
IIGBGB
sarà tassativo ricorrere a personale autorizzato.
Messa in opera
Questo apparecchio deve essere utilizzato
con una tensione di 220/240Volts 50 Hz.
Controllare che la tensione di utilizzo sia
quella indicata nell'apposita etichetta posta
sull'apparecchio. Può funzionare in SOUND, in
modalità STAND ALONE oppure può essere
controllato via DMX.
Installazione
Per fissare il proiettore utilizzare il foro posto al
centro della staffa, utilizzare appositi ganci e
verificare la robustezza del sostegno ove si
fissa l'apparecchio, collegare una catena o
cavo d'acciaio di sicurezza al corpo dello
stesso.
Installare e utilizzare in un ambiente ventilato,
e posizionarlo in modo che non vengano
ostruite le prese d'aria dello stesso.
Pulizia periodica
E' molto importante per il proiettore la pulizia
generale e in particolare del vetro di
protezione per una buona trasmissione della
luce.
Raccomandiamo di fare eseguire una pulizia
periodica all'interno dell'apparecchio da un
tecnico specializzato o in un centro PSL.
Manutenzione e servizio
Ogni intervento sulle parti interne
all'apparecchio deve essere fatto da
personale specializzato.
La rimozione non autorizzata espressamente
dalla PSL di qualsiasi parte esterna per
accedere all'interno dell'apparecchio,
eccetto il coperchio del porta fusibile sarà
considerata come causa dell'interruzione
della garanzia.
Anomalie
Per ogni intervento contattare il servizio della
PSL.
Precauzioni
Non intervenire all'interno dell'apparecchio
ma contattare il servizio PSL
Connessione alla rete elettrica
L'apparecchio è munito di un cavo per la
connessione alla rete elettrica. Se si utilizza
Operation
This lighting projector has been designed to function
on a mains power supply of either 230V~50Hz and
has been fitted with a suitable power plug for use with
your local voltage. Check the label on the unit and
the power plug for the correct voltage.
Can be SOUND activated, STAND ALONE or it can be
controlled via DMX 512.
Installation / Mounting
It is recommended that, for safety purposes, your
lighting effect be properly mounted using suitable
hanging clamps and safety cable. PSL offers a range
of items, which are ideal for safe mounting.
Use in a well-ventilated area without obstruction to the
fan.
Cleaning
The most important part of your lighting effect to keep
clean are the filters as they allow the light output to
transmit. These should be cleaned with a soft damp
cloth. The body of the unit may also be cleaned in
the same way.
We recommend internal cleaning be carried out by a
fully qualified technician.
Maintenance & Servicing
Work on internal parts should be carried out by a
qualified technician.
Removal of any covers other than the fuseholder is
considered a breach of warranty and will not be
covered under any such agreement unless
authorized first by the company.
Troubleshooting
If the unit lights but will not move - adjust sensitivity
control.
If after trying this solution you still have a problem
contact your dealer or PSL.
I LED installati nell’apparecchio sono da
considerarsi materiale di consumo
pertanto esclusi dalla garanzia.
LEDs provided with the fixture are considered as
consumable items, so are excluded from the guarantee.
Specifiche Tecniche
- 1 LED COB 100W 4200°K
- Protocollo DMX 512 - 3 canali
- Dimmer generale
- Effetto strobo
- Autoplay di programmi preinstallati
- Selezione manuale dell’intensità luminosa tramite
display
- Modalità stand alone
- Funzione Master/Slave
- Alimentazione 220/240V
- Consumo: 120W
- Peso: 4Kg
- Dimensioni: 32x25x30 cm.
Technical Specifications
- 1 LED COB 100W 4200°K
- DMX 512 protocol - 3 Channels
- Main Dimmer
- Strobe effect
- Autoplay buitl-in program
- Manual control for static stand alone
installation
- Master/Slave
- Main power 220/240V
- Consumption: 120W
- Weight: 4Kg
- Dimension: 32x25x30 cm.
IP 60
Important user information
This product conforms to European Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barrel waste bin. This
indicates that, at the end of its useful life, it must not be
disposed of as domestic waste, but must be taken to a
collection centre for waste electrical and electronic
equipment, or returned to a retailer on purchase of a
replacement. It is user’s responsability to dispose of this
appliance through the appropriate channels at the end of its
useful life.
For further information on waste collection and disposal,
contact your local waste disposal service, or the shop from
which you purchased the appliance.
Informazione agli utenti
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente.
L’ utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a
fine vita alle appropriate strutture di raccolta.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
una diversa connessione attenersi alla
configurazione indicata.
Neutro = cavo blue,
Fase = cavo marrone
Terra = cavo giallo/verde,