Santoemma Sabrina Guía

SANTOEMMA
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE PER
LE MACCHINE AD INIEZIONE-ESTRAZIONE
USING AND MAINTENANCE MANUAL FOR INJECTION-EXTRACTION MACHINES
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
POUR LES MACHINES A INJECTION-EXTRACTION
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR
SPRÜHEXTRAKTIONSGERÄTE
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE
LAS MÁQUINAS DE INYECCIÓN EXTRACCIÓN
Sabrina Sabrina-Maxi Serena-Silent Grace
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO DELLA MACCHINA
READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USING THE MACHINE
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA MACHINE
VOR DER VERWENDUNG DER MASCHINE AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO DE LA MAQUINA
Version 05/01

2
Generalità
Le lavamoquette-lavapavimenti mod. Sabrina, Sabrina Maxi, Serena e Grace sono costituite dal corpo
macchina, dai tubi e dal pattino.
Il corpo macchina si compone di due serbatoi in polietilene ad alta densità, tenuti insieme da dei ganci
elastici. Il serbatoio superiore ha la fun ione di contenere l’acqua sporca risucchiata dal pavimento,
mentre il serbatoio inferiore contiene l’acqua pulita e il detersivo.
Nel serbatoio inferiore sono alloggiati il motore d’aspira ione, la pompa e il pannello comandi. Nei modelli
Serena e Grace il pannello comandi è posto sul serbatoio superiore.
Norme di sicurezza (leggere attentamente)
Qualsiasi macchina che utili i l’energia elettrica deve essere adoperata esclusivamente per l’uso a cui
essa è destinata, osservando le norme indicate nel libretto di istru ione. L’uso improprio e inconsapevole
di qualsiasi apparecchiatura elettrica può essere causa anche di grave pericolo per l’incolumità e la salute
dell’operatore (scosse, folgora ioni, ecc.).
Le macchine prodotte modernamente sono normalmente costruite secondo criteri antinfortunistici e sono
spesso testate ed omologate da Enti preposti alla sicure a. Questo tuttavia non può eliminare i pericoli
dovuti ad un uso sconsiderato.
Diamo di seguito le indica ioni essen iali al riguardo:
• Prima di collegare la macchina alla presa di corrente, verificare che la tensione di utili o sia quella
indicata sulla targhetta della macchina.
• Assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra efficace e di prote ione differen iale
(salvavita).
• Verificare che la spina del cavo corrisponda esattamente alla presa dell’impianto.
• Non usare riduttori, adattatori o prese multiple sen a conoscere la poten a assorbita dai singoli
apparecchi.
• L’eventuale prolunga deve essere idonea all’assorbimento della macchina e deve avere le
connessioni spina-presa perfettamente corrispondenti e protette dall’acqua.
• Fare atten ione al cavo di alimenta ione. Esso deve essere integro e protetto dall’acqua, dagli strappi
e dagli agenti chimici. Un cavo deteriorato non va rattoppato con nastro isolante, ma va sostituito con
uno nuovo.
• Non tirare il cavo per spostare la macchina o per estrarre la spina dalla presa. Estrarre la spina solo a
macchina spenta.
• Non introdurre la spina nella presa, né estrarla, con le mani bagnate.
• Non spru are acqua in prossimità di prese di corrente.
• Non usare la macchina per aspirare polveri o liquidi corrosivi (acidi o basi), infiammabili e/o esplosivi.
• Non usare la macchina in atmosfera esplosiva.

3
• Non consentire l’uso della macchina a bambini o a persone incapaci di comprendere i pericoli
connessi all’utili o dell’energia elettrica.
• Non avvicinare l’estremità del tubo di aspira ione o degli accessori al viso proprio o altrui, in
particolare agli occhi e alle orecchie. L’aria aspirata può creare gravi danni.
• Se la macchina viene usata come aspiraliquidi, controllare il livello dell’acqua nel serbatoio superiore,
per evitare che essa venga risucchiata dal motore di aspira ione.
• Se il detersivo usato produce schiuma, o se si lava una moquette precedentemente trattata con
shampoo, versare nel serbatoio di recupero un po’ di liquido antischiuma. La schiuma, risucchiata nel
motore, può nel tempo danneggiarlo.
• In caso di anomalia di fun ionamento (motore troppo rumoroso, pompa non fun ionante, eccessivo
riscaldamento o altri segnali sospetti), spegnere la macchina e staccare la spina. Per qualsiasi
intervento rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
• Dopo l’uso, riporre la macchina in un ripostiglio asciutto.
Attenzione: eventuali ripara ioni sulla macchina devono essere eseguite solo da personale qualificato!
Preparazione al lavoro
Per la messa in fun ione della macchina eseguire in ordine le seguenti opera ioni:
1. Sollevare il serbatoio superiore, dopo averlo liberato agendo sui ganci laterali (solo per i modelli
Sabrina e Sabrina Maxi).
2. Mettere acqua fredda o tiepida nel serbatoio inferiore attraverso il foro di carico, aggiungendovi il 5%
di detersivo non schiumogeno (me o litro ogni dieci litri di acqua). Concentra ioni più alte si possono
usare nel caso di moquette o pavimento molto sporco.

4
Attenzione: la moquette di lana si lava solo con acqua fredda!
3. Riagganciare il serbatoio superiore a quello inferiore (solo per i modelli Sabrina e Sabrina Maxi),
agendo sui ganci laterali.
4. Collegare la macchina al pattino o all’accessorio a mano mediante i tubi dell’acqua e di aspira ione.
Gli innesti rapidi sul tubo dell’acqua (tubo piccolo) vanno collegati ai corrispondenti innesti rapidi che si
trovano uno sulla macchina e l’altro in prossimità della impugnatura del pattino.
5. Collegare analogamente il tubo d’aspira ione: una estremità alla macchina e l’altra al tubo del pattino.
6. Inserire la spina elettrica del cavo di alimenta ione in una presa di corrente (vedi Norme di sicure a).
7. A ionare la pompa dell’acqua e il motore di aspira ione mediante i corrispondenti interruttori.
A questo punto la macchina è pronta per il fun ionamento.
Attenzione: Non usare la macchina come aspirapolvere! (La macchina non può essere usata come
aspirapolvere a meno che non venga utili ato l’accessorio optional NS270DUST, che
contiene un filtro interno per raccogliere la polvere).
Non fare fun ionare la pompa a secco!

5
Metodo di lavoro
Per la normale puli ia di manuten ione della moquette o del pavimento, procedere iniettando ed
aspirando contemporaneamente. Per iniettare l’acqua premere l’apposita leva del rubinetto che si trova
sull’impugnatura del pattino.
In caso di macchie persistenti si può applicare localmente del detersivo puro. In commercio esistono
anche bombolette spray con solventi adatti ad ogni tipo di macchia. Scegliere detersivi e smacchiatori di
qualità e idonei all’uso, per evitare danni alla superficie da lavare. Fare sempre un test preliminare in una
ona della superficie in cui un eventuale danneggiamento risulti poco visibile.
Per quanto riguarda il modo di procedere nel lavaggio, considerando una superficie rettangolare,
suggeriamo il seguente metodo: dopo aver tolto quanti più mobili possibile, dividere idealmente la
superficie in tante strisce parallele e procedere da destra a sinistra percorrendo all’indietro le varie strisce
per un tratto corrispondente a poco più della metà della lunghe a. Procedere più o meno lentamente a
seconda del grado di sporco. Invertire quindi il senso di lavoro e trattare in modo analogo la rimanente
parte.
Nella puli ia a fondo della moquette taluni esperti consigliano di iniettare l’acqua sulla superficie da lavare
(o su una sua parte) e di aspirare successivamente, in modo da dare più tempo alla solu ione di svolgere
la sua a ione solvente dello sporco. Ogni operatore farà la sua sperimenta ione e sceglierà il metodo
preferito, in base anche al tipo di moquette da trattare.

6
Manutenzione
I modelli Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent e Grace sono macchine professionali. La garan ia su
queste macchine è della durata di un anno e riguarda tutti i guasti provocati da difetti di fabbrica ione. Non
sono coperti da garan ia i guasti dovuti ad un uso improprio. Per maggiori dettagli sulla garan ia,
contattare il distributore che ha fornito la macchina.
Seguendo i seguenti consigli potrete ottenere un buon fun ionamento e una lunga durata della macchina:
1. Dopo ogni uso, prima di riporre la macchina, togliere tutta l’acqua dai due serbatoi. Versare quindi
alcuni litri d’acqua pulita nel serbatoio inferiore e usare la sola pompa dell’acqua, tenendo premuta la
leva del rubinetto. Questa opera ione serve a pulire l’interno della pompa, degli innesti, degli ugelli di
spru o.
2. Dopo ogni uso, riporre la macchina in un luogo fresco e asciutto con il coperchio aperto, in modo da
evitare che l’umidità interna al serbatoio possa condensare sulle parti interne del motore,
danneggiandolo. Il danno provocato dall’umidità che condensa sul motore (così come il danno causato
dalla schiuma aspirata nel motore) non è coperto da garan ia.
3. Pulire periodicamente (almeno ogni 2 mesi) il filtro dell’acqua, estraendolo dalla macchina e lavandolo
sotto l’acqua corrente.
4. Controllare e pulire regolarmente il filtro del motore, che per i modelli Sabrina e Sabrina Maxi è
posi ionato tra i due serbatoi, mentre per Serena-Silent e Grace è posi ionato in prossimità del
coperchio trasparente sul serbatoio superiore.
5. Eliminare il calcare che nel tempo tende a depositarsi all’interno del circuito idraulico, versando nel
serbatoio inferiore una solu ione anticalcare e lasciandola per qualche ora. Usare gli stessi prodotti
impiegati per le lavastoviglie. Svuotare e quindi risciacquare. E’ sufficiente eseguire questa opera ione
ogni 6-8 mesi.
6. Controllare periodicamente il consumo dei carboncini del motore di aspira ione. Questa verifica deve
essere effettuata ogni 500 ore di fun ionamento.
7. Per Sabrina-Maxi, Serena-Silent e Grace, bisogna verificare periodicamente anche il consumo dei
carboncini della pompa dell’acqua. Questo controllo deve essere effettuato ogni 500 ore di
fun ionamento.
8. Il consumo dei carboncini del motore o della pompa può provocare dei danni, che non sono coperti da
garan ia. La verifica dei carboncini deve essere fatta dalla assisten a tecnica.

7
Generalities
The injection-extraction machines mod. Sabrina, Sabrina Maxi, Serena and Grace, designed to clean
carpet and hard floor, are formed by the body, the hoses and the wand.
The body is composed by two high-density polyethylene tanks, kept together through lateral elastic hooks.
The upper tank (recovery tank) is foreseen to contain the dirty water sucked from the carpet or floor. The
lower tank (solution tank) is foreseen to contain the water and the chemical detergent. The lower tank also
contains the motor group, the pump and the control panel. In the models Serena and Grace the control
panel is located on the upper tank.
Safety instructions (read carefully)
Every electrical device must be used for its particular function only, respecting the manufacturer’s
instructions. Failure to adhere to the instructions could result in serious bodily injuries to the operator
(shock, electrocution, etc.).
The nowadays machines are normally produced according to the accident prevention regulations and are
often homologated by qualified institutes for the safety, but nobody and nothing can save irresponsible
users from danger.
Please, read carefully the following points and be sure to understand everything before using the
machines.
• Before putting the machine’s plug in the current socket, check that the voltage available is the same
indicated on the label of the machines.
• Be sure that the electrical system is well earthed and that it has a safety differential switch.
• Verify that the cable plug is complying with the outlet.
• Do not use adapters or multiple sockets, without knowing the electrical input of each user.
• If any electrical extension is used, check that it corresponds to the absorbed power of the machine and
that the connection of the plug with the socket is complying and sealed.
• Take care of the electrical cable. It must be integral and protected from water, tears and chemical
agents. Do not repair the cable in case of tears, but replace it with a new one.
• Do not pull the cable to drag the machine or to pull the plug out. Pull the plug out only when the
machine is switched off.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Do not spray water near electrical outlets. Do not use the machine to spray or to suck dust, corrosive
liquids (acids or bases) and explosive or inflammable liquids.
• Do not use the machine in an explosive atmosphere.
• Do not let the machine being used by children and people unable to understand the danger connected
with the use of electrical power.

8
• Do not bring the end of the suction hose or one of the accessories near your face or others’,
particularly near ears and eyes: the sucked air could seriously damage them.
• If the machine is used as a wet vacuum cleaner, you must check the level of water in the recovery
tank, in order to prevent water from being sucked by the vacuum motor.
• If the chemical you are using produces foam, or if you are cleaning carpet previously treated with
shampoo, you must put some antifoaming liquid into the recovery tank. In the long run, the foam
sucked by the motor can damage it.
• In case of abnormal working (very noisy motor, not running pump, extreme temperature rise, or other
suspicious signals) switch off the machine and pull the plug out.
• After using, store the machine, well cleaned, in a cool and dry place.
Attention: all the electrical repairs must be performed by qualified personal only!
Preparation for work
For the setting of your machine, make the following operations:
1. Raise the upper tank after having released it by acting on the lateral hooks (for the models Sabrina
and Sabrina Maxi only).
2. Fill the solution tank with cold or warm water, through the filling hole, adding a 5% of non-foaming
detergent (1/2 liter in 10 liters). Higher concentrations may be used in case of particularly dirty
surfaces.

9
Attention: wool carpet must be washed with cold water only!
3. Reconnect the upper tank to the lower tank with the lateral hooks (for the models Sabrina and Sabrina
Maxi only).
4. Connect the machine to the wand or to the accessory with the solution and with the vacuum hoses.
The quick-disconnect couplings at the end of the solution hose (the thin one) must be inserted in the
correspondent couplings: one is on the body of the machine and the other one is on the water valve
that you find on the wand or on the accessory handle.
5. In the same way, you must connect the vacuum hose to the machine and to the accessory handle.
6. Put the plug of the cable in the socket (see safety regulations).
7. Switch on the water pump and vacuum motor through the corresponding switches.
At this point the machine is ready to operate.
Attention: Do not use the machine as a vacuum cleaner! (The machine cannot be used as a vacuum
cleaner, unless you are using the optional accessory NS270DUST, which is provided with a
filter inside in order to collect dust).
Do not let the pump run dry!

10
Working method
For a routine maintenance cleaning of the carpet or floor, it is suitable to proceed by spraying and washing
simultaneously. Push the lever on the wand handle to spray the solution.
You can apply pure detergent on persistent spots, by using aerosol bombs which you can find on the
market with solvents suitable to any kind of spot. Use quality and suitable detergents only, in order to
avoid damages to the surfaces. Always test the chemical on a small spot where a possible damage
cannot be seen.
Concerning the washing method, considering a rectangular surface, we suggest you should do as follows:
after removing as much furniture as you can, divide ideally the surface in several stripes and proceed from
left to right. Cover backwards each stripe for a part corresponding to a little more than a half of the length.
Invert then the direction and clean the remaining part in the same way. Work more or less slowly
according to the dirtiness degree of the surface.
For a deep cleaning of carpet, some users suggest to spray the solution and leave it on the surfaces for
some minutes before sucking it. In this way the detergent has more time to act on the dirt. Each operator
will use his own method, also considering the type of carpet to clean.
Otros manuales para Sabrina
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Idiomas:

















