
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
This item is intended for outdoor domestic use only. Not for commercial use.
Cet article est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Ne convient pas à un usage commercial.
Este artículo está destinado solo para uso doméstico en el exterior. No para uso comercial.
For assistance with assembly or installation,
parts and customer service, call toll free:
1-855-766-1880 (US, Canada / English and
Spanish only) Monday - Friday
8:00 am - 5:00 pm (Central Time) or email
customerservice@stylecraft-us.com
Pour obtenir de l'assistance relative à
l'assemblage, à l'installation et aux pièces ou
pour communiquer avec le service à la
clientèle, composez le numéro sans frais : 1-
855-766-1880 (États-Unis et Canada, anglais
et espagnol seulement) du lundi au vendredi
de 8 h à 17 h (heure centrale) ou envoyez un
message par courriel à l'adresse
customerservice@stylecraft-us.com
Para asistencia con el montaje o la
instalación, partes y servicio al cliente, llame
gratis:1-855-766-1880 (EE. UU., Canadá /
inglés y español únicamente) de lunes a
viernes 8:00 a.m. - 5:00 p.m. (Hora central) o
envíe un correo electrónico a
customerservice@stylecraft-us.com
WARNING: Combustion byproducts produced when using this product include carbon monoxide and other chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l’État de la
Californie comme était susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou d’autres dangers relatifs à la reproduction. Pour
obtenir plus d’information, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: los subproductos de la combustión producidos cuando se usa este producto incluyen monóxido de carbono y otros
productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para
obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
--Do not touch canister when
torch is burning as high
temperature could cause
injury;
--To handle or refill oil
canister, snuff out flame and
wait for 15 minutes until
canister has cooled down.
-- Évitez de toucher au réservoir lorsque
la torche est enflammée puisque sa
température élevée pourrait causer des
blessures
-- Pour manipuler ou remplir le réservoir
d’huile, mouchez la flamme et attendez
15 minutes pour que le réservoir se
refroidisse
--No toque el cartucho cuando la
antorcha se está quemando ya que una
temperatura alta puede causar lesiones;
--Para manipular o rellenar el recipiente
de aceite, apague la llama y espere 15
minutos hasta que el recipiente se haya
enfriado.
1
2
3
1.Turn canister cap counterclockwise and remove the cap with wick;
2. Fill the canister with outdoor torch fuel (not included) (maximum
300ml /10.1oz)
3. Turn the canister cap clockwise onto the filled canister until secure.
1. Tournez le couvercle du réservoir dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et retirez le couvercle avec la mèche.
2. Remplissez le réservoir avec du combustible pour torche extérieure
(non incluses)(max. 300 ml/10.1oz).
3. Tournez le couvercle du réservoir dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
1.
Gire la tapa del recipiente hacia la izquierda y retire la tapa con la
mecha;
2. Llene el recipiente con combustible para antorchas al aire libre (no
incluido) (máximo 300 ml/10.1oz);
3. Gire la tapa del recipiente hacia la derecha sobre el recipiente lleno
hasta que esté seguro.
ITM. / ART. 1902300
Model # / Modèle no / Modelo #: GN7424
Set of Two Torches / Ensemble de deux torches/ Conjunto de dos antorchas