
8 TROUBLESHOOTING 8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 41
9 MAINTENANCE 9 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 42
9.1 SLIDEWAYS 9.1 НАПРАВЛЯЮЩИЕ 42
9.2 CABLES AND PULLEYS 9.2 ТРОСЫ И ШКИВЫ 42
9.3 CHECKING OIL LEVEL 9.3 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА 42
9.4 CHECKING THE SAFETY CATCHES 9.4 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БЛОКИРАТОРОВ 42
10 STORAGE 10 ХРАНЕНИЕ 42
10.1 SCRAPPING 10.1 УТИЛИЗАЦИЯ 42
11 ELECTRICAL INSTALLATION 11 ЭЛЕКТРОМОНТАЖ 43
12 HYDRAULIC SYSTEM 12 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА 45
MACHINE IDENTIFICACION DATA СВЕДЕНИЯ О ПОДЪЁМНИКЕ 46
0 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 0 ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
The lift should only be used by properly trained personnel
and onlyafter reading and understanding this manual. The
operator must be authorised by the person in charge of
the plant.
Подъёмник должен эк плуатировать я только пециально
обученным пер оналом и только по ле изучения
на тоящего руковод тва. Оператор быть проин труктирован
пред тавителем завода-изготовителя
Tampering with or making changes to the lift and safety
devices is forbidden. Failure to comply will result in the
manufacturer being released from all liability for any
resulting damages.
Вне ение изменений в кон трукцию и вмешатель тво в
у трой тво механизмов безопа но ти запрещено.
Не облюдение данного требования нимает
производителя ответ твенно ть за негативные по лед твия.
Also follow these instructions: Также необходимо облюдать ледующие у ловия:
• only use manufacturer's accessories and spares; • применять допу кает я только оригинальные запча ти и
ак е уары;
• installation must be performed by authorised and
professional personnel; • монтаж должен выполнять я только обученным и
профе иональным пер оналом;
• make sure no hazardous situations occur during up or
down movement of the lift. If they do, stop the lift
immediately and remedy the causes of the
emergency;
• убедите ь что при выполнении процедур подъёма и
опу кания не оздаёт я аварийных итуаций. Е ли такие
итуации возникают или могут возникнуть,
незамедлительно о тановите подъёмник и у траните
причину аварийно ти;
• the arms must be positioned at the vehicle points
provided. Before lifting, check vehicle stability. During
up or down movement, check vehicle load bearing
point
• подхват автомобиля подъёмными лапами должен
о уще твлять я в точках кузова или рамы,
преду мотренных производителем автомобиля. Перед
поднятием, проконтролируйте табильно ть положения
автомобиля находящего я на подъёмных лапах. Во
время выполнения подъёма и опу кания, контролируйте
ра положение центра тяже ти автомобиля;
• standing on the lifting mechanisms is forbidden • нахождение пер онала на подъёмных лапах при
подъёме и опу кании запрещено;
• after lifting, position the switch on “0” • по ле подъёма, у тановите выключатель в положение
“0”;
• before lifting, check the load is correct by means of the
load “diagram” adhesive • перед подъёмом, проконтролируйте правильно ть
ра пределения нагрузки при помощи пиктограммы
наклееной на опорную колонну подъёмника.
4