pratic T-Project T-Code Manual de usuario

Manuale di Installazione
Installation manual
Notice d’installation
Installationshandbuch
Istruzioni originali
Original instructions
Instructions originales
Originalbetriebsanleitung
T-CODE
(rev. 08/19)
T-Project

L’installazione va eseguita da personale qualicato nel rispetto delle norme IEC e delle disposizioni nazionali
realtive agli impianti elettrici civili.
Consultare anche la documentazione tecnica della struttura.
Questo simbolo indica possibile pericolo per la persona o danno al prodotto.
Questo simbolo indica “Attenzione”.
Questo simbolo indica l’utilizzo della forza nell’operazione indicata.
Utilizzando avvitatori elettrici settare il corretto valore di coppia.
Questo simbolo indica il non utilizzo della forza nell’operazione indicata
Questo simbolo indica un accessorio opzionale.
Questo simbolo indica un operazione eseguita correttamente.
Questo simbolo indica un operazione non eseguita correttamente.
Questo simbolo consiglia l’utilizzo dell’elevatore Ercolino o di un idoneo sollevatore.
Questo simbolo consiglia l’utilizzo della livella laser.
Altri simboli di sicurezza riportati fanno riferimento alla norma UNI EN ISO 7010.
È responsabilità dell’installatore la corretta scelta dei sistemi di ancoraggio idonei al tipo di supporto su cui
ancorarsi e dei carichi derivanti dal peso della struttura e dall’azione del vento.
Il costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel manuale, se imputabili a
errori di stampa, traduzione o di trascrizione.
Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modiche che ritenesse necessarie o utili anche nell’interesse
dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto una tenda Pratic della serie T-Project.
Lanostraaziendaprogettaeproducetendedasoledal1960.Sindalleoriginiabbiamosceltodiinvestiresulla
qualità e sull’innovazione, selezionando accuratamente i materiali e perfezionando i processi produttivi.
Tecnologie all’avanguardia sono state aancate alla cura artigianale nella rinitura dei dettagli, per
garantire funzionalità e un design di eccellenza.
Il risultato è un prodotto che garantisce il massimo in termini di sicurezza, comfort e semplicità d’uso e che
è destinato a durare a lungo nel tempo.
La invitiamo a leggere con attenzione le pagine che seguono nelle quali troverà una serie di informazioni
che le permetteranno di apprezzare sin nei dettagli la qualità del prodotto che ha acquistato e di utilizzarlo
correttamente.
SERIE
T-PROJECT
MANUALE
DELLE ISTRUZIONI
PER L'USO
ISTRUZIONI ORIGINALI
ATTENZIONE: Prima di utilizzare la tenda, leggere attentamente tutte le avvertenze e le
istruzioni riportate nel presente manuale e nel manuale “Manuale delle istruzioni per
l’uso”. I manuali installazione ed istruzioni per l’uso, compresi quelli relativi agli accessori,
sono parte integrante del prodotto e devono essere conservati e tenuti sempre a
disposizione per successive consultazioni, no allo smaltimento della tenda.
Informazioni generali
Avvertenze
ITALIANO ED. 02/18

Installation must be carried out by qualied personnel in compliance with EN and local safety regulations
relative to domestic electrical systems.
See also product technical sheet.
This symbol indicates the possibility of injury to persons or damage to the product.
This symbol means “Warning”.
This symbol means to use force during the shown operation.
Using electric screwdrivers set the correct torque value.
This symbol means not to use force during the shown operation.
This symbol indicate a particular which is given as optional.
This symbol indicates an operation carried out correctly.
This symbol indicates an operation carried out not correctly.
This symbol recomend the use of the manual lift Ercolino or an adequate lifter.
This symbol recomend the use of laser measurement instruments.
Other indicated safety symbols refer to the regulation UNI EN ISO 7010.
It is responsibility of the tter to correctly choose the anchoring systems suitable to the type of support on
which it is necessary to anchor and the loads due to the weight of the structure and the wind action.
The manufacturer disclaims any responsibility for possible inaccuracies contained in the manual, whether
due to misprints, translation, or transcription.
The manufacturer reserves the right to introduce any modications to the product that are considered
necessary or in the interests of the user and which do not alter the essential operational and safety
characteristics of the appliance.
Dear Customer,
thanks for having chosen a Pratic awning of T-Project line.
Our company has been designing and producing sun awnings since 1960.
From the beginning we have chosen to invest on quality and innovation, accurately selecting the materials
and perfecting the manufacturing processes.
Advanced technologies have been coupled with the craftsmanship in the nishing of the details in order to
ensure functionality and design excellence.
The result is a product able to ensure the top in terms of safety, comfort and user-friendliness and that is
meant to last longer and longer.
Please read carefully the following pages, where you will nd a wealth of information that will allow you to
fully appreciate the quality of the product you have purchased and to use it properly.
INSTRUCTIONS
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINALE MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
T-PROJECT WARNING: before using the awning, read carefully all warnings and instructions in this
manual and also in the one called “Instructions Manual”.
The installation and instruction manuals, as well as the spare parts manuals are part of the
product and must be properly stored for any future need until the awning disposal.
General Information
Warnings
ENGLISH
ED. 02/18

L’installation doit être eectuée par du personnel qualié conformément aux normes NF et aux dispositions
nationales relatives aux installations électriques civiles.
Voir aussi la documentation technique de la structure.
Ce symbole indique un risque de danger pour les personnes ou de dommage à le produit.
Ce symbole indique: «Attention».
Ce symbole vous indique d’utiliser de la force au cours de l’opération.
Si on utilise un visseuse électrique il faut dénir la valeur de couple correcte pour le serrage.
Ce symbole vous indique de ne pas recourir à la force au cours de l’opération.
Ce symbole vous indique un accessoir en option.
Ce symbole vous indique une opération réalisée correctement.
Ce symbole vous indique une opération réalisée pas correctement.
Avec ce symbole nous vous conseillons d’utiliser le système de levage Ercolino ou un système de
levage approprié.
Avec ce symbole nous vous conseillons d’utiliser des instruments de mesure laser.
D’autres symboles de sécurité indiqués se réfèrent à la norme UNI EN ISO 7010.
L’installateur est responsable de la bonne choix des systèmes d’ancrage appropriés au type de support sur
lequel s’ancrer et des charges résultants du poids de la structure et de l’action du vent.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuelles inexactitudes contenues dans ce manuel, en
raison de fautes d’impression, de traduction ou de transcription.
Il seréservelafacultéd’apporterà sesproduitstoutes lesmodicationsqu’ilestime nécessaires auutiles,y compris
dans l’intérêt des utilisateurs, sans modier leurs caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.
Cher Client,
merci d’avoir choisi une store Pratic de la série T-Project.
Notre société projette et réalise stores depuis 1960. Nous avons dès lors choisi d’investir sur la qualité et
l’innovation,ensélectionnantnosmatériaux avecgrandsointoutenaméliorantnosprocédésdeproduction.
Des technologies à l’avant-garde ont été associées au soin artisanal en termes de nitions an de garantir
la fonctionnalité et l’excellence du design.
Le résultat est un produit qui garantit le maximum en termes de sécurité, confort et simplicité d’usage et
qui est destiné à durer au l du temps.
Nous vous invitons à lire attentivement les pages suivantes dans lesquelles vous trouverez une série
d’informations qui vous permettront d’apprécier dans les moindres détails la qualité du produit que vous
venez d’acheter et de l’utiliser correctement.
INSTRUCTIONS
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINALE MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
T-PROJECT ATTENTION: avant d’utiliser le store, lire attentivement tous les avertissements et les
instructions gurant dans ce manuel et dans le manuel “Manuel d’utilisation.” Les
instructions d’installation et d’utilisation avec ceux des pièces détachées font partie
intégrante du produit et ils doivent être conservés et être toujours à disposition pour
toutes consultations futures, jusqu’à l’élimination du store.
Informations Générales
Avertissements
FRANÇAIS ED. 02/18

Die Installation ist von Fachpersonal und unter Beachtung der IECBestimmungen und der örtlichen
Vorschriften bezüglich elektrischer Anlagen auszuführen.
Siehe auch Produckt Technisches Datenblatt.
Dieses Symbol weist auf eine mögliche Gefahr für Personen bzw. Schäden am Produkt.
Dieses Symbol steht für“Vorsicht!”
Dieses Symbol bedeutet, Kraftanwendung bei der Operationsdurchführung.
Wenn Sie Elektrische Schrauber benutzen, achten Sie bitte auf den korrekte Drehmoment.
Dieses Symbol bedeutet, dass kein Gewalt bei der Operationsdurchführung angewendet werden muss.
Dieses Symbol kennzeichnet ein optionales Zubehör.
Dieses Symbol bedeutet, dass die Operation korrekt durchgeführt worden ist.
Dieses Symbol bedeutet eine Operation, die nicht korrekt durchgeführt worden ist.
Dieses Symbol empehlt der Ercolino-Heber zu verwenden oder eines geeigneten Stapler.
Dieses Symbol empehlt die Laser-Messgeräten zu verwenden.
Andere angegebene Sicherheitssymbole beziehen sich auf die Norm UNI EN ISO 7010.
Der Installateur ist dafür verantwortlich, die richtigen, für die Art der zu ankernden Unterlage geeigneten
Verankerungssysteme anzuwählen, als auch die von dem Gewicht der Struktur und derWirkung des Windes
verursachten Lasten. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Ungenauigkeiten in dieser Anleitung, wenn
dieses auf Druck-, Übersetzung-oder Übertragungsfehler zurückzuführen sind.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle für notwendig erachteten bzw. im Interesse der Abnehmer
liegenden Änderungen an seinen Produkten vorzunehmen, ohne jedoch deren wesentliche Funktions-
und Sicher-heitseigenschaften zu beeinträchtigen.
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Pratic Sonnenmarkise der Serie T-Project.
Unser Unternehmen stellt seit 1960 Außenstrukturen her. Vom Anfang an haben wir uns entschieden,
durch eine sorgfältige Materialauswahl und die Perfektionierung der Herstellungsverfahren in Qualität und
Innovation zu investieren.
Avantgardistischen Technologien wurde die handwerkliche Sorgfalt bei der Vollendung der Details zur
Seite gestellt, um Zweckmäßigkeit und ein Design herausragender Qualität zu garantieren.
Das Ergebnis ist ein Produkt, das die höchste Sicherheit, Komfort und einfache Verwendung garantiert und
das zur langhaltigen Benutzungszeit bestimmt ist. Wir bitten Sie um das aufmerksame Lesen der folgenden
Seiten, auf denen Sie vielfältige Informationen nden können, die Ihnen die Qualität des erworbenen
Produktes auch in den Details erkennen und korrekt verwenden lassen.
INSTRUCTIONS
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINALE MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
T-PROJECT ACHTUNG!: vor der Markisenbenutzung bitte alle Hinweise und Anleitungen in diesem
Handbuch und im Handbuch “Bedienungsanleitung” sorgfältig lesen.
Das Installationshandbuch und die Bedienung und Zubehör Anleitungen begleiten das
Produkt und müssen sorgfältig aufbewahrt werden um für jede weitere Information
gribereit zu bleiben, bis die Markise entsorgt wird.
Allgemeine Hinweise
Anmerkung
DEUTSCH
ED. 02/18

PAG. 6 T-Code - Istruzioni d’installazione Rev. 08/19

PAG. 7 T-Code - Istruzioni d’installazione Rev. 08/19
(Dimensioni di ingombro in mm) Vericare la quota *prima di utilizzare il presente disegno
(Overall dimension in mm) Please verify the measure *before using this drawing
(
Dimensions d'encombrement en mm
) Vériez la mesure *avant d'utiliser ce dessin
(Außenabmessungen in mm) Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß *
110 mm*
15 mm
L
ØMAX
12mm
≥ 50 mm
8,5 mm
H
110
40,5
100
144,5
8612 12
43
12,4
43
17,4
T-CODE (Parete-Wall-Mur-Wand) T-CODE (Sotto-Ceiling-Plafond-Deck)

PAG. 8 T-Code - Istruzioni d’installazione Rev. 08/19

PAG. 9 T-Code - Istruzioni d’installazione Rev. 08/19
(Dimensioni di ingombro in mm) Vericare la quota *prima di utilizzare il presente disegno
(Overall dimension in mm) Please verify the measure *before using this drawing
(
Dimensions d'encombrement en mm
) Vériez la mesure *avant d'utiliser ce dessin
(Außenabmessungen in mm) Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß *
110 mm*
ØMAX
12mm
6,5 mm
P
15 mm
L
≥ 35 mm
110
40,5
100
144,5
8612 12
43 43
12,4
17,4
T-CODE (Parete-Wall-Mur-Wand) T-CODE (Sotto-Ceiling-Plafond-Deck)

PAG. 10 T-Code - Istruzioni d’installazione Rev. 08/19
Tabla de contenidos
Otros manuales de Accesorios de pratic


















