TIPTEL 213 Plus Manual de usuario

Gebruiksaanwijzing (NL/B)
Installationsanleitung (D/A/CH)
Manuel d utilisation (FR/B/CH)
Installation guide (UK/INT)


3
...nl......................................................................4
...d.......................................................................7
...f........................................................................10
.uk.....................................................................13
Skype is een geregistreerd handelsmerk en een internet telefonie
service van Skype Technologies S.A., Luxemburg. Skype
Technologies S.A. is zowel bedrijfsmatig als commercieel op geen
enkele manier verbonden met Tiptel.
Skype ist ein Waarenzeichen und Internet-Telefon-Diest der Skype
Technologies S.A., Luxemburg. Skype Technologies S.A. ist
wirtschaflich und organisatorisch nicht mit der TIPTEL AG verbunden.
Skype est une marque déposée et un service de téléphonie Internet de
Skype Technologies S.A., Luxembourg. Skype Technologies S.A. n’a
aucun lien ni commercial ni structurel avec TIPTEL .
Skype is a registered trademark and internettelephony service of
Skype Technologies S.A., Luxembourg. Skype Technologies S.A. does
not have any connection to TIPTEL AG wether commercially nor
organisationally.

4
Bedieningselementen*
1. Contactenlijst / wisselen tussen tabbladen in Skype software
2. Verbindingstoets
3. Cijfertoetsen
4. Kiescorrectie toets
5. Pijltjestoetsen
6. Verbreken toets
7. *
* *
* toets
8. #
# #
# toets
9. Laadindicatie LED (Charge)
10. USB aansluiting
11. Speaker
12. Laadcontacten
13. Handenvrij spreken LED (Speaker)
14. Handenvrij spreken toets
* Functionaliteiten zijn afhankelijk van de gebruikte software
3
1
2
4
5
6
7 8
9
1
3
10
11
14
12
nl

5
Installatie
De tiptel 217 plus wireless USB phone kan gebruikt worden in combi
natie met Skype, VoipBuster, NetAppel, SIPDiscount, VoIPStunt, Inter
netCalls, VoIPDiscount, SparVoip, MSN Messenger, mediaring*,
net2phone*, dialpad*, Google talk* en Firefly*. (Voor een overzicht
van alle programma’s verwijzen we u naar www.tiptel.nl of
www.tiptel.be)
* De tiptel 217 plus wireless USB phone functioneert met deze programma’s al
leen als audio apparaat. Het kiezen van het telefoonnummer en bediening van de
software etc. gebeurt via de PC en niet via de toetsen van het toestel.
Installatie van Skype
Installatie van SkypeInstallatie van Skype
Installatie van Skype
1. Ga naar www.tiptel.nl of www.tiptel.be om de Skype software, voor
gratis bellen via Internet, te downloaden. Volg hiervoor het vol
gende pad:
Producten / VoIP / skype producten
Producten / VoIP / skype productenProducten / VoIP / skype producten
Producten / VoIP / skype producten. Klik
op de button bij de
tiptel 217 Wireless USB phone, daarna op Downloads
Downloads Downloads
Downloads en op Sk
SkSk
Sky
yy
y
pe software
pe softwarepe software
pe software.
2. Installeer de Skype software.
3. Sluit het basisstation van de tiptel 217 plus wireless USB phone via
de USB kabel aan op de USB poort van uw PC of laptop.
4. Download nu de tiptel Manager for Skype. De tiptel Manager for
Skype kunt u vinden via het hierboven beschreven pad en klik bij
de Downloads op tiptel Manager for Skype om de tiptel Manager
for Skype te Downloaden.
5. Start het setup.exe bestand door op uitvoeren te klikken. Volg nu
de aanwijzingen op uw computer.
6. Een uitgebreidere gebruiksaanwijzing voor de installatie en oplos
singen bij problemen kunt u vinden op www.tiptel.nl of
www.tiptel.be.
Installatie van VoipBuster
Installatie van VoipBusterInstallatie van VoipBuster
Installatie van VoipBuster
De installatie van VoipBuster is hetzelfde als de installatie van Skype
zoals hierboven beschreven. De VoipBuster software, voor gratis bel
len via internet, en de Manager for VoipBuster kunt u downloaden via
nl

6
www.tiptel.nl of www.tiptel.be. Volg hiervoor het volgende pad: Pr
PrPr
Pro
oo
o
ducten / VoIP (cons
ducten / VoIP (consducten / VoIP (cons
ducten / VoIP (consu
uu
ument)/VoipBuster producten
ment)/VoipBuster productenment)/VoipBuster producten
ment)/VoipBuster producten. Klik op de
button bij de tiptel 217 plus wireless USB phone en daarna op Down
loads.
Gebruik
1. Na het installeren van de tiptel Manager for Skype/VoipBuster kunt
u met de tiptel 217 plus wireless USB phone via uw PC telefone
ren.
2. Verder informatie en tips over het gebruik van de Skype software
kunt u vinden op www.skype.com. Verdere informatie en tips over
het gebruik van de VoipBuster software kunt u vinden op
www.voipbuster.com.
Garantie
Met de tiptel 217 plus wireless USB phone heeft u de beschikking over
een modern USB telefoontoestel. Kwalitatief hoogwaardige onderde
len en moderne productietechnieken garanderen optimale betrouw
baarheid.
De tiptel 217 plus wireless USB phone wordt geleverd met een garan
tie van 24 maanden.
De garantie vervalt wanneer:
De garantie vervalt wanneer:De garantie vervalt wanneer:
De garantie vervalt wanneer:
de typesticker verwijderd of beschadigd is; het geen fabrieksfout is; de
gebruiksaanwijzing niet is geraadpleegd (bedieningsfout); de aan
koopbon niet overlegd kan worden en/of gewijzigd is; reparaties door
anderen dan Tiptel zijn verricht; gegevens op de herkomststicker van
de tiptel 217 plus wireless USB phone zijn gewijzigd of verwijderd; een
defect een gevolg is van externe (buiten het toestel gelegen) oorza
ken, bijvoorbeeld blikseminslag, overspanning, wateroverlast of brand.
Service
Indien u vragen heeft over dit Tiptel product kunt u contact opnemen
met uw geautoriseerde dealer.
nl

7
Bedienungselemente*
1. Kontaktliste / Blättern zwischen Kartenreitern (Tabs) bei
Skype™
2. Abheben
3. Zifferntasten
4. Wahlkorrektur
5. Pfeiltatsen (Blättern)
6. Auflegen
7. Taste
8. # Taste
9. Akkuladeanzeige (LED)
10. USB Anschluß
11. Lautsprecher
12. Ladekontakte
13. Freisprecher aktiv (LED)
14. Freisprecher EIN/AUS
* Die Funktion der Tasten hängt von den Möglichkeiten der eingesetzten IP
Telefonie Software ab. Ggf. kann auch die komplette Tastatur und das Display
ohne Funktion sein.
3
1
2
4
5
6
7 8
9
13
10
11
14
12
d

8
Installation
Für eine optimale Funktion dieses tiptel 217 plus wireless USB phone
empfehlen wir die Installation der entsprechenden Gerätetreiber. Diese
müssen installiert sein, bevor Sie das Gerät an einen USB Anschluss
Ihres Rechners stecken. Die Treiber finden Sie auf unserer Website:
1. Gehen Sie auf www.tiptel.org und wählen Sie das gewünschte
Land aus. Es öffnet sich die landesspezifische tiptel Startseite.
Klicken Sie links unten auf ”Skype” bzw. ”VoIP” und dann weiter
bei tiptel 217 plus wireless USB phone auf .
2. Unter ”Download” laden Sie bitte den aktuellen USB Treiber für
das Gerät herunter. Merken Sie sich dieses Verzeichnis.
3. Gehen Sie in das Verzeichnis und doppelklicken Sie auf ”se
tup.exe”. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem PC.
4. Starten Sie Ihren Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
5. Schließen Sie nun die Basisstation des tiptel 217 plus wireless
USB phone mit Hilfe des USB Kabels an einem freien USB Port
Ihres PCs oder Notebooks an. Sollte Ihr PC über eine nicht USB
konforme Schnittstelle verfügen (teilweise bei Notebooks), wird
das Telefon u.U. nicht richtig erkannt. Sie können sich behelfen,
indem Sie zwischen Telefon und USB Ausgang Ihres
PCs einen USB Hub (möglichst aktive Ausführung) verwenden.
6. Halten Sie Ihre Original Windows CD bereit, es kann sein, dass
Sie aufgefordert werden, diese einzulegen.
Laden Sie sich die Telefonie Software Skype™ herunter.
Sie finden den Link zur Software auf unserer Homepage am Ende
der Leistungsübersicht des tiptel 217 plus wireless USB phone.
7. Installieren Sie diese Software. Starten Sie den „Tiptel Manager
für Skype“ und erlauben diesem die Kontrolle über „Skype“, da
sonst weder die Tastatur noch das Display funktioniert.
8. Sie können jetzt mit Ihrem tiptel 217 plus wireless USB phone
über den PC telefonieren.
9. Sollten Sie Fragen zur Bedienung der Telefonie Software haben,
wenden Sie sich bitte an Skype™.
d

9
Das tiptel 217 plus wireless USB phone kann neben Skype auch z.B.
mit VoipBuster, NetAppel, SIPDiscount, VoIPStunt, InternetCalls,
VoIPDiscount, SparVoip, MSN Messenger, mediaring, net2phone,
dialpad, Google talk oder Firefly eingesetzt werden. Eine komplette
Übersicht finden Sie auf www.tiptel.org im Downloadverzeichnis die
ses Gerätes.
Garantie
Ihre Ansprechstelle für Leistungen aus Gewährleistungsverpflichtun
gen ist der Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die TIPTEL AG leistet für Material und Herstellung des tiptel 217 plus
wireless USB phone eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Über
gabe.
Sollten einmal Probleme auftreten oder haben Sie Fragen zur Bedie
nung des Gerätes, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser
ist innerhalb der Gewährleistungszeit Ihr Ansprechpartner.
Die TIPTEL AG hat für den technischen Support des Fachhandels eine
spezielle Rufnummer eingerichtet, so dass dieser Sie qualifiziert bera
ten kann.
d

10
Description des touches*
1. Liste des contacts
2. Décrocher
3. Touches numérique
4. Correction de composition de numéro
5. Faire défiler
6. Raccrocher
7. Touche *
8. Touche #
9. LED d’indication de charge
10. Connexion USB
11. Haut parleur
12. Contacts de charge
13. LED mains libres (Haut parleur)
14. Touche mains libres
* Les fonctionalités dépendent du logiciel utilisé et peuvent ne pas être
opérationnelles
3
1
2
4
5
6
7 8
9
13
10
11
14
12
f
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Teléfono inalámbrico de TIPTEL
























