Sadelta SPS-2530D Manual de usuario

Importado por
Importé par
Imported by
Genereus s.l.
ES B66339029 (Spain)
Made in China
SPS-2530D
Manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
User manual
TM
www.sadeltacorp.com

ES
2
Manual de instrucciones
Advertencias y precauciones de seguridad...................................... 3-4
Controles, conectores y funciones ................................................... 5-6
Especicaciones Técnicas......................................................................7
Protección medioambiental..................................................................7
IMPORTANTE
Para garantizar el máximo rendimiento y seguridad, por favor siga
las instrucciones de este manual.
Por favor, guarde el manual para consultarlo en un futuro después
de la instalación.
Estas fuentes de alimentación conmutadas destacan por las siguientes
características: alta eciencia, dimensiones reducidas, peso ligero
y una elevada abilidad. Una de las principales características es el innovador
sistema de ltraje del rizado, lo que reduce el ruido en la señal de tensión
continua a niveles extremadamente bajos, eso hace de estas fuentes
de alimentación un elemento especialmente recomendable para su uso
en el ámbito de las comunicaciones.

ES
3
Advertencias y precauciones de seguridad
Consulte siempre a un técnico cualicado para su mantenimiento
o reparación.
No desmonte, modique o manipule el interior de la fuente de alimentación,
puede producir descargas eléctricas severas y puede invalidar su garantía.
Utilice siempre el botón ON/OFF de la fuente de alimentación, no utilizar
el enchufe para encender la fuente de alimentación o apagarla.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
No toque esta unidad con las manos mojadas, o los pies descalzos.
Instale siempre la fuente de alimentación sobre una supercie estable,
en un lugar seco y bien ventilado.
No cubra ni obstruya el ventilador en la parte posterior de la fuente
de alimentación. Tenga las precauciones necesarias para evitar incendios.
La fuente de alimentación puede recalentarse durante el uso normal.
Esta fuente de alimentación incorpora un sistema de limitación de corriente
que protege la unidad de sobrecargas.
La fuente de alimentación tiene salida con protección DC, su función
es proteger de cortocircuitos. Si se produce un cortocircuito en la salida
DC, apague inmediatamente el interruptor de encendido en la fuente
de alimentación y solucione la causa que lo haya producido.
Incluso si el chasis de la fuente de alimentación esta conectado a tierra
utilice terminales correctos para conectar el cable. Es imprescindible
que su instalación eléctrica cuente con una correcta toma de tierra para
la conexión de red, en caso contrario o de duda no haga uso de este aparato.
No utilice esta fuente de alimentación para los dispositivos que requieren
alta corriente de entrada en el inicio por ejemplo, equipos motorizados.
No utilice esta fuente de alimentación para cargar una batería de coche.
Antes de reemplazar el fusible de la fuente de alimentación, asegúrese
de que está apagada y desconectada de la corriente y sustituirlo por otro

ES
4
fusible del mismo tipo.
Conecte siempre la fuente de alimentación a un enchufe de 220 V de CA
con toma de tierra para evitar descargas eléctricas y reducir el ruido eléctrico
en los equipos de comunicación.
Si durante el funcionamiento normal de la fuente de alimentación
hay un olor a quemado o humo desconéctela inmediatamente de la red.
No coloque ningún objeto en los oricios ventilación o los conectores
de la fuente de alimentación.
No exponga la fuente de alimentación al agua, humedad, vibración intensa,
materiales inamables o cualquier otra condición peligrosa.
No utilice la fuente de alimentación en atmósferas con riesgo de incendio
o riesgo de explosión.
No exponga la fuente de alimentación a la luz solar directa.
Para limpiar la fuente de alimentación, asegúrese de que esté apagada
y desconectada de la red. Limpiar con un paño húmedo (no mojado).
No limpie directamente con cualquier líquido y no use esmalte de limpieza,
detergentes, alcohol o disolvente.
No limpie con un paño seco, puede provocar estática o un incendio.
El uso de esta fuente de alimentación es responsabilidad exclusiva
del propietario.
Nunca permita que los niños o animales toquen la fuente de alimentación.
Advertencias y precauciones de seguridad

ES
5
Controles, conectores y funciones
1. Interruptor para encendido y apagado de la fuente.
2. Pantalla. Muestra los valores.de voltaje y consumo de corriente.
3. Terminales de salida de voltaje y corriente. Rojo (+) positivo, Negro (-)
negativo. ATENCIÓN: Salida de corriente máxima 3 amperios, NO
conecte aparatos de mayor consumo a este terminal.
4. Terminal de salida de voltaje y corriente tipo conexión de mechero.
ATENCIÓN: Salida de corriente máxima 10 amperios, NO conecte
aparatos de mayor consumo a este terminal.
5. Botón de ajuste de voltaje entre 9 y 15 Amperios. Girar en sentido horario
para incrementar el voltaje y en sentido contrario para reducirlo.
6. Botón de control de volumen / Eliminador ruido. Ajustar para eliminar el
pulso de ruido producido por el circuito de conmutación. Esta función
(pendiente de patente) está especialmente diseñada para el uso de la
fuente con aparatos de radiocomunicación. (Su ecacia puede variar
dependiendo de la frecuencia y el modo de trabajo del aparato a
alimentar).
VOLTAGE
ADJUST
NOISE
OFFSET
POWER
OFF
O
OUTPU T M AX 3A
MAX 10A
_+
ON
_
O U T P U T M A X
DC - OU T U T
PLUG SOCKET
TM SPS-2530D
4 65
3 2 1

ES
6
Controles, conectores y funciones
7. Ventilador: se activa y desactiva automáticamente.
8. Conmutador selector del tipo de voltaje de salida: Seleccionar “ADJUST”
para poner la fuente en modo ajustable. El voltaje de salida se podrá
regular de 9 a 15 voltios mediante el botón ajuste 5. Seleccionar “VOLTAGE
13.8V” para jar las salidas de la fuente de 13,8 voltios jos.
9. Disipador de calor. ATENCIÓN: no toque el disipador con la fuente en
funcionamiento. Desconecte la fuente y espere a que se enfríe para poder
tocarlo.
10. Terminales de salida de voltaje y corriente máximos. Rojo (+) positivo,
Negro (-) negativo. Esta es la única salida que puede proporcionar el
consumo máximo de 30 Amp. al aparato que conecte.
11. Conexión para el cable de alimentación a 22 voltios AC con toma de tierra.
12. Alojamiento del fusible de 5 Amperios.
ADJUST
VO LTAG E
13.8V
INPUT 220V 50Hz
F5A 250V
USE ONLY WITH A 250V FUSE
OUT
13.8V
MAX 30A
8
10
_
+
7
11
12
9

ES
7
Especicaciones técnicas
Nota sobre protección medioambiental
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema
legislativo nacional (RD 208/2005), Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos, así como pilas y pilas recargables, al nal su vida útil a los puntos
de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso
o en el embalaje referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclare del material o a otras formas
de reciclaje de aparatos usados, contribuye usted de forma importante a la protección de nuestro
medio ambiente.
Tensión de entrada AC 220 V 50 Hz
Tensión de salida DC 9 ~ 15 V Regulable (Fija 13,8v)
Protección Contra sobretensión, cortocircuito y sobre corriente.
Corriente de salida 25 Amp. continuos / 30 Amp. máx de pico.
Fusible 5 Amp.
Instrumentos de Medición Pantalla digital con voltímetro y amperímetro.
Dimensiones (aprox.) Ancho 155mm x Alto 73 mm x Fondo 240 mm.
Peso (aprox.) 2,3 Kg

FR
8
Mode d’emploi
Avertissements et précautions de sécurité .................................... 9-10
Contrôles, connecteurs et fonctions ............................................ 11-12
Spécications Techniques ...................................................................13
Protection de l’environnement ..........................................................13
IMPORTANT
Pour garantir le maximum rendement et sécurité, veuillez suivre
les instructions de ce manuel.
Veuillez garder le manuel pour une future consultation après l’installation.
Ces sources d’alimentation ressortent pour les suivantes caractéristiques : haute
efcience, petite taille, poids léger et una élevée abilité. Une des principales
caractéristiques est l’innovateur système de ltrage de frisure ce qui réduit
le bruit dans le signal de tension continue à des niveaux extrêmement bas,
celui-là fait que ces sources d’alimentation soient un élément spécialement
recommandable pour son usage dans les ambiants des communications.

FR
9
Avertissements et précautions de sécurité
Consultez toujours un technique qualié pour son maintenance
ou réparation.
Ne démontez, modiez ni manipulez l’intérieur de la source d’alimentation,
ilpeut produire des décharges électriques sévères et pourrait invalider
sagarantie.
Utilisez toujours le bouton ON/OFF de la source d’alimentation, n’utilisez
pas la prise pour allumer ou éteindre la source d’alimentation.
Tenez soin de ne pas endommager le câble d’alimentation.
Ne touchez pas cette unité avec les mains mouillées, ou les pieds nus.
Installez toujours la source d’alimentation sur une supercie stable, dans
un endroit sec et bien ventilé.
Ne couvrez ni obstruez le ventilateur dans la partie postérieure de la source
d’alimentation. Tenez les précautions nécessaires pour éviter des incendies.
La source d’alimentation peut se réchauffer durant l’usage normal.
Cette source d’alimentation incorpore un système de limitation de courant
qui protége l’unité de surcharges.
La source d’alimentation a une sortie avec protection DC sa fonction protège
de courts-circuits. Si un court-circuit se produit dans la sortie DC, éteignez
immédiatement l’interrupteur d’allumage dans la source d’alimentation
et réparez la cause que l’aille produit.
Même si le châssis de la source d’alimentation est connecté a terre.
utilisez des terminaux corrects pour connecter le câble. C’est indispensable
que votre installation électrique compte avec une correcte prise de terre,
pour la connexion du réseau, au contraire ne faites pas usage de cet appareil.
N’utilisez pas cette source d’alimentation pour les dispositifs qui requièrent
haute courant d’entrée dans le début par exemple, équipes motorisées.
N’utilisez pas cette source d’alimentation pour charger une batterie
devoiture.

FR
10
Avertissements et précautions de sécurité
Avant de remplacer le fusible de la source d’alimentation, assurez-
vousqu’elle est bien éteinte et déconnectée de la courant et substituez-le
pour un autre fusible du même type.
Connectez toujours la source d’alimentation à une prise de 220 V de CA
avec la terre pour éviter décharges électriques et réduire le bruit électrique
dans les équipes de communication.
Si durant le fonctionnement normale de la source d’alimentation il ya
une odeur à brûlé ou fumée déconnectez-la immédiatement du réseau.
Ne placez aucun objet dans les orices de ventilation ou les connecteurs
de la source d’alimentation.
N’exposez pas la source d’alimentation à l’eau, humidité, vibration intense,
matériaux inammables ou n’importe quelles autres conditions dangereuses.
N’utilisez pas la source d’alimentation dans des atmosphères avec risque
d’incendie ou d’explosion.
N’exposez pas la source d’alimentation à la lumière solaire directe.
Pour nettoyer la source d’alimentation, assurez-vous qu’elle est éteinte
et déconnectée du réseau. Nettoyez avec un drap humide (non mouillé).
Ne nettoyez pas directement avec n’importe quel liquide et n’usez pas
émail de nettoyage, détergents, alcool ou dissolvant.
Ne nettoyez pas avec un drap sec, il peut provoquer une sévère commotion
statique ou un incendie.
L’usage de cette source d’alimentation est responsabilité exclusive
du propriétaire.
Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser la source d’alimentation.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Fuente de alimentación de Sadelta



















