poclain hydraulics MS 25 Instrucciones de funcionamiento

MS
Moteurs hydrauliques
Hydraulic motors
Réparations
Repairs
Ref : 800378131M
DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN
Rev : 18/10/2006
POCLAIN HYDRAULICS Industrie
B.P. 106
60411 VERBERIE CEDEX - FRANCE
Tel.: 33 3 44 40 77 77
Fax: 33 3 44 40 77 99
www.poclain-hydraulics.com
POCLAIN HYDRAULICS
Certifié ISO 9001
25 35 50 83 125
MS
7 0 6 2
Dépannage
Trouble shooting
Interventions
Maintenance
Réparations
Repairs
Pièces de rechange
Spare parts

POCLAIN HYDRAULICS
2 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Ce document s'adresse aux constructeurs des machines qui intègrent
les produits Poclain Hydraulics. II préconise les processus que les
constructeurs peuvent mettre en œuvre pour réparer ces produits à
l'issue de la période de garantie.
Il est recommandé que toutes les opérations soient effectuées par
des techniciens ayant bénéficié de la formation adéquate. Les
techniciens doivent avoir lu et compris les informations figurant dans
ce document et avoir été habilités par le constructeur de la machine.
Ces techniciens devront impérativement observer les directives de
sécurité et de protection contre les accidents.
Ce document inclut des remarques importantes concernant la
sécurité. Elles sont mentionnées de la manière suivante :
!
Remarques de sécurité.
Ce document inclut également des instructions essentielles au
fonctionnement du produit ainsi que des informations générales. Elles
sont mentionnées de la manière suivante :
Instruction essentielle.
Information générale.
Poclain Hydraulics est concepteur de produits que ses clients intègrent
aux machines qu'ils conçoivent. De ce fait, Poclain Hydraulics ne peut
être tenu pour responsable des conséquences liées à la mauvaise
intégration de ses produits, ni des conséquences pouvant résulter du
mauvais paramétrage de leurs dispositifs réglables. De la même
manière, Poclain Hydraulics ne peut être tenu pour responsable
d'instructions d'utilisation et de maintenance erronées ou incomplètes
qui auraient été communiquées par les constructeurs de machines
aux utilisateurs finaux ni d'incidents qu'aurait engendrés quiconque
ayant appliqué les processus préconisés dans ce document.
Toute modification de paramétrage des dispositifs réglables peut
nécessiter une nouvelle homologation des machines.
Dans le but d’offrir le meilleur service, Poclain Hydraulics
recommande à ses clients de lui faire approuver chaque application.
L'ouverture des produits conduit à la perte de la garantie. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine Poclain Hydraulics. Le montage
de pièces d'origine différente pourrait nuire au fonctionnement du
composant et du système et à la sécurité.
Soucieux d’améliorer ses fabrications, Poclain Hydraulics se réserve
le droit d’apporter sans préavis, toutes les modifications qu’il jugerait
utile aux produits décrits dans ce document.
Ce document contient des sections en langue Française et des
sections imprimées en italique constituant leur traduction en langue
Anglaise. En cas de contestation, les sections en langue Française
feront foi. Les mesures sont exprimées en unités métriques. Les
correspondances à d’autres systèmes de mesure (notamment anglo-
saxons) sont données à titre indicatif.
Les illustrations ne sont pas contractuelles.
© POCLAIN HYDRAULICS INDUSTRIE 2006
La marque Poclain Hydraulics est la propriété de Poclain Hydraulics S.A.
Ce document est la propriété de Poclain Hydraulics Industrie. Il est
strictement confidentiel. Il ne doit pas être utilisé, reproduit, copié ou
divulgué à un tiers en partie ou en totalité sans notre accord écrit
préalable.
FACOM est une marque déposée de FACOM SA.
LOCTITE est une marque déposée de LOCTITE SA.
AUTO-TOP est une marque déposée de AGIP SPA.
This document is provided to machine manufacturers integrating
Poclain Hydraulics products. It suggests processes that
manufacturers may utilize to repair products after the warranty
period.
It is recommended that all operations are performed by technicians
trained appropriately. The technicians should read and understand
the information given in this document and be authorized by the
machine manufacturer.
It is essential that the technicians comply with safety instructions to
prevent injury.
This document includes major safety warnings announced in this way:
!Safety warning.
Additionally, this document includes instructions essential to product
function as well as those providing general information. Both are
announced as below:
Essential instruction.
General information.
Poclain Hydraulics designs products that are integrated by its
customers in the machines they design. Subsequently Poclain
Hydraulics disclaims liability for consequences from improper
integration of its products and from improper set-up of adjustable
devices. In the same way, Poclain Hydraulics may not be liable for
incomplete or improper operating and maintenance instructions
provided to the end user by the machine manufacturer or for failures
resulting from operations performed by any person using these
suggested procedures.
A new certification of the machine may be required for every change
in set-up of adjustable devices.
In order to offer the best quality service, Poclain Hydraulics recommends
to its customers to have applications approved by Poclain Hydraulics.
Opening the products voids the warranty contract. Use only
Poclain Hydraulics genuine spare parts. Using parts from different
sources could reduce the performance of the product and create a
safety hazard.
In accordance with its policy of continuous improvement,
Poclain Hydraulics reserves the right to modify the specifications of all
products described herein without prior notice.
This document contains sections written in French and sections
printed in italics for the English translation of the French sections. The
French sections will be the reference in case of dispute. All measures
are expressed in metric units. Converted values to other systems
(notably US and UK) are given for reference only.
Illustrations are for information only.
© POCLAIN HYDRAULICS INDUSTRIE 2006
The trademark Poclain Hydraulics is the property of Poclain Hydraulics S.A.
This document is the property of Poclain Hydraulics Industrie. It is strictly
confidential. It must not be used, duplicated, copied or disclosed to a
third party in full or in part without our prior written consent.
FACOM is a FACOM SA registered trademark.
LOCTITE is a LOCTITE SA registered trademark.
AUTO-TOP is an AGIP SPA registered trademark.

POCLAIN HYDRAULICS
3 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Sommaire
SOMMAIRE................................................................................................................. 2
DÉPANNAGE............................................................................................................. 4
Le moteur est bruyant........................................................................................... 4
Le moteur ne tourne pas..................................................................................... 6
Le moteur ne tourne pas à sa vitesse normale en charge...................... 8
Le moteur tourne irrégulièrement...................................................................10
Le moteur fuit .........................................................................................................10
OPÉRATIONS DE BASE ...................................................................................12
CONDITIONS PRÉALABLES..........................................................................................12
IDENTIFICATION DU COMPOSANT...............................................................................12
SÉCURITÉ ET QUALITÉ .................................................................................................13
DÉPOSE ET REPOSE DU MOTEUR.............................................................................14
DÉSACTIVATION DU FREIN STATIQUE .......................................................................14
CONTRÔLE DU COUPLE DE FREIN STATIQUE..........................................................15
RÉPARATIONS.......................................................................................................18
RÉPARATION DU FREIN.(P35)....................................................................................18
Démontage............................................................................................................18
Remontage............................................................................................................22
RÉPARATION DU FREIN (F42, F50, F83)................................................................33
Démontage............................................................................................................33
Remontage............................................................................................................36
RÉPARATION DU PALIER (070) (SAUF SUR MOTEUR MS125)...........................45
Pour tous les types...............................................................................................45
Etanchéité de Type 1..........................................................................................49
Etanchéité de Type 2..........................................................................................60
Etanchéité de Type 3..........................................................................................70
REMONTAGE DU PALIER (070) (SAUF SUR MOTEUR MS125)...........................78
Pour tous types.....................................................................................................78
REMPLACEMENT DE LA CAME. (MS25 À MS83).................................................80
Démontage............................................................................................................80
Remontage............................................................................................................81
REMPLACEMENT DE LA CAME OU DU BLOC-CYLINDRES (MS125)...................84
Démontage............................................................................................................84
Remontage............................................................................................................88
REMPLACEMENT DES MÂCHOIRES DE FREIN.........................................................91
Démontage............................................................................................................91
Remontage............................................................................................................94
REMPLACEMENT DU CAPTEUR (OPTION)................................................................97
Démontage............................................................................................................97
Remontage............................................................................................................98
Remplacement du capteur de vitesse (option) (161)..............................99
RÉCAPITULATIF OUTILLAGE....................................................................100
Outillage standard.............................................................................................100
Outillage à réaliser.............................................................................................101
RÉSUMÉ DES COUPLES DE SERRAGE.............................................107
TABLEAU DE VALEUR POUR RÉPARATION PALIER................108
MOTEUR PALIER ........................................................................................................108
MOTEUR ROUE ..........................................................................................................108
MOTEUR ROUE AVEC FREIN TAMBOUR ................................................................109
LISTE DES PIÈCES............................................................................................110
MOTEURS HYDRAULIQUES MS25, MS35, MS50, MS83, MS125.112
Contents
CONTENTS ....................................................................3
TROUBLE SHOOTING ..................................................5
The motor is noisy.......................................................5
The motor does not revolve ........................................7
The motor does not revolve at its normal speed under load...................9
The motor revolves irregularly ..................................11
The motor leaks ........................................................11
BASIC OPERATIONS..................................................12
PREREQUISITE ................................................................12
IDENTIFICATION OF THE COMPONENT................................12
SAFETY AND QUALITY ......................................................13
DISASSEMBLY AND ASSEMBLY FROM THE MACHINE............14
STATIC BRAKE RELEASE ..................................................14
CHECK THE STATIC BRAKE TORQUE..................................15
REPAIRS......................................................................18
REPAIRS OF THE BRAKE .(P35) .........................................18
Disassembly..............................................................18
Reassembly ..............................................................22
REPAIR OF THE BRAKE (F42,F50,F83)......................................33
Disassembly..............................................................33
Reassembly ..............................................................36
Replacement of the bearing support (070) (except motor MS125).........45
For all types...............................................................45
Type 1sealing...........................................................49
Type 2sealing...........................................................60
Type 3sealing...........................................................70
Reassembly of the bearing support (070) (except motor MS125)...........78
For all types...............................................................78
REPLACEMENT OF THE CAM (MS25 TO MS83) .................80
Disassembly..............................................................80
Reassembly ..............................................................81
Replacement of the cam or the cylinders block (MS125)............................84
Disassembly..............................................................84
Reassembly ..............................................................88
REPLACING THE BRAKE SHOES.........................................91
Disassembly..............................................................91
Reassembly ..............................................................94
REPLACING THE SENSOR (OPTIONAL) ...............................97
Disassembly..............................................................97
Reassembly ..............................................................98
Speed sensor (optional) (161) replacement .............99
TOOLING INVENTORY .............................................100
Standard tools.........................................................100
Special tools............................................................101
TIGHTENING TORQUE SUMMARY .........................107
Table of values to repair the bearing support.................................................108
SHAFT MOTOR ..............................................................108
WHEEL MOTOR .............................................................108
WHEEL MOTOR WITH DRUM BRAKE .................................109
SPARE PARTS LIST .................................................110
Hydraulic motors MS25, MS35, MS50, MS83, MS125.......................112

POCLAIN HYDRAULICS
4 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Dépannage
Le moteur est bruyant
Moteur bruyant
Moteur bruyant
à vide
OUI Ronronnement régulier :
palier usagé
Vibrations :
desserrage des fixations
et/ou des tuyauteries
NON
OUI Remplacer
le palier
OUI Resserrer
au couple
Moteur bruyant
en charge
OUI Claquements : pression
de gavage faible
Cavitation : fuites internes
trop importantes
NON
OUI Tarer la soupape
de contre-pression
OUI Remplacer le
bloc cylindre et
la distribution
NON

POCLAIN HYDRAULICS
5 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Trouble shooting
The motor is noisy
Noisy motor
Motor is noisy
without load
YES
Regular rumbling :
worn bearing support
Vibrations : mountings
and/or hydraulic piping
become loose
NO
YES
Replace the
bearing support
YES
Tighten to
torque
Motor is noisy
under load
YES
Clattering : boost
pressure too low
Cavitation: excessive
internal leaks
NO
YES
Set the counter-
pressure valve
YES
Replace the
cylinders block and
valving assembly
NO

POCLAIN HYDRAULICS
6 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Le moteur ne tourne pas
Le moteur ne
tourne pas
Le moteur n’est
pas alimenté
OUI Contrôler l’entraînement de
la pompe et son alimentation
NON
Le circuit ne monte
pas en pression
OUI Contrôler l’état de la soupape
de sécurité (régulateur)
NON
Fuites internes
trop importantes
OUI Remplacer le bloc cylindre
et la distribution
NON
Le frein reste
serré
OUI Contrôler le circuit de
pilotage du frein

POCLAIN HYDRAULICS
7 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
The motor does not revolve
The motor does
not revolve
No flow to
the motor
YES
Check the pump drive
and pump inlet
NO
The circuit does
not reach working
pressure
YES
Check the safety valve
condition (regulator)
NO
Excessive internals
leaks
YES
Replace the cylinders block
and valving assembly
NO
The brake reminds
engaged
YES
Check the brake pilot circuit

POCLAIN HYDRAULICS
8 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Le moteur ne tourne pas à sa vitesse normale en charge
Le moteur ne tourne
pas à sa vitesse
normale en charge
Le débit de la pompe
est insuffisant
OUI Contrôler la vitesse
d’entraînement de la pompe
NON
La pression de
fonctionnement est
trop faible
OUI Contrôler le tarage de
la soupape de sécurité
(régulateur)
NON
Mauvais
fonctionnement du
circuit d’échange
OUI Contrôler le circuit d’échange
NON
Fuites internes
trop importantes
OUI Remplacer le bloc cylindre
et la distribution

POCLAIN HYDRAULICS
9 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
The motor does not revolve at its normal speed under load
The motor does not
revolve at its normal
speed under load
Pump flow is
too low
YES
Check the pump drive speed
NO
Working pressure
is too low
YES
Check the safety valve
setting pressure (regulator)
NO
Bad working of the
replenishing circuit
YES
Check the replenishing circuit
NO
Excessive internals
leaks
YES
Replace the cylinders block
and valving assembly

POCLAIN HYDRAULICS
10 DOC-REPAIR-MS25-MS125-FR-EN 800378131M
Le moteur tourne irrégulièrement
Le moteur tourne
irrégulièrement
Le débit de la pompe
est irrégulier
OUI Contrôler le débit
de la pompe
NON
Fuites internes
trop importantes
OUI Remplacer le bloc cylindre
et la distribution
Le moteur fuit
Le moteur fuit
La pression du carter
est trop élevée
OUI Contrôler le circuit de
drainage et l’état du filtre
NON
Les joints sont
détériorés
OUI Remplacer les joints
NON
Le montage
est défectueux
OUI Contrôler le serrage des vis
d’assemblage, des vis de
purges et des raccordements
Otros manuales para MS 25
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
4
Tabla de contenidos
Otros manuales de Motor de poclain hydraulics





















