protech NSR-X412 Manual de usuario

OpticalFiberCableStudioSystem
光ファイバーケーブルスタジオシステム
OpticalFiberCameraAdaptor
光ファイバーカメラアダプター
OpticalFiberBaseStation
光ファイバーベースステーション
取扱説明書
ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みください。
また、お読みになった後は、大切に保管してください。
OperatingInstructions
Beforeoperatingthesystem,pleasereadthismanual
thoroughlyandkeepitforfuturereference.
NS-X4012GTS
NSR-X412

NSR-X412/NS-X4012GTSは、クラス1レーザーを使用しています。
光ファイバーコネクタの先端からはレーザー光が放射されていますので、
安全のため直接のぞきこまないでください。
本製品を使用しないときは、光ファイバーコネクタにダストキャップを
必ず装着してください。
02
Toensureproperusage,besuretoreadtheSafetyPrecautions
thoroughlybeforeusingtheproduct.
Alwayskeepthismanualavailableforfuturereference.
■Ifsomethingunusualhappens;forexample,
itemitssmoke,anunusualodororsound,
turnthepowerswitchoff.
■Donotplaceanycontainersoffluids
oranymetalobjectsonit.
■Donotinsertordropobjectsintoan
openingsuchasventholeinit.
■Donotwetitwithfluidssuchaswater,
perspirationorseawater.
Thefollowingdescrivesthemeaningofsafetysymbolsandsignalwords.
Indicatesapotentialyhazardous
operationthatcouldresultindeath
orseriousinjurytotheuser.
Indicatesapotentialyhazardousoperation
thatcouldresultinminorormoderate
injurytotheuserordamagetotheproperty.
■Ifitisdroppedorsubjectedtoexcessiveshock
orisdamaged,turnthepowerswitchoff.
■Ifwateroranyotherfluidentersit,turnthepower
switchoff.
■Ifaforeignbodyentersit,turnthepowerswitchoff.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Takecareespeciallywhenusinginrainy
orsnowyweatheroratthewaterside.
■Donotdisassemble,modifyorrepairit.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Forinspection,overhaulorrepair,
contactthepurchaseshoporPROTECHServicecenter.
■Donotsetuporleaveitwhereverwater
oranyotherfluidisused.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
※Failingtodosomaycauseoverheating,fire,electricshock,
injuryormalfunction.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverforincidental
damagesarisingoutoftheuseorinabilitytousetheproduct,
including,butnotlimitedto,corruptionorlossofdata,lostbusiness
revenueorsuspensionofbusinessoperations.
※ そ の ま ま 使 用 す ると 感 電・事 故 を 起 こす 恐 れ が ありま す。
Caution
Warning 警告 “取扱いを誤った場合、使用者が死亡また
は重傷を負うことが想定されること”を
示します。
ご使用の前に、この『安全上の注意』をよくお読みのうえ、
正しくお使いください。また、お読みになった後は大切に
保管してください。
表示と図記号の意味は次のようになっています。
“取扱いを誤った場合、使用者が傷害を
負うことが想定されるか、または、物的
損害の発生が想定されること”を示します。
■煙が出ている、変なにおいや音がする等の異常が発生
した場合は、電源スイッチを切る!
■本機を落としたり、強い衝撃を与えたり、破損した場合は、
電源スイッチを切る!
■本機の内部に水などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の内部に異物などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の上に水の入った容器、小さな金属物を置かない!
こぼれて、本機内部に入ると、発熱や火災、感電など、
故障や事故を起こす恐れがあります。
■機器の開口部から異物を差し込んだり、落としこんだりしない!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
雨天、降雪中、海岸、水辺でのご使用は特にご注意ください。
■機器が水、汗、海水などの液体で濡れたりしないようにする!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
■水などの液体が使われたり、かかったりする場所で使用しない!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
■本機を分解,改造,修理しない!
点 検・整 備・修 理 は 、
販売店またはPROTECHサポートセンターにご依頼ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
この製品の使用 、または使用不能から生ずる付随的な損害
(情報内容の変化・消失、事業利益の損失、事業の中断など)
に関して、当社は責任を負いかねますのであらかじめご了承
ください 。
Prohibition
禁止
Prohibition
禁止
Keepwateraway
水ぬれ禁止
Nodisassembly
分解禁止
Keepwateraway
水場禁止
注意
NSR-X412andNS-X4012GTSareclass1laserproducts.
DonotdirectlylookintotheOpticalfiberconnector,since
thelaserlightisemittedfromitstips.
EnsurethatthedustcapisplacedovertheOpticalfiber
connectorwhenthisequipmentisnotinuse.
※ContacttheshopofpurchaseorPROTECHServicecenter. ※お買い上げの販売店またはPROTECHサービスセンター
にご相談ください。
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverfordamages
arisingfromimproperusenotconformingtotheinstructionsinthe
instructionmanuals.
Besuretofollowthesafetyinformationtopreventinjurytothe
userandotherpersons,aswellasdamagetoproperty.
取扱説明書の記載内容を守らないこと、あるいは取扱説明
書の記載内容の誤記、等により生じた損害に関して、当社
は責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
安全上の注意は、お使いになる人や、他の人への危害、財
産への損害を未然に防ぐための内容になっていますので、
必ずお守りください。
安全上の注意
WARNING

4
4
6
10
12
16
20
30
32
--------------------------------------------------
------------------------------------
----------------------------
-------------------------------------
------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
Contents目次
03
各部名称と働き
接続方法
外形寸法図
仕様
Mainpanel
Connectorpanel
Rearpanel
Frontpanel
Rearpanel
メインパネル
コネクタパネル
リアパネル
フロントパネル
リアパネル
OpticalFiberStudioSystemNSR-X412/NS-X4012GTS
NamesandFunctionsofParts
NSR-X412
NS-X4012GTS
Connection
Dimensions
Specifications

SIGNALINDICATOR
AUDIO-PGM
MIC
HP.LEVEL
INTERCOM
ON
OFF
04
①
②
③
④
⑤
Mainpanel
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
メインパネル
C.CCOM
TALLYFANON/OFF
TALLYOUTINTERCOM

Mainpanel メインパネル
05
インターカムにMIXするプログラム音声のボリューム。
インターカムにMIXするプログラム音声はインターカム
ヘッドセットでモニターできます。
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412
①INTERCOMAUDIO-PGM
IntercomPGMAudioVolumeControl
AdjuststhevolumelevelofthePROGRAM
audiowhichismixedtotheINTERCOMline.
TheAUDIOPROGRAMismixedtotheINTERCOM
tomonitorbyINTERCOMHEADSET.
Adjuststhevolumeoftheheadphoneofthe
INTERCOMHEADSET.
Indicatesthesignalstatus,theconnctionof
theconnectorsortheinput/outputofthesignals.
④SIGNALINDICATOR
SignalStatusIndicator
③INTERCOMMICON/OFF
IntercomMicrophoneSwitch
②INTERCOMHP.LEVEL
IntercomHeadsetHP.VolumeControl
Turnstheintercommicrophoneonoroff.
⑤DC15VOUT
DC15VOutputConnector
(CAMTAPfemalex2)
CanoutputtheDC15Vpowersuppliedfromthe
BaseStation.15V3.5A(50W)x2.
①INTERCOMAUDIO-PGM
インターカムPGM音声ボリューム
インターカム1/2で通話するヘッドセットの
ヘッドホン音声のレベルボリューム。
各コネクタの接続および信号の入出力/動作状態により
表示が点灯します。
④SIGNALINDICATOR
信号ステータス表示
③INTERCOMMICON/OFF
IntercomMicrophoneSwitch
②INTERCOMHP.LEVEL
インターカムヘッドセットボリューム
インターカムヘッドセットのマイクのON/OFFの切替え。
⑤DC15VOUT
DC15V出力コネクタ(CAMTAPメスx2)
ベースステーションからDC電源を供給され、DC15V
電源を出力します。15V3.5A(50W)2口。

OFF
H
L
REMOTE2
TCIN
B.BOUT SDIIN4
SDIIN3
SDIIN2
SDIIN1
TCOUT
REMOTE1
SDIIN5
RETOUT1
REMOTEL
OPTION
OPTION
RETOUT2
THROUGHOUT
06
⑫
⑦
⑯
⑥
⑧
⑰
⑱
⑮
⑩
⑪
⑬
⑭
⑨
Connectorpanel コネクタパネル
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412

Connectorpanel コネクタパネル
07
⑥SDIIN1-5
SDI1-5InputConnector(BNCx4)
UsedtoinputtheSDIsignalfromacamera.
TheSDIsignalinputtoSDIIN5connectorcan
beoutputbyloopthrough.
OutputstheSDIIN5inputasis(throughoutput).
OutputstheGENLOCKsignalinputtoB.BINofthe
BaseStation.
⑨B.BOUT
B.B(GENLOCK)SignalOutputConnector
(BNC)
⑧RETOUT1
ReturnSDIOutputConnector(BNC)
⑦SDIOUT
SDIOutputConnector(BNC)
(SDI5Throughoutput)
OutputsthereturnSDIsignalinputtotheRETIN
connectoroftheBaseStation.
カメラ等からのSDI信号を5系統入力できます。
IN51系統の入力のみが、ループスルーで出力されます。
SDIIN5入力信号が、そのままスルーで出力します。
ベースステーションのRETINに入力されたリターン
ビデオ信号を出力します。
ベースステーションのB.BINに入力されたGENLOCK
信号を出力します。
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412
NSR-X412は、12G-SDI対応
NSR-X412iscompatiblewith12G-SDI.
Compatiblewith12G-SDI. 12G-SDI対応です。
⑩TCIN
TC(TimeCode)InputConnector(BNC)
タイムコードを入力します。
⑪TCOUT
TC(TimeCode)OutputConnector(BNC)
⑥SDIIN1-5
SDI1-5入力コネクタ(BNCx4)
⑦SDIOUT
SDI出力コネクタ(BNC)
(SDI5スルーアウト)
⑧RETOUT1
リターンSDI出力コネクタ(BNC)
⑨B.BOUT
B.B(GENLOCK)信号出力コネクタ(BNC)
⑩TCIN
タイムコード入力コネクタ(BNC)
⑪TCOUT
タイムコード出力コネクタ(BNC)
タイムコードを出力します。
UsetooutputtheTimeCode.
UsetoinputtheTimeCode.

⑯V-mountCameraInterface
⑮V-mountBatteryInterface
(BatteryHolder)
⑫REMOTE1
REMOTE1Connector(8Pfemale)
Connectorpanel コネクタパネル
08
CompatiblewithRS-422orRS-232C.
Compatiblewiththe8-pinremotecontrol(forSONY).
Andcompatiblewiththe10-pinusingthe8P-10P
AdaptorCable(optional).
UsedforconnectionwiththeV-mountLi-ionbattery
(SONYtype),tooperatetheCameraAdaptorby
DCpower.
UsedtomounttheCameraAdaptortothecamera
tosupplytheDCpower.
RS-422/RS-232C対応.
8ピンに対応(SONY).
10ピンにも8P-10Pアダプター変換ケーブル(オプション)にて
対応。
VマウントLiイオンバッテリーパック(SONYタイプ)
を装着します。カメラアダプターをDC駆動します。
CameraAdaptorをカメラへマウント、DC電源を供給
します。
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412
⑯Vマウントカメラインターフェース
⑮V-マウントバッテリーインターフェース
(バッテリーホルダー)
⑬REMOTE2
REMOTE2Connector(12Pfemale)
Fortheremotecontrol.
CompatiblewithRS-422orRS-232C.
リモートコントロール用。
RS-422/RS-232C対応。
Lightson(Redonly)whenreceivingthetally
signalfromtheBaseStation.
Theindicatorcanbeturnedon,offand
dimmedbytheH/L/OFFselectswitch.
⑰SideTALLYLED(Red)and
H/L/OFFSwitch
ベースステーションからの赤タリー信号により点灯します。
H/L/OFF切替スイッチにより明るさが切り替えられます。
⑰サイドタリー(赤)および明るさ切替スイッチ
⑭REMOTEL
REMOTELConnector(2.5φMinijack)
ForLANC. LANC用。
⑫REMOTE1
リモート1コネクタ(8Pメス)
⑬REMOTE2
リモート2コネクタ(12Pメス)
⑭REMOTEL
リモートLコネクタ(2.5φミニジャック)

⑱SMPTEOpticalFiberCableConnector
andCap
Connectorpanel コネクタパネル
09
ConnecttotheBaseStationwithanopticalfiber
cable.
BesuretoputthecapontheSMPTEopticalfiber
cableconnectorwhenthecableisnʼtconnected.
ベースステーションと光ファイバーケーブルで
接続します。
本機を使用しないとき、光ファイバーケーブルを接続
しないときは、必ずキャップを装着してください。
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412
⑱光ファイバーケーブルコネクタおよびキャップ

10
Rearpanel リアパネル
OpticalFiberCameraAdaptorNSR-X412/X4/X1
LAN
⑮
⑱
⑲
⑳
21
○
22
○
23
○
22
○
Otros manuales para NSR-X412
2
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Accesorios para cámaras de protech






















