Ravanson AP-70W-PM Manual de usuario

!
"#$%"
!
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk
tel: 023-662-68-01, fax 023-662-68-02
www.ra anson.pl

! & ! ' ' (
' !&
)*'+
!,''*!&,
)* )* ' )(
' &! -' .)
',)'*
/, ' !&
)*-)0(,12
%34/%45/6/738%
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku
prywatnego i do zamierzonego celu. To urządzenie nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Nie należy używać go na zewnątrz. Trzymaj
z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, wilgoci
(nigdy nie zanurzaj go w cieczy) i z dala od ostrych krawędzi. Nie używaj
urządzenia mokrymi rękami. Jeśli urządzenie jest wilgotne lub mokre,
należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Podczas czyszczenia wyłącz urządzenie i zawsze wyciągaj wtyczkę
z gniazdka (ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel), jeśli urządzenie nie jest
używane i wyjmij załączone akcesoria.
Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do wylotu powietrza, aby
uniknąć obrażeń i uszkodzenia produktu.
Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie i kabel nie są uszkodzone. Nie
używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Zawsze należy
kontaktować się z autoryzowanym technikiem.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub pracownika zakładu
serwisowego albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
Nie używaj urządzenia, gdy używasz wewnętrznych środków
odstraszających owady lub w miejscach z pozostałościami tłustych,
palących się kadzideł lub oparów chemicznych.

Zwróć szczególną uwagę na następujące "Specjalne instrukcje
bezpieczeństwa".
W celu zapewnienia bezpieczeństwa dzieci, wszystkie opakowania
(plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) Należy przechowywać poza
ich zasięgiem.
Uwaga! Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się folią, ponieważ
istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Nigdy nie używaj produktu bez nadzoru. Dzieci powinny być
nadzorowane przez odpowiedzialną osobę dorosłą, aby nie bawiły się
urządzeniem.
To urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od dzieci.
To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej
sprawnościfizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeżeli odbywa się to podnadzorem lub zgodnie
z instrukcją użytkowania w sposob bezpieczny i osoby te
zrozumiałyniebezpieczeństwa związane i użytkowaniem urządzenia.
3)*!&!+
Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawia się je bez
nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku na zewnątrz lub w
wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienka. Jest przeznaczony
wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
%9 &! ! '
:, 1& , ) !! 1!
!+
Ustaw urządzenie na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej.
Należy uważać żeby przewod zasilający nie stykał się z ostrymi
krawędziami oraz gorącymipowierzchniami.
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka.
Nie należy w żaden sposob przerabiać wtyczki
Nie wolno wyciągać wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewod.

Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu i warunkow
wilgotnych.
Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej wilgotnej (nie mokrej)
szmatki i delikatnego detergentu.
Nie wolno używać rozpuszczalnikow, benzyny i innych środkow
mogących uszkodzić urządzenie.
Urządzenie transportować w oryginalnym opakowaniu,
zabezpieczającym przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej,
wykorzystującej oryginalneczęści zamienne.
Nie pozostawiać pracującego sprzętu bez nadzoru.
Przechowywać i transportować w opakowaniu zapewniającym
ochronę przed kurzem, wilgocią i uszkodzeniami mechanicznymi
Zaleca się podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej wyposażonej w
wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o prądzie wyłączenia 30mA lub
mniejszym.
386;
Nie blokuj wlotu i wylotu powietrza, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przegrzaniem. Umieść
z dala od miękkich przedmiotów, takich jak zasłony.
Upewnij się, że odległość między urządzeniem a innymi obiektami wynosi minimum 30 cm, włączając
w to również stronę górną, przednią i tylną.
Umieść urządzenie w miejscu o wysokim obiegu powietrza, aby zapewnić rozprowadzenie powietrza
do wszystkich zakątków pomieszczenia.
Nie umieszczaj produktu w miejscu, w którym czujnik jest narażony na bezpośrednie działanie wiatru.
Nie należy używać produktu w miejscu, w którym znajduje się benzyna, lakier lub łatwopalne ciecze.
Trzymaj produkt z dala od ciepłych lub gorących elementów, ponieważ może to spowodować wybuch.
Przenoś trzymając za uchwyty po dwóch stronach urządzenia.
Nie przenoś trzymając za panel przedni.
Wyjmij zbiornik na wodę i kanał wodny, aby uniknąć rozlewania się wody podczas przenoszenia.
Codziennie wymieniaj wodę w zbiorniku i kanale urządzenia, aby zachować czystość.
Czyść urządzenie regularnie (pleśń, drobnoustroje są główną przyczyną nieprzyjemnego zapachu).
Czynniki fizyczne i inne mogą również powodować reakcje alergiczne, co jest zagrożeniem dla zdrowia,
jeżeli poczujesz dyskomfort skonsultuj się z lekarzem.
Pamiętaj, aby używać wody z kranu w normalnej temperaturze (w większości woda z kranu poddawana
jest procesowi chlorowania, co zapobiega namna zaniu się drobnoustrojów
Nie używaj wody mineralnej, zjonizowanej wody alkalicznej, wody studziennej, wody oczyszczającej
lub innych wód. Są łatwiejsze do rozmnażania pleśni, drobnoustrojów.

Nie używaj gorącej wody powyżej 40 ℃, nie używaj wody zawierającej chemikalia, substancje
zapachowe, alkohol, odświeżacze powietrza lub wodę z detergentem. Wszystkie z nich mogą
spowodować deformację urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
Nie używaj urządzenia bez filtrów, zbiornika wody lub kanału wody.
Spuść wodę ze zbiornika i kanału wodnego, gdy nie używasz funkcji nawilżania.
Gdy urządzenie jest używane, należy umieścić je w odległości co najmniej 2 m od urządzeń, w których
występuje fala elektryczna, takich jak telewizor, radio, w przypadku wystąpienia zakłóceń
elektrycznych.
Ściana za wylotem powietrza może z upływem czasu stać się brudna. Należy dokonać starań aby
zasłonić śianę za urządzeniem.
Jeśli produkt jest eksploatowany w zadymionym środowisku przez dłuższy czas, należy częściej
wymieniać lub czyścić filtry, aby zapewnić odpowiednią wydajność filtracji.
3 8<%
A. Uchwyt (z lewej i prawej strony);
H. Filtr nawilżający;
B. Czujnik światła;
I. Czujnik kurzu;
C. PM 2,5 i okno wyświetlania wilgotności
J.
Pojemnik
na
olejek zapachowy
;
D. Odbiornik zdalnego sterowania;
K. Filtr z węglem aktywnym,
E. Wskaźnik jakości powietrza;
L. Filtr HEPA,
F.
Zbiornik na wodę;
M. Filtr wstępny
G. Asortyment kanałów wodnych;
= 8>386;?8@<%
Należy pamiętać o usunięciu wszystkich plastikowych worków filtrów przed pierwszym użyciem.
1. Zdejmij tylny panel, trzymając ręce po obu stronach i wyciągnij. (Rys. 1)
2. Zdejmij filtr HEPA i filtr z węglem aktywnym lekko jeden po drugim, pociągając zawieszkę do wyciągania
na górze każdego filtra. (Rys. 2)
3. Wyjmij filtr HEPA i filtr z węglem aktywnyma z plastikowego worka. (Rys. 3)
Rys 1 Rys. 2

Rys. 3
Należy pamiętać, że wszystkie zawiezki do wyciągania na filtrach powinny być u góry i skierowane na
zewnątrz podczas zakładania.
4. Włóż z powrotem filtr z węglem aktywnym do urządzenia i prawidłowo przymocuj filtr. (Rys. 4)
5. Włóż filtr HEPA do urządzenia i zamocuj filtr prawidłowo. (Rys. 5)
6.
Włóż filtr wstępny do urządzenia. Włóż dwie części przedłużające do miejsc lokalizacji na
spodzie głównego korpusu urządzenia. Następnie naciśnij lekko dwa zamki w górnej części i
popraw prawidłowo filtr. (Rys. 6 i Rys. 7)
Rys. 4 Rys. 5

Rys. 6 Rys 7
7. Włóż palce do uchwytu zbiornika na wodę, naciśnij przycisk i podnieś zbiornik na wodę. (Rys.
8)
8.
Przytrzymaj uchwyt na dnie kanału wodnego i pociągnij go poziomo, aż do całkowitego
wyciągnięcia. (Rys. 9 i Rys. 10)
9.
Wyjmij filtr nawilżający i usuń opakowanie. (Rys.11)
10.
Włóż filtr nawilżania do kanału wody i włóż kanał wodny poziomo w urządzenie. (Rys.12)
11.
Włóż zbiornik wody do urządzenia. Dolna krawędź zbiornika wody powinna znajdować się
wzdłuż krawędzi kanału wodnego, a następnie popchnąć górną część zbiornika wody, aby
naprawić go prawidłowo. (Rys. 13)
Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10
Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13

=%%=A
1. Włóż palce do uchwytu zbiornika na wodę, naciśnij przycisk i podnieś zbiornik na wodę. (Rys.
14)
2.
Odkręcić korek wodny na dnie zbiornika wody. Nalej do wnętrza odowiednią wodę, a
następnie mocno zakręć korek. Jeśli zewnętrzna powierzchnia zbiornika jest mokra, wytrzyj go
suchą szmatką. (Rys 15, 16, 17)
3.
Złap zbiornik wody za rączkę i zamocuj zbiornik z powrotem na prawej stronie urządzenia.
Upewnij się, że jest prawidłowo zamontowany (Rys. 18)
Rys. 14
Rys. 15 Rys. 16 Rys. 17
Rys. 18
?46;@ 8@
1. Wyciągnij pojemnik na olejek zapachowy. (Rys. 19-1)
2. Otwórz pojemnik na olejek zapachowy (Rys. 19-2)
3. Dodaj trochę kropli olejku na gąbkę w pojemniku (Rys. 19-3)
4. Włóż pojemnik z zapachem z powrotem do urządzenia.

Rys. 19-1 Rys. 19-2 Rys. 19-3
@636/A3/6/
Zanieczyszczone powietrze → Filtr wstępny → Filtr HEPA → Aktywny filtr węglowy → Filtr nawilżający
→ Jonizacja → Świeże powietrze
B Filtr wstępny, przechwytywanie włosów, inne większe cząstki
= B Filtr HEPA, pomaga usunąć pył PM2.5 i efektywne usuwanie cząstek pyłu w 0,3
mikrometra
8: aktywny filtr węglowy, skutecznie usuwa różne szkodliwe gazy, dym, formaldehyd
itp.
6 : Filtr nawilżający. Powietrze oczyszczone przez pierwsze trzy warstwy filtrów,
przeprowadzane jest przez filtr nawilżający, aby uzyskać naturalne nawilżanie w sposób przyjazny dla
środowiska.
&: Uwolnienie jonów pomaga w dalszym oczyszczaniu powietrza.

38@46;53C
Panel sterujący.
D+
1&.1&
Po podłączeniu do gniazda usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wszystkie kontrolki na panelu rozjaśnią się, a
następnie zgasną, reprezentując urządzenie w trybie gotowości. Włącz urządzenie naciskając
(przycisk On / Off) ze standardową prędkością wentylatora (Średnia prędkość). Naciśnij ten
przycisk ponownie, aby go wyłączyć. Wszystkie kontrolki zostaną zgaszone, a urządzenie powraca do
trybu gotowości. Przytrzymaj przycisk Wł. / Wył. przez 5 sekund; wyłączy się zarówno lampka kontrolna
jakości powietrza, jak i wyświetlacz PM2,5.
:!2
Naciśnij (Air Flow), aby wyregulować prędkość wentylatora. Przycisk działa w następujący
sposób: (po włączeniu prędkośćustawiona jest na średnią), każde naciśnięcie przycisku przełącza
prędkość: (Średnia) (Mocnya) (Super) (Auto) (Cichy) (Średni), a
odpowiadające światło jest włączane po kolei.
;
Naciśnij przycisk (jonizacja), aby włączyć tryb jonizacji i odpowiednie światło jest włączone.
Naciśnij jeszcze raz, aby go wyłączyć. Urządzenie wypuszcza jony w celu oczyszczenia powietrza
wewnętrznego.
'
Jeżeli lampka kontrolna jest wyłączona, oznacza to, że w zbiorniku nie ma wody. Po dodaniu wody do
osiągnięcia odpowiedniego poziomu, kontrolka świeci się, gdy urzdzenie pracuje jest w trybie
nawilżania.
8
Naciśnij przycisk (Timer), aby nastawić czas działania urządzenia (1/4/8 godzin), a odpowiadajca
lampka kontrolna zostanie włączona. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie 1h / 4h / 8h
/ Wyłączenie.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Purificador de aire de Ravanson



















