
DE EN FR NL
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie nach dem ElektroG verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten regelt das jeweils Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
According to the European WEEE Directive, electrical and electronic devices may not be disposed of with household waste. As a consumer, you are obliged under the ElektroG to return electrical and electronic devices at the end of their service life free of charge to the public collection points set up
for this purpose or to the point of sale. Details are regulated by the respective state law. The symbol on the product, the instructions for use or the packaging refers to these regulations. With this type of recycling of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
Conformément à la directive européenne DEEE, les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes tenu, en vertu de l'ElektroG, de rapporter gratuitement les appareils électriques et électroniques en fin de vie aux points
de collecte publics aménagés à cet effet ou au point de vente. Les détails sont régis par la loi de l'État respectif. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage fait référence à ces dispositions. Avec ce type de recyclage des anciens appareils, vous apportez une contribution importante à
la protection de notre environnement.
Volgens de Europese WEEE-richtlijn mogen elektrische en elektronische apparaten niet bij het huisvuil worden gegooid. Als consument bent u op grond van de ElektroG verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos in te leveren bij de daarvoor
ingerichte openbare inzamelpunten of bij het verkooppunt. Details worden geregeld door de respectieve staatswet. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met deze manier van recyclen van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu.
Ó Copyright 2023 by PinLED
Einbauanleitung für das
PinLED- Displayset 30001, 30003, 30005 und 30007
Bevor Sie mit dem Einbau Ihres neuen PinLED-Displayset
beginnen, überprüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung.
1. Das neue PinLED- Display
2. Zwei Befestigungswickel inkl.
Befestigungsmaterial
3. Diese Anleitung
ACHTUNG: Lesen Sie bevor Sie mit dem Einbau beginnen,
diese Anleitung sorgfältig durch. Arbeiten Sie nur am Gerät,
wenn der Netzstecker gezogen ist. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, fragen Sie bitte vorher eine fachkundige Person für die
elektrischen Arbeiten.
Für den Umbau wird nur ein Kreuzschraubendreher mittlerer
Größe benötigt. Wenn Sie Fragen zum Umbau auf das neue
PinLED- Display haben, können Sie mich über
Verbindung setzen, um eventuelle Probleme zu lösen. Wenn Sie
folgende Punkte beachten, gelingt Ihnen der Umbau schnell und
sicher.
1. Netzstecker ziehen.
2. Glasscheibe der Backbox entfernen und an
einem sichern Platz ablegen.
3. Holztür des Kopfteils öffnen.
4. Kabelverbindungen zum alten Display
abziehen.
5. Altes Display nach vorne aus der Halterung
herausziehen.
6. PinLED Display zusammenstecken. Mit dem
Winkeln und den beiliegenden Schrauben
beide Platinen verbinden.
7. PinLED- Display von vorne wieder in die
Halterunge einschieben.
8. Steckverbindungen wieder herstellen. Sie
können keine Stecker vertauschen!
9. Wenn Sie den kompletten Sat Displays
gegen die PinLED Displays tauschen,
können Sie die Sicherungen der
Hochspannung entfernen! Wenn Sie nur ein
einzelnes austauscheen muss die Sicherung
eingesteckt bleiben, damit die restlichen
Displays ihre Versorgungsspannung erhalten.
Das Entfernen der Sicherung ist nur eine reine
Vorsichtsmaßnahme zum Schutz der LED-
Displayplatine (sie würde auch mit
eingebauten Sicherungen laufen!). Da aber die
Hochspannung im Flippergerät nach dem
Umbau auf LED- Displays nicht mehr benötigt
wird, kann sie durch die Entnahme der
Sicherungen stillgelegt werden.
10. Holztür des Kopfteils wieder schließen.
11. Glasscheibe der Backbox wieder einsetzen.
12. Netzstecker einstecken.
13. Gerät einschalten und losspielen.
Installation instructions for that
PinLED display set 30001, 30003, 30005 and 30007
Before you start installing your new PinLED display set, please
check the contents of the packaging.
1. The new PinLED display
2. Two fastening wraps including fastening material
3. This guide
ATTENTION: Read these instructions carefully before starting the
installation. Only work on the device when the mains plug is
unplugged. If you are not sure, please ask a competent person for the
electrical work beforehand.
Only a medium-sized Phillips screwdriver is required for the
conversion. If you have any questions about the conversion to the
will then contact you to resolve any issues. If you observe the
following points, the conversion will be quick and safe.
1. Pull out the mains plug.
2. Remove the backbox glass pane and place in a safe
place.
3. Open the wooden door of the headboard.
4. Disconnect the cable connections to the old display.
5. Pull the old display forward out of the holder.
6. Assemble the PinLED display. Connect both boards
with the bracket and the enclosed screws.
7. Slide the PinLED display back into the brackets
from the front.
8. Restore plug connections. You cannot mix up
plugs!
9. If you exchange the complete satellite displays
for the PinLED displays, you can remove the
high-voltage fuses! If you only replace a single one,
the fuse must remain plugged in so that the
remaining displays receive their supply voltage.
Removing the fuse is just a precautionary measure
to protect the LED display board (it would still run
with fuses built in!). However, since the high
voltage in the pinball machine is no longer required
after the conversion to LED displays, it can be shut
down by removing the fuses.
10. Close the wooden door of the headboard again.
11. Reinsert the glass pane of the back box.
12. Plug in the mains plug.
13. Switch on the device and start playing.
Instructions d'installation pour cela
Kit d'affichage PinLED 30001, 30003, 30005 et 30007
Avant de commencer l'installation de votre nouvel ensemble
d'affichage PinLED, veuillez vérifier le contenu de l'emballage.
1. Le nouvel écran PinLED
2. Deux enveloppes de fixation, y compris le matériel
de fixation
3. Ce guide
ATTENTION: Lire attentivement ces instructions avant de
commencer l'installation. Ne travaillez sur l'appareil que lorsque la
fiche secteur est débranchée. En cas de doute, veuillez vous adresser
au préalable à une personne compétente pour les travaux électriques.
Seul un tournevis cruciforme de taille moyenne est nécessaire pour
la conversion. Si vous avez des questions sur la conversion vers le
nouvel écran PinLED, vous pouvez me contacter à
problème. Si vous observez les points suivants, la conversion sera
rapide et sûre.
1. Débranchez la fiche secteur.
2. Retirez la vitre du boîtier arrière et placez-la dans un
endroit sûr.
3. Ouvrez la porte en bois de la tête de lit.
4. Débranchez les câbles de connexion à l'ancien
écran.
5. Tirez l'ancien écran vers l'avant hors du support.
6. Assemblez l'écran PinLED. Connectez les deux
cartes avec le support et les vis fournies.
7. Faites glisser l'écran PinLED dans les supports par
l'avant.
8. Rétablissez les connexions enfichables. Vous ne
pouvez pas mélanger les prises !
9. Si vous remplacez les affichages satellites
complets par les affichages PinLED, vous pouvez
retirer les fusibles haute tension ! Si vous n'en
remplacez qu'un seul, le fusible doit rester branché
pour que les afficheurs restants reçoivent leur
tension d'alimentation. Le retrait du fusible n'est
qu'une mesure de précaution pour protéger le
panneau d'affichage LED (il fonctionnerait toujours
avec les fusibles intégrés !). Cependant, comme la
haute tension dans le flipper n'est plus nécessaire
après la conversion en écrans LED, il peut être
arrêté en retirant les fusibles.
10. Refermez la porte en bois de la tête de lit.
11. Réinsérez la vitre du boîtier arrière.
12. Branchez la fiche secteur.
13. Allumez l'appareil et commencez à jouer.
Installatie-instructies daarvoor
PinLED-displayset 30001, 30003, 30005 en 30007
Controleer voordat u begint met het installeren van uw nieuwe
PinLED-displayset de inhoud van de verpakking.
1. Het nieuwe PinLED-display
2. Twee bevestigingsverpakkingen inclusief
bevestigingsmateriaal
3. Deze gids
LET OP: Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u met de
installatie begint. Werk alleen aan het apparaat als de stekker uit het
stopcontact is. Als u het niet zeker weet, vraag dan vooraf een
bevoegd persoon voor de elektrische werkzaamheden.
Voor de ombouw is alleen een middelgrote
kruiskopschroevendraaier nodig. Als u vragen heeft over de
conversie naar het nieuwe PinLED-display, kunt u contact met mij
eventuele problemen op te lossen. Als u de volgende punten in acht
neemt, is de conversie snel en veilig.
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder de ruit van de inbouwdoos en leg deze op
een veilige plaats.
3. Open de houten deur van het hoofdeinde.
4. Ontkoppel de kabelverbindingen naar het oude
beeldscherm.
5. Trek het oude beeldscherm naar voren uit de beugel.
6. Zet het PinLED-display in elkaar. Verbind beide
planken met de beugel en de meegeleverde
schroeven.
7. Schuif het PinLED-display vanaf de voorkant terug
in de beugels.
8. Stekkerverbindingen herstellen. Stekkers kun je
niet door elkaar halen!
9. Als u de complete satellietbeeldschermen
verwisselt voor de PinLED-beeldschermen, kunt
u de hoogspanningszekeringen verwijderen! Als
u er slechts één vervangt, moet de zekering
ingestoken blijven, zodat de overige displays hun
voedingsspanning krijgen. Het verwijderen van de
zekering is slechts een voorzorgsmaatregel om het
LED-displaybord te beschermen (het zou nog steeds
werken met ingebouwde zekeringen!). Aangezien
de hoogspanning in de flipperkast echter niet meer
nodig is na de ombouw naar LED-displays, kan
deze worden uitgeschakeld door de zekeringen te
verwijderen.
10. Sluit de houten deur van het hoofdeinde weer.
11. Plaats de ruit van de achterkap terug.
12. Steek de stekker in het stopcontact.
13. Schakel het apparaat in en begin met spelen.