Starway Baracca Manual de usuario

Manuel de l’utilisateur
user manual
www.star-way.com Version 18072022 V1.0.1

Page 2 Page 3
Table des matières
Spécications Techniques ...........................................................................3
Introduction .............................................................................................3
Dimensions ..............................................................................................4
Éclairement ..............................................................................................5
Réglementation ........................................................................................6
Garantie applicable en France .....................................................................6
Consignes de sécurité ...............................................................................6
Raccordement DMX .................................................................................8
Architecture des menus ............................................................................9
Roue Couleurs ........................................................................................15
Prismes .................................................................................................15
Roue Gobos............................................................................................16
Affectation des canaux .............................................................................17
Mise à jour du rmware ...........................................................................21
ENGLISH VERSION.......................................................24

Page 2 Page 3
Spécications techniques :
• Source : 260W Laser - 7800°K
• Éclairement à 20 m : 462000 Lux
• Flux lumineux max. : 7900 Lumens
• Optique : 0.8°
• Lentille : Ø 222mm
• Modes DMX : 23/32 Canaux
• Mode : Statique, Auto, DMX
• Consommation max. : 370W (@230V)
• Dimensions : 429 x 319 x 7089 mm
• Poids : 39 kg
• IP65
• Température de démarrage : - 20°C / + 45°C
• Température de travail : - 40°C / + 45°C
Introduction :
Avec son angle d’ouverture exceptionnel de 0,8° et sa source laser 260 W, BARACCA
réinvente le projecteur automatique Beam. Équipé d’une impressionnante lentille de 222
mm et capable de fournir un éclairement de 462 000 lux à 20 mètres, il produit un
faisceau extrêmement présent dans l’espace sur des distances toutes aussi extrêmes.
Pour exprimer toute votre créativité, il intègre, dans un boitier aluminium IP, un système de
couleurs trichromie CYM + CTO, une roue de 17 couleurs, une roue de 19 gobos xes et 4
prismes (8, 16, 6 linéaires, double linéaire) ainsi qu’un ltre rainbow 6 couleurs et un frost.

Page 4 Page 5
DIMENSIONS (mm) :
510mm
319mm
116mm
336mm
429mm
429mm
709mm

Page 4 Page 5

Page 6 Page 7
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires
actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en
éliminant les matériaux d’emballage de ce produit via les lières de recyclage appropriées. Recyclez
ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit doit être repris
par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit pour
qu’il vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit était défec-
tueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la date d’achat. Pour
mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné
du ticket de caisse ou la facture d’achat accompagnée du numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas
une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une
utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du fabricant n’ont pas été
respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que Batterie,
Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation
ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : CSI AUDIOVISUEL, 22 rue edourad Buffard, 77144 montevrain, 01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en ga-
rantie des vices cachés ou de non-conformité, tel que prévu aux codes civil et de la consommation
Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit être
qualiée et suivre les instructions comprises dans ce manuel.
Soyez prudent risques de chocs électriques !
Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le transport.
Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité
et d’utilisation décrites dans ce présent document.
Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts par la
garantie.
Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez
votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 0,8 m entre
le faisceau et une surface inammable.

Page 6 Page 7
IMPORTANT :
Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
Fixer le projecteur d’une façon stable.
Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
Cet appareil doit être relié à la terre
N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
Eviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et contacter
un technicien qualié pour le vérier.
Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en fonction
immédiatement, la condensation pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement. Emballer-le,
(de préférence dans son emballage d’origine).
Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de produit
inammable.
Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé
par une élingue de sécurité

Page 8 Page 9
raccordement dmX:
Les projecteurs sont connectés en série à une console DMX.
Raccorder les projecteurs comme le montre le schéma ci-dessus.
- Raccorder le côté mâle du câble DMX à la sortie de la console DMX512.
- Puis connecter la sortie DMX du projecteur à l’entrée du projecteur suivant.
- Répéter l’opération sur l’ensemble de la chaine.
L’utilisation d’un bouchon de terminaison est vivement conseillée. Dans certains cas
l’absence de cette terminaison n’est pas problématique, Par contre sa présence est très
vivement conseillée dans des espaces perturbés (Scène, grandes longueur de ligne, studio
TV etc.). Sa valeur est généralement de 120 Ohms Le bouchon est une prise XLR mâle
dans laquelle est soudé entre 2 et 3 une résistance de120 Ohms ¼ de W. Ce bouchon
évite la réexion des informations transmises lors de l’utilisation de grandes longueurs de
câbles.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 8 Page 9
ARCHITECTURE DES MENUS
LES VALEURS EN ROUGES SONT DÉFINIES PAR DÉFAUT DANS LE MENU
ET RECHARGÉES TELLES QUE EN CAS DE
«RECHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT» (DFSE)
DISPLAY
SCREEN
Software Update
Please Wait…
StarWay
Baracca
Fixture Check
Motor Reset
Please Wait…
SET
Set Ad-
dress A001-XXX
User Mode Standard 23 CH
Extended 32 CH
Wireless
Settings
W-DMX ON / OFF
Operating
Mode Receiver /
Transmitter
Transmit mode G3 / G4S
Link Link / Un-
link
Receive Reset NO / YES
FUNCTION
Status
No DMX Mode Black/Hold/Auto
P.Reverse ON/OFF
T. Reverse ON/OFF
Pan Degree 630/540
Feedback ON/OFF
Move.Speed Speed 1~ 4 (Fast>Slow)
Hibernation OFF, 01M~99M - 15M
Dim Mode
Standard
Stage
T V
A r c h i t e c t u r a l
Theatre
Un temps de descente est appliqué automa-
tiquement au dimmer dans les modes stage, TV,
Architectural et théatre,
Temp. C/F Celsius °C /°F
Fahrenheit
Dim Curve Linear/Square/Inverse Square/S-Curve
Frequency 900HZ/1000HZ/1100HZ/1200HZ/1300HZ/1400HZ/1500HZ/
2500HZ/4000HZ/5000HZ/10KHZ/15KHZ/20KHZ/25KHZ
Fan.Set
Head Fan Auto
High
Silent
Base Fan
Auto
High
Silent

Page 10 Page 11
FUNCTION
LCD.Set
Backlight 01~60m <01m>
Flip Display ON/OFF
Key Lock ON/OFF
DispFlash ON/OFF
Disp.Set
Chan.Value PAN……
Slave Set Slave1,Slave2
Auto.Prog Master / Alone
DFSE ON/OFF Réglages usine
USB
Update ON/OFF Activation de l’USB pour la mise à jour
du software
INFORMA-
TION
Time.Info
Current - Temps de fonctionnement depuis la mise sous
tension,
Total Time - Temps de fonctionnement total,
Last Clear - Temps depuis la remise a zero du compteur
Timer PIN - Code effacement compteur. (Code =050)
Clear Last ON/OFF Effacement compteur
Temp. Info Head:xxxF/C
Base:xxxF/C
Fan Speed
Head-1:xxxxRPM
Head-2:xxxxRPM
Base-1:xxxxRPM
Base-2:xxxxRPM
Error. Info NONE,Pan,Tilt .....
Model. Info Baracca
Software.V
1U:V1.0.X
2U:V1.0.X
3U:V1.0.X
TEST
Reset.
Motor A11/Pan&Tilt/Head
Test.Chan-
nel PAN; TILT; etc
..... Test auto de chaque fonction
Panel.Ctrl. PAN =XXX; Tilt
=XXX; etc .... Réglage manuel de chaque fonction
Calibrate -Password- Code = 050
Otros manuales para Baracca
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Equipo de DJ de Starway
Manuales populares de Equipo de DJ de otras marcas

thomann
thomann Stairville DJ Lase 40-G MK-III Manual de usuario

Eagletone
Eagletone 6 Eyes Flower Manual de usuario

EuroLite
EuroLite FLD-1508 Manual de usuario

Technical Pro
Technical Pro LG8xSEA Manual de usuario

JB Systems
JB Systems Lounge Laser DMX Manual de usuario

Lightmaxx
Lightmaxx Vega Halo 90 Manual de usuario

Elation
Elation FUZE WASH Z350 Manual de usuario

Maverick
Maverick MK3 WASH Manual de usuario

Infinity
Infinity TF-260C7 Fresnel Manual de usuario

Chauvet
Chauvet EVE E-50Z Manual de usuario

Eliminator Lighting
Eliminator Lighting E 138 Manual de usuario

EuroLite
EuroLite Mini Multicolor LED Flashing Light SC Manual de usuario











