Signature CUVEE S116 Manual de usuario

C A V E À V I N
CUVEE S116
MANUEL D’UTILISATION - FR

TABLE DES MATIERES
INFORMATIONS DE SECURITE -1-
DESCRIPTION -11-
REVERSIBILITE DE LA PORTE -12-
INSTALLATION ET MISE EN FONCTIONNEMENT -14-
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -19-
GUIDE DE DEPANNAGE -20-
SPECIFICATIONS TECHNIQUES -21-
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT -22-

INFORMATION DE SECURITE
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles, ou mentales
réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition
qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles
FR-1
Ce produit est utilisé pour refroidir le vin rouge.

comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans
surveillance.
3. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées
les ouvertures de ventilation dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
2.Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à charger et décharger les
appareils de réfrigération.
5.MISE EN GARDE: Ne pas endommager
le circuit de réfrigération.
6.MISE EN GARDE: Ne pas utiliser
d'appareils électriques à l'intérieur du
FR-2
4. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus
de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.

7.Assurez-vous que l’alimentation
réponde au paramètre indiqué sur la
plaque signalétique.
8.Utilisez une fiche de terre
indépendante avec plus de 10 A,
n’utilisez pas un transformateur ou
une rallonge électrique.
Dans tous les cas, assurez-vous
l’utilisation de la prise de terre. Ne
modifiez pas le cordon d’alimentation
et la prise.
Le cordon d’alimentation doit être
fermement fixé avec la prise pour
éviter un incendie.
La prise de courant doit être
accessible sans difficulté pour
s’assurer qu’on puisse la débrancher
en cas d’accidents.
9.Lors des fuites de gaz inflammables
Eteignez l’arrivée de gaz, et ouvrez
des portes ou des fenêtres pour la
ventilation, ne débranchez pas la prise
de courant. FR-3
compartiment de stockage des
denrées, à moins qu'ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.

Ne pas stocker dans cet appareil des
substances explosives telles que des
aerosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
10.Ne pas mettre des biens
inflammables/explosifs, dangereux,
des acides corrosifs et des matériaux
de base à l’intérieur de la cave à vin.
N’utilisez aucun appareil à l’intérieur
de la cave à vin.
11.Surveillez les enfants
Empêcher les enfants d’entrer dans la
cave à vin.
Empêcher les enfants de jouer avec la
porte de la cave à vin.
Empêcher les enfants de mettre les
mains, les pieds à l’intérieur de la
cave à vin pour éviter des blessures.
Empêcher les enfants de monter ou
FR-4
des portes ou des fenêtres pour la
ventilation, ne débranchez pas la prise
de courant.

S’il y a un verrou pour cet appareil,
mettez la clé dans un endroit où les
enfants ne peuvent pas la toucher
pour éviter de s'enfermer dans cet
appareil.
12.Faites attention à l’eau
Ne pas pulvériser d’eau pour laver
l’appareil, ne pas placer cet appareil
dans des endroits humides. Ne pas
verser d’eau à l’intérieur de cet
appareil pour éviter d’affecter la
performance de l’isolation électrique
qui peut provoquer un choc électrique
un incendie et d’autres accidents.
13.Faites attention au gel
Après les courses, ne touchez pas les
zones intérieures, particulièrement
avec les mains humides. La peau peut
coller avec la zone inférieure et
provoquer des blessures.
14.Empêcher d’altérer la cave à vin
Ne pas désassembler, altérer et
endommager la cave à vin.
FR-5
s’asseoir sur les étagères, car cela
peut endommager l’appareil et les
étagères.

14.Ne pas ouvrir la porte pendant
longtemps.
L'ouverture de la porte pendant
une période prolongée peut
augmenter la température du
compartiment.
15.Empêcher d’altérer la cave à vin
Ne pas désassembler, altérer et
endommager la cave à vin.
FR-6
La réparation de cet appareil doit être
opérée par une personne qualifiée.
16.Débrancher lors des conditions
suivantes
Avant le nettoyage et l’entretien,
débranchez la cave à vin. Veuillez
attendre 5 minutes d’intervalle pour
la brancher à nouveau afin de ne pas
endommager le compresseur lors de
la prochaine utilisation.

FR-7
17. Mise au rebu de l’appareil
Il faut être loin du feu quand vous
jeter cet appareil pour éviter tout
accident. Retirez la porte pour éviter
tous types d’accidents avec des
enfants.
Pour éviter toute nuisance envers
l’environnement ou la santé humaine
causée par la mise au rebut non
contrôlée de déchets électriques, les
refrigerants et les agents moussants
inflammables, recyclez l’appareil de
façon responsable pour promouvoir la
réutilisation des ressources
matérielles.La mise au rebut doit être
faite de façon sûre dans des points de
collecte publique prévus à cet effet,
contactez le centre de traitement des
déchets le plus près de chez vous pour
plus de détails sur les procédures
correctes de mise au rebut.

8
18.Ne pas endommager le cordon
d’alimentation
Ne tirez pas le cordonpour
débrancher l'appareil. Assurez-vous de
maintenir la fiche, puis retirez-la de
la prise.
Ne laissez pas l’armoire compresser le
cordond’alimentation
Lorsque vous déplacez cette cave à
vin, soyez prudent, attachez le cordon
d'alimentation, ne roulez pas le
cordond'alimentation.
19.Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
20.Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques
dans des aplications nalogues telles
que:
– les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Electrodoméstico de cocina de Signature




















