Salente MaxClean Manual de usuario

MANUAL
MODEL VERSION / DATE
MaxClean l. / 6. 6. 2023
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT
SI

2
Obsah / Content / Tartalom / Conținut / Inhaltsübersicht / Indice / Vsebine
Česky ................................................................................................................................. 4
Slovensky ........................................................................................................................ 13
English............................................................................................................................. 22
Magyar ............................................................................................................................ 31
Română........................................................................................................................... 40
Deutsch ........................................................................................................................... 49
Italiano ............................................................................................................................ 59
Slovenščina...................................................................................................................... 68
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT
SI

3
Obsah
ÚVOD ................................................................................................................................ 4
NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU ...................................................... 4
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY ......................................................................... 4
HLUČNOST......................................................................................................................... 6
OBSAH BALENÍ .................................................................................................................. 6
SPECIFIKACE ...................................................................................................................... 6
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ............................................................................................. 7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................................. 8
POSTUP PRO STAŽENÍ APLIKACE A SPÁROVÁNÍ................................................................ 8
OVLÁDÁNÍ ......................................................................................................................... 9
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ FILTRU .......................................................................................... 10
CZ

4
ÚVOD
VÍTEJTE V RODINĚ VÝROBKŮ ZNAČKY SALENTE
•Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte celý
tento uživatelský manuál až do jeho konce, a to i v případě, že jste z minulosti
již obeznámeni s používáním výrobku podobného typu.
•Uschovejte tento uživatelský manuál pro případ další potřeby – je nedílnou
součástí výrobku a může obsahovat důležité pokyny k uvedení výrobku do
provozu, k jeho obsluze a péči o něj.
•Zajistěte, aby si i ostatní osoby, které budou tento výrobek používat, přečetly
tento uživatelský manuál.
•Jestliže tento výrobek předáte, darujete nebo prodáte dalším osobám, předejte
jim společně s tímto výrobkem i tento uživatelský manuál a upozorněte je na
nutnost jeho přečtení.
•Po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku - výrobek tak
bude chráněn nejlepším možným způsobem při případné přepravě.
NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU
Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky
Salente a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější
verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách
www.salente.eu nebo jednoduchým naskenováním níže
zobrazeného QR kódu mobilním telefonem:
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY
•Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto uživatelském manuálu.
•Tento výrobek mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
•Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového
materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
•Před prvním použití odstraňte z výrobku všechny obaly a marketingové materiály.
•Pokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek
vždy umisťujte mimo jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo
zajištěno, že si s výrobkem nebudou hrát.

5
•Nedovolte, aby byl výrobek používán jako hračka.
•Výrobek vždy instalujte na rovné, tvrdé, suché a stabilní místo.
•Výrobek nikdy nepokládejte na nakloněné plochy.
•Výrobek je určen pro použití v domácnostech, kancelářích a podobných
prostorách. Nepoužívejte jej pro komerční, lékařské nebo jiné účely.
•Výrobek je určen pro použití v interiéru, nepoužívejte jej venku.
•Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není s tímto výrobkem dodáváno nebo pro
něj není určeno.
•Před každým použitím se přesvědčte, že zvolené příslušenství není poškozeno.
Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným příslušenstvím.
•V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné
úpravy! Veškeré opravy a seřízení tohoto výrobku svěřte odborné firmě/servisu.
Zásahem do výrobku během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních
plnění.
•Výrobkem netřeste a dbejte, aby vám neupadl na zem.
•Nikdy výrobek nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a
poškodil se nebo pokud spadl do vody. V takovém případě jej svěřte do opravy
odborné firmě/servisu.
•Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah výbušných plynů, vznětlivých,
hořlavých a těkavých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
•Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření,
nadměrné vlhkosti (např. koupelna, sauna, bazén atp.) a neumisťujte jej do
nadměrně prašného prostředí.
•Výrobek neumisťujte do blízkostí topných těles, otevřeného ohně a jiných
spotřebičů nebo zařízení, která jsou zdroji tepla.
•Výrobek nepoužívejte v dosahu silného elektromagnetického pole (např.
mikrovlnná trouba).
•Výrobek ani jeho příslušenství nepokládejte na elektrický nebo plynový vařič ani
do jejich blízkosti, na okraj stolu nebo kuchyňské pracovní desky.
•Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen.
•Výrobek nepostřikujte ani neoplachujte vodou ani jinou tekutinou, neponořujte jej
do vody ani jiné tekutiny, a to ani částečně.
•Pokud výrobek spadne do vody, v žádném případě jej nepoužívejte a předejte jej
autorizovanému servisnímu středisku ke kontrole.
•Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím spotřebiče a jeho
příslušenství.
•Výrobek nepoužívejte k odkládání předmětů a při jeho skladování zajistěte, že na
něm nebudou umístěné žádné další předměty.
•Výrobek udržujte v čistotě. Při čištění dbejte pokynů uvedených v kapitole Čištění
a údržba.

6
•Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah výrobku.
HLUČNOST
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB(A), což představuje
hladinu A akustického výkonu vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1 pW.
OBSAH BALENÍ
1. Čistička vzduchu
2. Filtr (z výroby již umístěn uvnitř čističky vzduchu)
3. Napájecí adaptér
4. Návod k obsluze
SPECIFIKACE
5. WiFi propojení do aplikace Tuya Smart Life
6. 3 vrstvý filtrační systém
•Předfiltr
•Filtr HEPA třídy H13 (účinnost filtrace 99,97%)
•Aktivní uhlíkový filtr
7. Výkon 160 m3/hod.
8. Infračervený senzor pro kontrolu znečištění vzduchu
9. 3 rychlosti včetně automatické podle úrovně znečištění vzduchu
10. 2 intenzity barevného podsvícení s možností úplného vypnutí
11. Tichý a vysoce výkonný 170 mm ventilátor
12. 360° nasávání i výstup vzuchu pro max. výkon
13. Časovač 4 nebo 8 hodin
14. Vstupní hodnoty napájecího adaptéru: AC 100-240 V, 50/60 Hz
15. Výstupní hodnoty napájecího adaptéru: DC 24 V, 1,2 A
16. Příkon: 23 W
17. Rozměry (š × h × v): 226 × 226 × 303 mm
18. Hmotnost: 1,9 kg

7
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ
1) Mřížka pro výstup vzduchu
2) Ovládací panel
3) Podsvětlení
4) Filtr
5) Základna
6) Mřížka pro vstup vzduchu
1) Dotykový senzor pro zapnutí, vypnutí
a regulaci intentzity podsvětlení
2) Indikátor automatické rychlosti
proudění vzduchu (Auto)
3) Indikátor vysoké rychlosti proudění
vzduchu (H)
4) Indikátor nízké rychlosti proudění
vzduchu (L)
5) Dotykový senzor pro volbu rychlosti
ventilátoru
6) Dotykový senzor pro zapnutí/vypnutí
7) Indikátor párování a připojení k WiFi
8)Indikátor aktivního vypnutí po 8
hodinách
9)Indikátor aktivního vypnutí po 4
hodinách
10) Dotykový senzor pro nastavení
časovače a WiFi párování
11)Indikátor provozu
A
B

8
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1) Zkontrolujte, zdea nejsou na výrobku ochranné samolepky, fólie nebo jiné materiály
určené pouze pro transport k zákazníkovi a chránící výrobek před jeho poškrábáním
nebo jiným poškozením. Takové před použitím odstraňte.
2)Před připojením do elektrické sítě zajistěte vizuální kontrolou, že je výrobek
neporušený a během přepravy nedošlo k žádnému poškození.
POSTUP PRO STAŽENÍ APLIKACE A SPÁROVÁNÍ
1. Čističku vzduchu připojte k elektrické síti pomocí dodávaného adaptéru s kabelem.
2. Mobilním telefonem naskenujte níže zobrazený QR kód a stáhněte si aplikaci Smart
Life. Aplikaci můžete také vyhledat manuálně v App Store (Apple) nebo Google Play
(Android) pod názvem „Smart Life“.
3.Otevřete aplikaci Smart Life a zaregistrujte se (v případě, že registraci ještě nemáte).
4. Mobilní telefon připojte k WiFi síti 2,4 GHz (tato čistička nepodporuje síť 5 GHz).
5. Zapněte čističku vzduchu (indikátor B7 se rozbliká pomalu).
6. Podržte na cca 5 sekund ovládací senzor B10 (indikátor B7 se po chvíli rozbliká
rychle).
7. Otevřete aplikaci Smart Life a poklepnutím na modré „+“ vpravo nahoře
vyhledejte čističku vzduchu „Salente AirMax“ pomocí volby „Add Device“ v
kategorii „Small Home Appliances“ a ikona „Air Purifier (WiFi)“.
8. Dále postupujte dle pokynů v aplikaci.

9
OVLÁDÁNÍ
Čističku vzduchu lze mimo aplikaci plně ovládat také pomocí dotykových senzorů na
ovládacím panelu.
• Čističku zapnete nebo vypnete dotykem na senzor pro zapnutí/vypnutí B6.
• Rychlost proudění vzduchu lze navolit dotykem na senzor B5. Postupně lze navolit:
oL = nízká rychlost
oH = vysoká rychlost
oAuto = automatické přizpůsobení rychlosti proudění vzduchu v závislosti na
znečištění
• Časovač lze nastavit dotykem na senzor B10. Postupně lze navolit:
o4H = čistička bude v provozu 4 hodiny a poté se automaticky vypne
o8H = čistička bude v provozu 8 hodin a poté se automaticky vypne
oÚplné vypnutí časovače (čistička bude v provozu nepřetržitě)
• Podsvětlení lze vypnout nebo zapnout dotykem na senzor B1. Postupně lze navolit:
oNízká intenzita podsvětlení
oVysoká intenzita podsvětlení
oÚplné vypnutí podsvětlení

10
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ FILTRU
Čistička vzduchu Salente AirMax má nastavenou životnost filtru na 2200 provozních
hodin. Po této době se červeně rozbliká kontrolka B11 a filtr doporučujeme vyměnit za
nový.
1.Otočte čističku vzhůru nohama a pootočte víkem filtru proti směru hodinových
ručiček (viz obr. C1 a C2).
2. Vyjměte filtr (viz obr. C3).
3. Do čističky vložte nový filtr (viz obr. C4).
C
1
2
3
4
5
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:

















