SLV SLV CONTROL 470813 Manual de usuario

SLV CONTROL
v1.0 Quick installation guide
Quick installation guide
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE Schnellinstallationshandbuch
Rövid üzembe helyezési útmutató
Guía de instalación rápida
Manual de instalação rápida
Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση
Pika-asennusopas
Hızlı kurulum kılavuzu
470813


HU
EL
DE
A termék üzembe helyezése előtt olvassa
el a fontos tudnivalókat tartalmazó
füzetet.
A biztonsági utasítások be nem tartása
veszélyhelyzetek kialakulásához és
hibás üzembe helyezéshez vezethet,
ami érvénytelenít a termékre vonatkozó
valamennyi garanciát.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντο, διαβάστε το φυλλάδιο
«Σηαντικέ πληροφορίε»
Αν δεν τηρήσετε τι οδηγίε ασφαλεία
ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και
τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει
οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει
γι’αυτό το προϊόν.
Lesen Sie die“Wichtigen Informationen”,
bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen kann gefährlich
sein. Durch nicht korrekte Installation wird
jegliche Garantie, die möglicherweise
auf dieses Produkt Anwendung ndet,
ungültig.
3
Read the“important information”
booklet before installing this product
Not following the safety instructions may
be dangerous and faulty installation will
invalidate any warranty that may apply to
this product.
EN

AR
RU
PT
TR
FI
ES
Bu ürünü kurmadan önce“öneml blgler”
ktapçığını okuyun
Güvenlk talmatlarına uyulmaması tehlkel
olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn
geçerl garant koşullarını geçersz kılar.
Lue ”Tärkeitä tietoja”-kirjanen ennen
tämän laitteen asennusta.
Turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa olla vaarallista ja
virheellisen asennuksen seurauksena
tuotteen takuu raukeaa.
« »
.
,
.
Lea el cuadernillo“información
importante”antes de instalar este
producto
El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede ser peligroso y la
instalación defectuosa invalidará cualquier
garantía aplicable a este producto.
Leia o folheto“Informações importantes”
antes de instalar este produto
Não seguir as instruções de segurança pode
ser perigoso e uma instalação incorrecta
irá invalidar totalmente a garantia que se
possa aplicar a este produto.
4

HU
EL
DE
A mozgásérzékelő kinyitása
Egy vékony csavarhúzó segítségével
pattintsa le az érzékelőt a keretről.
Άνοιγα του αισθητήρα κίνηση
Για να αφαιρέσετε τον αισθητήρα από
το πλαίσιο, χρησιοποιήστε ένα λεπτό
κατσαβίδι.
Önen des Bewegungssensors
Trennen Sie den Melder mit einem
schmalen Schraubendreher von dem
Rahmen.
5
Open the motion sensor
Use a thin screwdriver to detach the
sensor from the frame.
EN

AR
RU
PT
TR
FI
ES
Hareket sensörünü açın
Sensörü çerçeveden ayırmak çn nce
tornavda kullanın.
Avaa liikeanturi
Irrota anturi kehyksestä litteäpäisellä
ruuviavaimella.
,
.
Abra el sensor de movimiento
Utilice un destornillador no para
desprender el sensor del marco.
Abrir o sensor de movimento
Utilize uma chave de fendas na para retirar
o sensor da estrutura.
6

HU
EL
DE
Az adóegység elemeinek behelyezése
Helyezzen 2 db 1,5 V-os AAA méretű
alkálielemet az elemtartókba. Az elemek
polaritásának meg kell felelnie a tartón lévő
jeleknek.
Εγκατάσταση παταριών ποπού
Τοποθετήστε 2 αλκαλικέ παταρίε 1,5
Volt AAA στι θήκε των παταριών. Η
πολικότητα πρέπει να αντιστοιχεί στα
σύβολα τη θήκη.
Einlegen der Batterien in den Sender
Legen Sie zwei 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA)
in das Batteriefach ein. Die Polung muss
mit den Symbolen auf dem Batteriehalter
übereinstimmen.
7
Install transmitter batteries
Place 2x 1,5V AAA alkaline batteries
in the battery compartments. The polarity
should match the symbols on the holder.
EN

AR
RU
PT
TR
FI
ES
Verc pllern yerleştrn
2 adet 1.5V AAA alkaln pl, pl bölmesne
yerleştrn. Kutuplar bölmedek smgelere
uygun olmalıdır.
Lähettimen paristojen asennus
Aseta 2 x 1,5 V AAA alkaliparistot
paristolokeroon. Pariston napojen tulee
vastata pidikkeen symboleja.
2
AAA 1,5 .
, .
Colocación de las pilas en el transmisor
Coloque 2 pilas alcalinas AAA de 1,5V en el
compartimento de las pilas. La polaridad
debería coincidir con los símbolos del
soporte.
Instalar as pilhas do transmissor
Coloque 2x pilhas AAA alcalinas de 1,5 V
no compartimento das pilhas. A polaridade
deve corresponder aos símbolos no
compartimento.
8

HU
EL
DE
Kód hozzárendelése egy SLV
vevőegységhez
Az adóegység hozzárendelése egy vagy
több vevőegység memóriájához a LEARN
(BETANULÁS) kapcsoló [DEL] (TÖRLÉS)
helyzetből [SET] (BEÁLLÍTÁS) helyzetbe történő
csúsztatásával. A kódbetanulási eljárásról a
vevőegység kézikönyvében olvashat.
Εκχώρηση κωδικού σε δέκτη SLV
Εκχωρήστε αυτόν τον ποπό στη νήη
ενό ή πολλών δεκτών, σύροντα το διακόπτη
εκάθηση από τη θέση [DEL] στη θέση [SET],
για να αποστείλετε ένα σήα ενεργοποίηση
(ON). Για τη διαδικασία εκάθηση κωδικού,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση του δέκτη.
Zuweisen eines Codes zu einem
SLVEmpfänger
Weisen Sie den Sender dem Speicher von einem
oder mehreren Empfängern zu. Dazu stellen
Sie den Schalter LEARN von [DEL] auf [SET], um
ein ON-Signal zu senden. Das Verfahren zum
Lernen von Codes entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanleitung des Empfängers.
9
Assign code to a SLV receiver
Assign this transmitter to the memory
of one or multiple receivers, by sliding the
LEARN switch from [DEL] to [SET] to send
an ON-signal. Read the receiver’s manual
for the code learning procedure.
EN

AR
RU
PT
TR
FI
ES
SLV alıcısına kod atayın
AÇIK snyal göndermek çn ÖĞRENME
anahtarını [DEL]’den [SET] konumuna
getrerek, bu vercy br veya daha fazla
alıcının belleğne atayın. Kod öğrenme
prosedürü çn alıcı kılavuzunu okuyun.
Määritä SLV-vastaanottimen koodi.
Määritä tämä lähetin yhden tai useamman
vastaanottimen muistiin liu’uttamalla
LEARN-kytkin asennosta [DEL] asentoon
[SET] ja lähettämällä PÄÄLLÄ-signaalin. Lue
vastaanottimen käyttöoppaasta lisätietoja
koodin oppimismenetelmästä.
SLV
,
LEARN
[DEL] [SET]
.
.
Asignación de un código al receptor SLV
Asigne este transmisor a la memoria de
uno o múltiples receptores, moviendo el
interruptor APRENDIZAJE de [DEL] a [SET]
para enviar una señal de ENCENDIDO. Lea
el manual del receptor para conocer el
procedimiento de aprendizaje del código.
Atribuir um código a um receptor SLV
Atribua este transmissor à memória de um
ou vários receptores, fazendo deslizar o
interruptor LEARN (programação) de [DEL]
para [SET] para enviar um sinal de activação
(ON). Leia o manual do receptor para
conhecer o procedimento de programação
do código.
SLV
10
Otros manuales de Accesorios de SLV























