Proficook PC-KM 1025 Manual de usuario

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Kompaktküchenmaschine PC-KM 1025
Compacte keukenmachine • Robot culinaire compact • Procesador de alimentos compacto
Robot da cucina compatto • Compact food processor • Kompaktowy robot kuchenny
Kompakt konyhai robotgép • Компактний кухонний комбайн • Компактный кухонный комбайн •

2
DEUTSCH ......................................................................................................................................................................... Seite 7
NEDERLANDS ..................................................................................................................................................................... blz 14
FRANÇAIS ........................................................................................................................................................................ page 20
ESPAÑOL........................................................................................................................................................................ página 26
ITALIANO ....................................................................................................................................................................... pagina 32
ENGLISH ........................................................................................................................................................................... page 38
JĘZYK POLSKI .............................................................................................................................................................. strona 44
MAGYARUL ....................................................................................................................................................................... oldal 50
УКРАЇНСЬКА ................................................................................................................................................................... стор 56
РУССКИЙ ........................................................................................................................................................................... стр. 62
72 ..................................................................................................................................................................................

Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування • Расположение элементов •
3

4
Montage Arbeitsschüssel und Zubehör
Werkkommen en toebehoren van het toestel • Accessoires et bols de travail de l’appareil
Recipientes de trabajo y accesorios del electrodoméstico • Contenitori e accessori
Appliance working bowls and accessories • Misy i końcówki do pracy z urządzeniem
A készülék edényei és tartozékai • Робоча чаша і приладдя пристрою
Рабочие чаши и приспособления комбайна •

5

6
Montage Mixbehälter
Montage mengkom • Montage du récipient à mélanger • Montaje del vaso de la batidora
Assemblaggio del contenitore per miscelare • Assembly Mixing Container
Zespół pojemnika mieszającego • Keverőedény összeszerelése • Складання ємності для змішування
Сборка емкости для смешивания •

7
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet.
Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät
zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsri-
siken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................................................... 3
Abbildungen Montage Arbeitsschüssel und Zubehör............................ 4
Abbildung Montage Mixbehälter ................................................................ 6
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................. 7
Kinder und gebrechliche Personen ............................................................ 7
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät........................................ 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................................... 8
Teilebeschreibung / Lieferumfang............................................................... 8
Auspacken des Gerätes................................................................................ 8
Allgemeine Anwendungshinweise.............................................................. 8
Funktionsweise des Gerätes ...................................................................... 8
Elektrischer Anschluss ................................................................................ 8
Ein- / Ausschalten ........................................................................................ 8
Betrieb mit der Arbeitsschüssel .................................................................. 9
Montage der Arbeitsschüssel und des Zubehörs ...................................... 9
Tabelle Verwendung des Zubehörs ............................................................ 9
Wichtige Hinweise für die einzelnen Anwendungen ................................ 10
Betrieb beenden und Schüssel entnehmen ............................................. 10
Der Mixer ....................................................................................................... 10
Anwendungshinweise für den Mixer ........................................................ 10
Montage des Mixbehälters .........................................................................11
Vorbereitung ...............................................................................................11
Bedienung des Mixers ................................................................................11
Mixzutaten nachfüllen.................................................................................11
Betrieb beenden .........................................................................................11
Reinigung.......................................................................................................11
Motorgehäuse .............................................................................................11
Zubehör der Küchenmaschine ..................................................................11
Zubehör des Mixers....................................................................................11
Aufbewahrung.............................................................................................. 12
Störungsbehebung...................................................................................... 12
Geräuschentwicklung ................................................................................. 12
Technische Daten......................................................................................... 12
Hinweis zur Richtlinienkonformität........................................................... 12
Garantie ......................................................................................................... 12
Garantiebedingungen ................................................................................ 12
Garantieabwicklung ................................................................................... 12
Entsorgung ................................................................................................... 13
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon
und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das
Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direk-
ter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät
nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum
verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Be-
schädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt,
darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto-
risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastik-
beutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
WARNUNG:Verletzungsgefahr!
• Die Raspel- und Schneidscheiben, die Kartoffelreibscheibe, die
Pommes-Frites-/Julienne-Scheibe und das Schlagmesser sind an den
Schneid- bzw. Raspelächen und an den Kanten sehr scharf! Verwen-
den Sie dieses Zubehör deshalb mit der nötigen Sorgfalt, um Verletzun-
gen zu vermeiden.
• Greifen Sie nicht in den Mixbehälter, da das untenliegende Messer zu
Verletzungen führen kann!
• Schütten Sie keine Flüssigkeiten in den Mixbehälter oder die Schüssel,
die heißer sind als 60°C! Verbrennungsgefahr!
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt
werden.
• Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Zubehöraufsatz kor-
rekt angebracht ist und fest sitzt.
• Während des Betriebes dürfen sich niemals Gegenstände, wie z.B.
Löffel oder Teigschaber, in der Schüssel benden.
• Benutzen Sie zum Andrücken der Lebensmittel immer nur den mitge-
lieferten Stopfer und nicht Ihre Finger, eine Gabel oder andere Gegen-
stände, um Verletzungen bzw. Gefährdungen zu vermeiden.

8
ACHTUNG:
Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Kaffeebohnen, Muskatnüsse
oder große Stücke Blockschokolade in die Behälter! Die Messer können
dadurch zerstört werden!
• Das Gerät ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet. Betreiben Sie das
Gerät nicht, wenn ein Fehler vorliegt oder die Sicherheitsschalter mani-
puliert wurden!
• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und standfeste Arbeitsäche.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Inhalt.
• Verarbeiten Sie mit diesem Gerät nur Nahrungsmittel.
• Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen des Mixbehälters oder der
Schüssel oder des Deckels der Schüssel aus. Benutzen Sie zum Aus-
schalten des Gerätes immer den Drehschalter bzw. eine der Tasten.
• Tragen oder heben Sie das Gerät nicht während des Betriebs, sondern
schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie danach den Netzstecker.
Tragen Sie das Gerät immer mit beiden Händen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient als
• Knet- / Rührmaschine zum Zubereiten von Teig, Cremes, Sahne, Ei-
schnee;
• Multizerkleinerer zum Zerkleinern von schneidfähigen Lebensmitteln;
• Zitruspresse zum Entsaften von Zitrusfrüchten;
• Mixer zum Pürieren, Schlagen, Mixen.
Es ist ausschließlich für diese Zwecke bestimmt und darf nur dafür verwen-
det werden.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Ge-
brauchsanleitung beschrieben ist.
Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be-
stimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Teilebeschreibung / Lieferumfang
Übersicht der Bedienelemente auf Seite 3:
1 2-teiliger Stopfer
2 Deckel der Arbeitsschüssel mit Einfüllschacht
3 Knet- / Rührwerkzeug
4 Arbeitsschüssel
5 Führungsdorn
6 Antriebswelle
7 Bedienfeld
8 Motorgehäuse
9 Schneebesen-Einsatz mit Schneebesen
10 Schlagmesser
11 Pommes-Frites-/Julienne-Scheibe
12 Kartoffelreibscheibe
13 Raspel-/Schneidscheibe fein
14 Raspel-/Schneidscheibe grob
15 Presskegel
16 Filtersieb
17 Verschluss des Mixbehälters
18 Deckel des Mixbehälters mit Einfüllöffnung
19 Mixbehälter
20 Messerblock
Ohne Abb.: Teigschaber
Auspacken des Gerätes
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Einige Teile des Zubehörs sind sehr scharf!
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial,
Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen
feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es
umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste benden. Wir
empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säu-
bern.
Allgemeine Anwendungshinweise
Funktionsweise des Gerätes
• Das Gerät ist mit Schutzschaltern ausgestattet. Die Bedienung des Gerä-
tes ist nur möglich, wenn Sie Folgendes beachten:
- Bei der Montage auf das Motorteil müssen die Arbeitsschüssel oder
der Mixbehälter mit Messerblock hörbar eingerastet sein.
- Bei Verwendung der Arbeitsschüssel muss entweder der Deckel oder
das Filtersieb auf der Schüssel hörbar eingerastet sein.
• Die Bedienung erfolgt entweder mit den Funktionstasten (SMOOTHIE,
ICE, TURBO) oder / und mit dem stufenlosen Drehregler.
• Mit dem Drehregler stellen Sie die Geschwindigkeit stufenlos ein. Be-
ginnen Sie immer mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Erhöhen Sie die
Geschwindigkeit langsam.
• Die Funktionstasten sind außer Funktion, wenn Sie das Gerät mit dem
Drehregler eingeschaltet haben.
• Mit den Funktionstasten schalten Sie die Standard-Programme ein. Die
Programme schalten nicht automatisch ab.
• Während ein Standard-Programm aktiv ist, können Sie in ein anderes
Programm umschalten oder mit dem Drehregler die Geschwindigkeit
verändern.
Bedeutung der Tasten
Tasten Funktion
POWER Betriebsbereitschaft
SMOOTHIE Maximale Geschwindigkeit, keine automatische Abschaltung
ICE Automatischer Pulsbetrieb, keine automatische Abschaltung
TURBO Manueller Pulsbetrieb: Solange Sie diese Taste gedrückt
halten, läuft das Gerät mit max. Geschwindigkeit.
ACHTUNG:
Benutzen Sie das Gerät konstant nicht länger als 5 Minuten. Lassen sie es
vor erneutem Gebrauch 10 Minuten abkühlen.
Elektrischer Anschluss
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Ge-
rätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu nden Sie auf dem Typenschild.
Ein- / Ausschalten
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
Steckdose an. Die LED der Taste POWER blinkt blau.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drehregler auf Position OFF steht.
2. Drücken Sie die Taste POWER. Das Gerät ist betriebsbereit. Die LED
der Taste leuchtet dauerhaft blau. Die LED´s der Funktionstasten blinken
rot.

9
Ein- / Ausschalten mit dem Drehregler
- Einschalten: Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn in Richtung
MAX auf die gewünschte Geschwindigkeit. Die blauen LED´s zwi-
schen MIN und MAX zeigen die Geschwindigkeitsstufe (1 – 5) an.
- Ausschalten: Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn
auf Position OFF. Die blauen LED´s erlöschen.
Ein- / Ausschalten mit den Funktionstasten
- Einschalten: Drücken Sie einmal auf die gewünschte Taste. Die LED
der Taste leuchtet dauerhaft rot.
- Ausschalten: Drücken Sie erneut auf die jeweilige Taste. Die LED
der Taste blinkt wieder.
3. Möchten Sie den Betrieb beenden, drücken Sie die Taste POWER. Die
LED´s der Funktionstasten erlöschen. Die LED in der Taste POWER
blinkt.
4. Ziehen Sie den Netzstecker.
Betrieb mit der Arbeitsschüssel
Montage der Arbeitsschüssel und des Zubehörs
Bitte beachten Sie hierzu die Abbildungen 1 bis 5 auf den Seiten 4 und 5.
WARNUNG:
Die Raspel- und Schneidscheiben, die Kartoffelreibscheibe, die Pommes-
Frites-/Julienne-Scheibe und das Schlagmesser sind an den Schneid-
bzw. Raspelächen und an den Kanten sehr scharf! Verwenden Sie dieses
Zubehör deshalb mit der nötigen Sorgfalt, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Setzen Sie den Führungsdorn auf die Antriebswelle des Motorteils.
2. Abb. 3: Setzen Sie die Arbeitsschüssel so auf das Motorteil, dass die
Markierung (a) am unteren Rand der Schüssel auf die Markierung (b) des
Motorteils zeigt. Drehen Sie die Arbeitsschüssel im Uhrzeigersinn, bis sie
hörbar einrastet. Die Markierung (a) auf der Schüssel und die Markierung
(c) auf dem Motorteil müssen genau übereinander stehen.
3. Wählen Sie ein Werkzeug. Setzen Sie es auf den Führungsdorn.
4. Schließen Sie die Arbeitsschüssel mit dem Deckel. Drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar in die Verriegelung des Griffs einrastet.
Verwendung des Gerätes als Zitruspresse
Montieren Sie die Arbeitsschüssel wie zuvor beschrieben.
3. Setzen Sie das Filtersieb auf den Führungsdorn. Drehen Sie es im Uhr-
zeigersinn, bis es hörbar in die Verriegelung des Griffs einrastet.
4. Setzen Sie den Presskegel auf den Führungsdorn.
Verwendung des Gerätes mit den Schneebesen
Montieren Sie die Arbeitsschüssel wie zuvor beschrieben.
3. Stecken Sie die Schneebesen bis zum Anschlag in die kreuzförmigen
Öffnungen am Schneebesen-Einsatz.
4. Setzen Sie den Schneebesen-Einsatz auf den Führungsdorn.
5. Schließen Sie die Arbeitsschüssel mit dem Deckel. Drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar in die Verriegelung des Griffs einrastet.
Tabelle Verwendung des Zubehörs
Die Angaben in der Tabelle sind nur Richtwerte.
Produkt / Zubereitungsart Menge Werkzeug Geschwindigkeits-
Stufe / Taste
Max.
Betriebszeit
Schwerer Teig (z. B. Hefeteig) Max. 1,0 kg Knet- /
Rührwerkzeug 12 Min.
Rührteig (Biskuitteig oder Waffelteig) Max. 1,5 kg
(1 Liter)
Knet- /
Rührwerkzeug 1 - 2 2 Min.
Eischnee Min. 2 Eiweiß
Max. 8 Eiweiß
Knet- /
Rührwerkzeug 3 - 4 4 Min.
Rührei Min. 2 Eier
Max. 7 Eier
Knet- /
Rührwerkzeug 1 – 4 1 Min.
Sahne Min. 200 ml
Max. 800 ml
Knet- /
Rührwerkzeug
1
2 - 3
2 Min.
4 Min.
Eischnee Min. 2 Eiweiß
Max. 8 Eiweiß Schneebesen 3 – 4 4 Min.
Sahne Min. 200 ml
Max. 800 ml Schneebesen 3 – 4 1 Min.
4 Min.
Milchschaum (3,5% Fettgehalt) Min. 100 ml
Max. 250 ml Schneebesen 2 – 4
3 – 4
30 Sek.
2 Min.
Dressing, Pudding, Crêpes-Teig Min. 125 ml
Max. 750 ml Schneebesen 1 – 2
1
1 Min.
30 Sek.
Flüssigkeiten, Shakes Min. 100 ml
Max. 750 ml Schneebesen 130 Sek.
Obst, Gemüse, Kräuter zerkleinern Min. 200g
Max. 700g Schlagmesser ICE oder TURBO 30 Sek.
Gemüse pürieren Max. 700g Schlagmesser 2 – 3 1 Min.
Nüsse zerkleinern Min. 100g
Max. 700g Schlagmesser SMOOTHIE oder
TURBO 1 Min.
Blockschokolade raspeln Min. 100g
Max. 500g Schlagmesser SMOOTHIE oder
TURBO 30 Sek.
Fleisch schnetzeln Min. 200g
Max. 500g Schlagmesser ICE oder TURBO 30 Sek.
Eiswürfel zerkleinern Min. 200g
Max. 500g Schlagmesser ICE oder TURBO 20 Sek.

10
Produkt / Zubereitungsart Menge Werkzeug Geschwindigkeits-
Stufe / Taste
Max.
Betriebszeit
Gurken, Karotten schneiden Max. 1,2 Liter Schneidscheibe 15 Min.
Karotten, Rettich, Käse raspeln Max. 1,2 Liter Raspelscheibe 15 Min.
Kartoffeln, Hartkäse reiben Max. 1,2 Liter Kartoffelreibscheibe 15 Min.
Kartoffeln, Kohlrabi, Karotten schneiden Max. 1,2 Liter Pommes-Frites-/
Julienne-Scheibe 15 Min.
Zitrusfrüchte pressen Max. 1,2 Liter Filtersieb und Presskegel 15 Min.
- Lagern Sie Zitrussäfte kühl und nicht länger als einen Tag.
- Bewahren Sie Zitrussäfte niemals in Metallgefäßen auf. Die Säure
des Saftes greift die Metalloberäche an. Es bilden sich Metallionen,
die den Geschmack des Saftes beeinträchtigen.
Betrieb beenden und Schüssel entnehmen
1. Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie den Stillstand des Werkzeu-
ges ab.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Drehen Sie den Deckel bzw. das Filtersieb entgegen dem Uhrzeiger-
sinn aus der Verriegelung, um die Schüssel zu öffnen.
4. Entnehmen Sie das Werkzeug.
5. Drehen Sie die Arbeitsschüssel entgegen dem Uhrzeigersinn aus der
Verriegelung. Heben Sie die Schüssel nach oben vom Motorteil ab.
Achten Sie auf den Führungsdorn.
6. Den Inhalt der Schüssel entnehmen Sie mit Hilfe des Teigschabers.
7. Reinigen Sie alle verwendeten Teile wie unter „Reinigung“ beschrie-
ben.
Der Mixer
Anwendungshinweise für den Mixer
WARNUNG: Das Messer im Mixer ist scharf!
• Greifen Sie niemals mit den Händen in den fertig montierten Mixbehälter!
• Handhaben Sie das Messer des Mixers mit der nötigen Sorgfalt! Insbe-
sondere beim Herausnehmen des Messers aus dem Mixbehälter, beim
Entleeren des Mixbehälters und beim Reinigen besteht Verletzungsge-
fahr!
• Schütten Sie keine Flüssigkeiten in den Mixbehälter, die heißer als
60°C sind! Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
• Füllen Sie keine harten Zutaten wie Nüsse oder Kaffeebohnen in den
Mixbehälter.
• Das Messer im Mixbehälter ist nicht geeignet, pures Eis zu zerkleinern.
EMPFEHLUNG:
• Möchten Sie Getränke mit zerkleinertem Eis zubereiten, fügen Sie
die Eiswürfel beim Mixen hinzu. Das Eis wird beim Mixen zerkleinert.
Benutzen Sie dafür nur die Taste TURBO.
• Benutzen Sie den Mixer nicht ohne Mixgut!
• Überschreiten Sie nicht die auf dem Mixbehälter angegebene Höchst-
menge (1500 ml)!
• Wenn Sie leicht schäumende Flüssigkeiten (z.B. Milch) verwenden, füllen
Sie max. 900 ml in den Mixbehälter.
• Schalten Sie den Mixer nur mit Deckel und eingestecktem Verschluss
ein. Der Deckel sitzt fest auf dem Mixbehälter, wenn er mit einer kleinen
Drehbewegung im Uhrzeigersinn hörbar eingerastet ist.
• Entfernen Sie den Deckel nicht während des Betriebs! Warten Sie den
Stillstand des Messers ab, bevor Sie den Deckel öffnen.
• Sollten Sie mit dem Mixergebnis nicht zufrieden sein, gehen Sie wie folgt
vor:
Wichtige Hinweise für die einzelnen Anwendungen
ACHTUNG:
• Zerkleinern Sie mit dem Gerät keine harten Speisen wie z.B. Kaffee-
bohnen, Muskatnüsse, Kurkuma oder große Stücke Blockschokolade!
Das Messer könnte dadurch zerstört werden!
• Überschreiten Sie nicht die in der Tabelle angegebenen Mengenanga-
ben und Betriebszeiten.
• Setzen Sie immer das Knet- / Rührwerkzeug oder das Schlagmes-
ser in die Schüssel, bevor Sie die Zutaten einfüllen. Drücken Sie das
Werkzeug bis auf den Boden der Schüssel.
• Wenn Sie schwere Teige kneten, geben Sie nicht alle Zutaten auf
einmal in die Arbeitsschüssel. Beginnen Sie den Knetvorgang nur
mit Mehl, Zucker und Eiern. Geben Sie Flüssigkeiten während des
Knetvorgangs durch den Einfüllschacht langsam hinzu.
• Schneiden Sie die Lebensmittel, die Sie zerkleinern wollen, vorab in
kleine Stücke.
• Wenn Zutaten am Knet- / Rührwerkzeug oder Schlagmesser kleben
oder sich an der Innenwand der Schüssel absetzen, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie den Stillstand des Werk-
zeuges ab.
2. Nehmen Sie den Deckel von der Schüssel ab.
3. Benutzen Sie den Teigschaber, um die Zutaten vom Werkzeug
oder der Innenwand der Schüssel zu entfernen.
• Wenn Sie Eischnee schlagen, achten Sie darauf, dass die Schüssel
und die Schneebesen trocken und vollkommen fettfrei sind. Das
Eiweiß sollte Zimmertemperatur haben.
• Um Schokolade zu raspeln, verwenden Sie nur das Schlagmesser,
keine Raspelscheibe. Die Schokolade muss gut gekühlt sein.
• Wenn Sie Hartkäse oder Schokolade zerkleinern, lassen Sie das
Gerät nicht zu lange laufen. Diese Zutaten könnten durch die Erwär-
mung des Gerätes schmelzen und klumpig werden.
• Beim Schneiden und Raspeln füllen Sie die Zutaten in den Ein-
füllschacht. Benutzen Sie den Stopfer, um die Lebensmittel in der
Einfüllöffnung herunterzudrücken. Üben Sie nicht zu viel Druck auf
den Stopfer aus.
• Der Stopfer besteht aus zwei Teilen. Drehen und ziehen Sie den
oberen Teil ab, erhalten Sie einen kleineren Einfüllschacht. Drücken
Sie dann die Zutaten mit dem inneren Stopfer nach unten.
• Benutzen Sie das Gerät als Zitruspresse, beachten Sie Folgendes:
- Der Presskegel beginnt sich zu drehen, sobald Sie das Gerät ein-
schalten.
- Schalten Sie das Gerät nur mit dem Drehregler ein. Arbeiten Sie nur
mit der kleinsten Geschwindigkeitsstufe.
- Halbieren Sie die Zitrusfrüchte. Drücken Sie die halbierte Frucht auf
den Presskegel.
- Unterbrechen Sie den Vorgang von Zeit zu Zeit, um das Fruchteisch
aus dem Filtersieb zu entfernen.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Schüssel mit Filtersieb
und Presskegel entnehmen.
Otros manuales para PC-KM 1025
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Procesador de alimentos de Proficook

Proficook
Proficook PC-KM 1063 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-MZ 1227 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-KM 1063 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-KM 1197 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-KM 1025 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-MZ 1150 Manual de usuario

Proficook
Proficook PC-KM 1188 Manual de usuario

















