpackungsmaschine VAMA CASA
Vacuum packaging machine VAMA CASA
Machine à emballer sous vide VAMA CASA
Macchina confezionatrice sottovuoto VAMA CASA
Máquina de envasado al vacío VAMA CASA

DE
ES
IT
FR
EN
Die Betriebsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil der Maschine.
Betriebsanleitung aufbewahren, zum Nachschlagen bereithalten und weiter-
geben, wenn die Maschine verkauft oder verliehen wird.
The Operating Manual is an important part of the machine.
Keep the Operating Manual in a safe place, available for reference, and hand
them on if the machine is sold or lent out.
Le mode d‘emploi est une partie importante de la machine.
Conservez le mode d‘emploi dans un endroit sûr, prêt à être consulté et pour
pouvoir le transmettre si la machine est vendue ou prêtée.
Le istruzioni per l‘uso sono una parte importante della macchina.
Conservare le istruzioni per l‘uso in un luogo sicuro e pronto per la consulta-
zione, e allegarle se la macchina viene venduta o prestata.
El manual de instrucciones es una parte importante de la máquina.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro, listo para su consulta,
y entréguelo en caso de venta o préstamo de la máquina.

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................................................3
1.2 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................3
2.1 Beschreibung des Vakuumvorgangs ......................................................................................................5
2.2 Beschreibung der Maschine ......................................................................................................................6
2.3 Bedienfeld (Display) ........................................................................................................................................8
5.1 Hygiene ................................................................................................................................................................12
5.2 Produkt ................................................................................................................................................................12
5.3 Verpacken ...........................................................................................................................................................12
5.4 Vakuumbeutel ...................................................................................................................................................12
5.4.1 Biologisch abbaubare, kompostierbare Siegelrandbeutel .........................................13
5.4.2 Klassische Siegelrandbeutel PA/PE ......................................................................................14
6.1 Anwendungsbereiche auswählen und einstellen ..........................................................................15
6.2 Produkte verpacken ......................................................................................................................................16
6.3 Vakuumbehälter oder Flaschen vakuumieren .................................................................................18
6.4 Vakuumieren abbrechen ............................................................................................................................20
6.5 Verpacken abbrechen .................................................................................................................................20
7.1 Maschine reinigen ..........................................................................................................................................21
7.2 Vakuumverschluss für Flaschen reinigen ..........................................................................................22
9.1 Siegelschiene wechseln .............................................................................................................................27
9.2 Kammerdeckeldichtung wechseln .......................................................................................................28
Deutsch | 1
DE
ES
IT
FR
EN

1 Verpackungsmaschine VAMA CASA
2 Netzkabel
3 Betriebsanleitung
4 Startset Vakuumbeutel VAMA CASA
5 Absaugschlauch
6 Vakuumverschluss für Flaschen
7 Aufkleber: Anwendung
2 | Deutsch
DE
ES
IT
FR
EN

• Die Maschine ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Mit der Maschine können diverse Produkte im Vakuumbeutel verpackt und mariniert werden.
– Für das Verpacken und Marinieren dürfen nur geeignete und vorgefertigte Vakuum-
beutel verwendet werden. Siehe Abschnitt 5.4 „Vakuumbeutel“ auf Seite 12.
• Die Maschine ist für 40 aufeinanderfolgende Verpackungsprozesse geeignet. Anschlie-
ßend die Maschine auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
• Mit der Maschine können Flaschen und Vakuumbehälter über den mitgelieferten Vakuum-
schlauch vakuumiert werden.
– Für das Vakuumieren von Flaschen dürfen nur Glasflaschen verwendet werden.
– Für das Vakuumieren dürfen unter keinen Umständen beschädigte oder dünnwandige
Glasflaschen verwendet werden.
– Für das Vakuumieren von Vakuumbehältern dürfen nur geeignete Vakuumbehälter
verwendet werden.
• Lebensmittel, die Kohlensäure enthalten, dürfen nicht vakuumiert werden.
• Über die Vakuumierönung oder den Vakuumschlauch dürfen unter keinen Umständen
Flüssigkeiten angesaugt werden.
• Lebendige Lebewesen dürfen nicht verpackt werden.
• Elektronische Geräte dürfen nicht verpackt werden.
• Die Maschine ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
Die VAMA CASA Verpackungsmaschine ist nach dem aktuellen Stand der Technik gebaut.
Dennoch können bei der Verwendung Gefahren für Personen, die Maschine und andere Sach-
werte entstehen.
• Wenn die Maschine beschädigt oder heruntergefallen ist, darf das Gerät nicht eingeschal-
tet werden.
• Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder von einer Servicestelle, die vom Hersteller
autorisiert wurde, durchgeführt werden.
• Keine leicht entzündlichen, brennbaren oder explosiven Produkte mit der Maschine ver-
packen oder marinieren.
• Keine pulverförmigen oder staubförmigen Produkte mit der Maschine verpacken.
• Beschädigte oder angeschmorte Netzkabel oder Netzstecker nicht berühren. In diesem
Fall muss das Netzkabel unverzüglich ausgetauscht werden.
• Die Netzspannung der Maschine muss mit der Netzspannung des Stromnetzes überein-
stimmen. Es muss unbedingt die vorgegebene Netzspannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung des Stromnetzes verglichen werden, bevor die Maschine an die Steck-
dose angeschlossen wird.
• Die Maschine darf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Im Inneren der Maschine befinden sich spannungsführende Bauteile. Das Netzteil muss
vor dem Önen des Gehäuses gezogen werden. ACHTUNG: Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass beim Önen der Maschine in der Garantiezeit die Garantie sofort erlischt.
• Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung der Maschine, insbesondere die
Stromkabel.
Deutsch | 3
DE
ES
IT
FR
EN

• Nur geschulte und eingewiesene Personen über 10 Jahre dürfen an der Maschine arbeiten.
• Die Maschine kann von Kindern ab 10 Jahren und darüber von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Maschine unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Unter keinen Umständen dürfen Kinder mit der Maschine spielen.
• Die Reinigung und die Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Die Siegelschiene wird während des Gebrauchs bis zu ca. 150 °C heiß. Auch die Siegel-
naht des verschlossenen Vakuumbeutels ist kurz nach dem Siegeln noch heiß. Kinder
dürfen nicht an die Maschine, solange die Siegelschiene und die Siegelnaht heiß sind.
• Erstickungsgefahr! Die dünne Folie der Vakuumbeutel kann sich am Mund oder der Nase
festsaugen und das Atmen behindern. Den Packsto von Babys und Kleinkinder fern-
halten. Den Packsto nicht in Krippen, Betten, Tragetaschen oder Laufställen verwenden.
Der Packsto ist kein Spielzeug.
• Ein beschädigter oder zerkratzter Kammerdeckel kann implodieren und splittern. Wenn
der Kammerdeckel beschädigt ist, die Maschine nicht einschalten. Der Kammerdeckel
muss sofort vom Hersteller ausgetauscht werden.
• Den Kammerdeckel nicht verkratzen.
• Den Kammerdeckel nicht als Abstellfläche, Arbeitsfläche oder Schneidefläche verwenden.
Bei mangelnder Hygiene im Umgang mit dem Produkt und der Maschine kann das Produkt
und die Packung verunreinigt werden. Die Maschine, die Arbeitsmittel, die Arbeitsumgebung
und die Hände regelmäßig vor und nach jeder Anwendung reinigen. Dadurch wird die Ver-
unreinigung des Produktes und eine Kreuzkontamination vermieden.
Wenn Körperteile mit dem Vakuumschlauch angesaugt werden, kann es zu Verletzungen
kommen.
Die Siegelschiene wird während des Betriebes ca. 150 °C heiß. Die Siegel-
schiene und die Siegelnaht nicht berühren.
4 | Deutsch
DE
ES
IT
FR
EN

Die Vakuum-Verpackungsmaschine VAMA CASA ist in der bewährten VAMA-Qualität ge-
fertigt. Wir bringen unser 40-jähriges Know-how aus dem Industriebereich in dieses Vakuum-
gerät mit ein.
Die VAMA CASA ist eine Kammermaschine, mit der vakuumierte, luftdicht verschlossene
Verpackungen hergestellt werden können. Durch die Vakuumverpackung werden Produkte
geschützt, die sich in der natürlichen Atmosphäre ungünstig verändern würden. Die VAMA
CASA ist für den privaten Bereich konzipiert.
Der gefüllte Vakuumbeutel wird in der Kammer mit der Önung flach auf den Schweiß-
balken gelegt. Der gesamte Vakuumbeutel befindet sich in der Kammer. Die Einstellung der
Vakuumstufe und der Schweißzeit erfolgt über das Display auf der Vorderseite der Maschine.
Der Vakuumvorgang und der Schweiß- und Trennungsvorgang laufen automatisch ab. Sobald
der Deckel geschlossen wird, beginnt der Vakuumiervorgang. Durch den Glasdeckel kann der
Vakuumiervorgang beobachtet und überwacht werden.
Die Vakuumpumpe erzeugt in der Kammer einen Unterdruck. Ist das eingestellte Vakuum er-
reicht, wird der Beutel automatisch verschweißt. Nachdem der Verpackungsvorgang beendet
ist, ertönt ein Signal. Der Deckel kann nun geönet und das fertig vakuumierte Produkt ent-
nommen werden. Aufgrund der serienmäßigen Trennschweißung kann der Beutelüberstand
abgetrennt werden.
Nach dem Önen des Deckels, rastet der Deckel an der höchsten Stelle ein.
Im Lieferumfang der Maschine befindet sich ein Schlauch mit drei Absaugvorrichtungen. An
der hinteren Seite der Kammer kann der Schnellverschluss angebracht werden. Mit Hilfe des
Absaugschlauchs und der Flaschenverschlüsse können Flaschen oder Behälter vakuumiert
werden. In der Betriebsart „Flasche“ ist der Kammerbetrieb deaktiviert.
Deutsch | 5
DE
ES
IT
FR
EN

1. Kammerdeckel
2. Vakuumierönung
3. Schweißbalken mit Trennschweißung
4. Drehknopf
5. Bedienfeld
6. Vakuumschlauch zum Vakuumieren von Vakuumbehältern und Flaschen
1
2
3
4
5
6
6 | Deutsch
DE
ES
IT
FR
EN

1. Ein- und Ausschalter der Maschine
2. Sicherung mit Abdeckung
3. Anschluss für das Netzkabel
4. Typenschild
1
2
3
4
Deutsch | 7
DE
ES
IT
FR
EN

Stand-by Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn die Maschine zehn
Minuten im Stillstand ist. Es wird dadurch signalisiert, dass
die Maschine betriebsbereit ist. Durch Drücken eines be-
liebigen Symbols, kehren Sie in den Online-Status zurück.
Sous-Vide Mit dieser Funktion können Packungen für die Sous-Vide-
Garmethode hergestellt werden.
für feste Produkte, z. B. Fleisch und Wurzelgemüse
für weiche Produkte, z. B. Fisch und Kürbisgewächse
für besonders weiche Produkte, z. B. empfindliches
Gemüse
Durch Drehen des Drehknopfes kommt man zur gewünsch-
ten Einstellung. Durch Drücken des Drehknopfes wird das
Programm aktiviert.
Einstellbare
Siegelzeit
Wenn die Maschine eingeschaltet ist, kann die Versie-
gelungszeit zwischen 0,0 und 8,0 Sekunden eingestellt
werden. Wenn der Drehknopf an diesem Symbol stoppt,
leuchtet das Symbol und zeigt die Versiegelungszeit an.
Durch einmaliges Drücken des Drehknopfes können Sie
nun die Versiegelungszeit einstellen.
1
2
3
8 | Deutsch
DE
ES
IT
FR
EN
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Electrodoméstico de cocina de Vama


















