Schulte-Ufer Magica i Guía de configuración

05.2018
Gebrauchs- und Pflegehinweise
Using and cleaning instructions
GP 111-4
Beschichtete Kochgeschirre –
Bratpfanne Magica i
Coated cookware –
frying pan Magica i

2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben sich für ein hochmodernes Produkt der Marke Schulte-Ufer entschieden.
Die Bratpfanne Magica ientspricht dem neuesten Stand der Technik. Sie wurde mit
höchstem Qualitätsanspruch, viel Liebe zum Detail und ausgesuchten Materialien gefer-
tigt. Um die Stärken Ihrer neuen Pfanne langfristig nutzen zu können, sollten Sie stets auf
korrekten Umgang und die richtige Pflege achten.
Bitte lesen Sie deshalb diese Anleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie sie auf.

3
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte entfernen Sie alle vorhandenen Aufkleber und Etiketten. Anschließend die Pfan-
ne mit einem Tropfen Spülmittel und ausreichend Wasser auskochen. Danach gründlich
mit handelsüblichem Spülmittel, mit einem weichen Tuch, einem Schwamm oder einer
sanften Bürste spülen und gut abtrocknen.
Vor jedem Gebrauch
Um das Material optimal zu pflegen und die Antihaft-Versiegelung zu schonen, empfiehlt
es sich, die Beschichtung vor jedem Gebrauch mit 1 bis 2 Tropfen geeignetem Öl (vgl. Öle
und Fette) einzureiben.
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie die Pfanne direkt nach jedem Bratvorgang von Hand. Achten Sie bitte da-
rauf, dass sie vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Es emp-
fiehlt sich, die Pfanne immer mit Spülmittel zu reinigen, um alte Fette rückstandslos zu
entfernen. Dazu verwenden Sie heißes Wasser, ein handelsübliches Spülmittel, ein Spül-
tuch, einen Schwamm oder eine sanfte Bürste.

4
Bewahren Sie keine Speisen in Ihrer Pfanne auf. Leeren Sie sie nach jedem Bratvorgang.
Lassen Sie keine Bratrückstände eintrocknen.
Generell sind beschichtete Geschirre und Glasdeckel nicht spülmaschinengeeignet. Die
Additive in Geschirrspülreinigern können Versiegelungen beschädigen und die Oberflä-
che von Gläsern angreifen: Beschichtungen verlieren ihre Antihaft-Eigenschaften, Glas-
deckel werden bei häufiger Reinigung in der Spülmaschine trüb. Darüber hinaus können
freiliegende Aluminiumböden graue bis schwarze Verfärbungen, so genannte Brunnen-
schwärze, ausbilden. In allen Fällen besteht kein Reklamationsanspruch.
Besondere Magica i-Funktionen
Heat-Control™-Induktionsboden
Moderne Induktionsherde sind sehr leistungsstark. Um extreme Temperaturschwan-
kungen in beschichteten Produkten zu vermeiden, setzt Schulte-Ufer bei der Bratpfanne
Magica ieinen besonders stabilen Spezialboden ein, der ab ca. 230° C seine magnetischen
Eigenschaften verliert. Somit kann Magica iauf Induktionsherden keine Temperaturen
über 230° C entwickeln - ein Überhitzen der Pfanne ist ausgeschlossen.

5
Die im Inneren der Pfanne sichtbare Ronde ist ein Teil der Heat-Control™-Pfannentechnik.
Sie dient zur Verbesserung der Pfanneneigenschaften und stellt keinen Reklamations-
grund dar.
Der Schutzmechanismus des Heat-Control™-Induktionsbodens funktioniert nur auf mo-
dernen Induktionsherden, nicht auf konventionellen Heizquellen.
Bei dem Heat-Control™-Induktionsboden handelt es sich um eine technische Entwick-
lung, die vor versehentlichem, unbeabsichtigtem Überhitzen auf modernen Induktions-
kochfeldern schützen soll. Sie ist nicht dazu gedacht, die Vorgaben zum Aufheizprozede-
re (s. Typische Anwendung sowie Heizquellen) außer Acht zu lassen. Bitte beachten Sie
in diesem Zusammenhang auch die Bedienungsanleitung Ihres Herdes. Für Schäden, die
durch Fehlbehandlung an Ihrem Herd entstehen, übernimmt Schulte-Ufer keine Haftung.
Optische Bratanzeige
Die Bratpfanne Magica iist mit einer optischen Brat-Anzeige ausgestattet:
Der zwischen Pfanne und Griff angebrachte Flammschutz ist mit einem speziellen, sehr
hochwertigen Werkstoff beschichtet. Dieses Material besitzt die Eigenschaft, seine Farbe
unter dem Einfluss von Hitze zu verändern. So schlägt die schwarze Farbe des Flamm-
schutzes in Rot um, wenn die Pfanne die Arbeitstemperatur von ca. 160° C erreicht.
Sobald dieser Farbumschlag erfolgt, kann das Bratgut in die Pfanne gegeben und die
Wärmezufuhr reduziert werden.

6
Während des Bratvorganges behält der Flammschutz die rote Färbung bei. Ein retro-
grader Farbumschlag (von Rot auf Schwarz) erfolgt aus Sicherheitsgründen erst, wenn
die Pfanne ausreichend abgekühlt und damit zur Reinigung bereit ist.
Den Flammschutz nicht mit harten Gegenständen bearbeiten oder reinigen. Es besteht die
Gefahr, die Beschichtung zu beschädigen.
Intensiver Gebrauch kann dazu führen, dass sich die dunkle Färbung des Flammschutzes in
einen Grauton wandelt. In diesem Fall kontaktieren Sie uns bitte. Wir stellen Ihnen gerne
einen kostenlosen Ersatz-Flammschutz zur Verfügung.
Sollten Sie sich entscheiden, die Pfanne doch in der Spülmaschine zu reinigen, beach-
ten Sie bitte, dass neben der Antihaft-Beschichtung der Pfanne auch die Lackierung des
Flammschutzes ihre Funktionen einbüßen kann. Gewährleistungsansprüche sind in die-
sem Fall ausgeschlossen.
Typische Anwendung
Setzen Sie die Pfanne auf eine passende Herdplatte und geben etwas Fett hinein.
Benutzen Sie in jedem Fall nur ein geeignetes Öl oder Fett (siehe Öle und Fette).
Den Herd einschalten und die Pfanne auf mittlerer Stufe erhitzen.

7
Um die richtige Brattemperatur festzustellen, halten Sie einen Kochlöffel aus Holz in das
Fett. Wenn sich am Kochlöffel kleine Bläschen bilden, ist die richtige Brattemperatur er-
reicht. Nun können Sie das Bratgut einlegen. Reduzieren Sie die Energiezufuhr, und garen
Sie Ihr Bratgut bis zum gewünschten Zeitpunkt.
Sofern Ihre Bratpfanne mit einer optischen Brat-Anzeige ausgestattet ist, geben Sie das
Bratgut in die Pfanne, sobald die schwarze Farbe des Flammschutzes in Rot umschlägt.
Anschließend können Sie die Energiezufuhr reduzieren.
Erhitzen Sie Ihre Pfanne niemals ohne Inhalt, andernfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Sollte sie einmal überhitzt worden sein, lassen Sie Ihre Pfanne auf der ausgeschalteten
Herdplatte abkühlen. Nicht mit kaltem Wasser kühlen!
Fettbrand: Sollte es versehentlich zu einer Entzündung von Öl gekommen sein, den
Brand nicht mit Wasser löschen. Die Flammen mit einem passenden Deckel oder einer
Wolldecke/Handtuch ersticken. Lassen Sie die stark erhitzte Pfanne bei abgeschalteter
Herdplatte abkühlen. Nicht mit kaltem Wasser kühlen!
Heizquellen (Herdarten)
Für welche Herdarten Ihre Pfanne geeignet ist, erkennen Sie an den Piktogrammen unter
dem Pfannen-/Geschirrboden oder auf der Farbkartonage.

8
Induktion: Der Durchmesser des Pfannen-/Geschirrbodens sollte etwas größer
oder gleich des Durchmessers der Kochzone sein.
Aufgrund der hohen Leistungsfähigkeit von Induktionsherden heizt sich die
Pfanne extrem schnell auf. Achten Sie deshalb darauf, die Pfanne immer korrekt
zu platzieren - dazu beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Herdes
sowie die folgenden Angaben zur Positionierung auf Heizquellen. Heizen Sie
die Pfanne niemals leer oder auf höchster Leistungsstufe auf. Beides kann zu
irreparablen Defekten führen.
Brummgeräusche sind ein unvermeidbarer physikalischer Effekt und stellen kei-
nen Defekt des Herdes oder der Pfanne dar.
Die Pfanne nicht über das Glaskeramik-Kochfeld ziehen oder schieben. Salzkör-
ner, Staub und ähnliche Partikel können die Glaskeramik verkratzen. Heben Sie
die Pfanne beim Versetzen stets an.
Aluminiumgeschirre mit freiliegendem Boden - wie die Bratpfanne Magica i-
können Abrieb auf der Glaskeramik-Oberfläche verursachen. Den Abrieb sofort
mit einem Reiniger für Glaskeramik entfernen. Nach wiederholtem Einbrennen
lässt dieser sich nicht mehr entfernen.
Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder: Der Durchmesser des Pfannen-/Ge-
schirrbodens sollte etwas größer oder gleich der Herdplatte sein, um energie-
sparend zu garen.

9
Die Pfanne nicht über das Glaskeramik-Kochfeld ziehen oder schieben. Salzkör-
ner, Staub und ähnliche Partikel können die Glaskeramik schädigen. Heben Sie
die Pfanne beim Versetzen stets an.
Aluminiumgeschirre mit freiliegendem Boden - wie die Bratpfanne Magica i-
können Abrieb auf der Glaskeramik-Oberfläche verursachen. Den Abrieb sofort
mit einem Reiniger für Glaskeramik entfernen. Nach wiederholtem Einbrennen
lässt dieser sich nicht mehr entfernen.
Gasherde: Achten Sie bei der Verwendung der Pfanne auf einem Gasherd da-
rauf, dass die Flammen nicht über den Boden herausragen. Bei beschichteten
Geschirren - wie der Bratpfanne Magica i- kann sonst die Versiegelung Schaden
nehmen. Platzieren Sie die Pfanne immer zentrisch, damit ein sicherer Stand ge-
währleistet ist und es nicht zu Beschädigungen durch Überhitzung des Randbe-
reichs kommt.
Elektrokochplatten: Der Durchmesser des Pfannen-/Geschirrbodens sollte et-
was größer oder gleich der Herdplatte sein, um energiesparend zu garen.
Backofen: Pfannen mit Kunststoffgriffen sind nicht backofengeeignet.
Beachten Sie, dass Glasdeckel nur bis zu einer Temperatur von 180° C backofen-
geeignet sind. Bei höheren Temperaturen besteht Berstgefahr.

10
Positionierung auf der Heizquelle
Um die optimale Funktion der Pfanne zu gewährleisten, sollte der Pfannen-/Geschirr-
boden etwas größer als das Kochfeld sein oder dessen Durchmesser entsprechen. Der
geeignete Herdplattendurchmesser ist auf dem Boden und/oder der Farbkartonage der
Pfanne angegeben. Die Pfanne stets mittig auf dem Kochfeld platzieren.
Bei Benutzung der Pfanne auf Induktion ziehen Sie bitte zur richtigen Platzierung in je-
dem Fall die Bedienungsanleitung des Herdherstellers heran. Bei falscher Platzierung kön-
nen irreparable Schäden an der Pfanne, beispielsweise die Überhitzung der Seitenwände
durch Induktionsströme, entstehen.
Durch falsche Platzierung, leeres Erhitzen, vollständiges Verkochen der Flüssigkeit oder
Vergessen der Pfanne auf dem Herd nimmt die Versiegelung Schaden und kann bei Tem-
peraturen über 250° C verbrennen. Sollte es zu Rauchentwicklung kommen, schalten Sie
den Herd sofort aus und lüften den Raum umgehend.
Werkzeuge
Um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden, empfiehlt es sich, ausschließlich Werk-
zeuge aus Kunststoff oder Silikon zu benutzen. Auch scharfe Kanten an Holz und Kunst-
stoffwendern können Kratzer verursachen.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sartén de Schulte-Ufer


















