Philips PTA518 Manual de usuario

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome Active 3D glasses
PTA518

2
EN English 4
BG Български 6
CS Čeština 8
DA Dansk 11
DE Deutsch 13
EL Ελληνικά 15
ET Eesti 18
ES Español 20
ES-AR Español argentino 22
FR Français 25
GA Gaeilge 27
HR Hrvatski 29
IT Italiano 32
KK Κазакша 34
LV Latviešu 37
LT Lietuvių 39
HU Magyar 41
NL Nederlands 43
NO Norsk 45
PL Polski 47
PT Português 50
PT -BR Português do Brasil 52
RO Română 54
RU Русский 57
SR Srpski 59
SL Slovenščina 61
SK Slovenský 64
FI Suomi 66
SV Svenska 68
TH ภาษาไทย 70
TR Türkçe 72
UK Українська 74
79

1
4
3 2 USB
AB
3h

4
English
Rechargeable active 3D glasses PTA518
With these 3D Max glasses you can watch
full HD 3D on your Philips 3DTV.
What’s in the box
- 3D Max active glasses
- Micro USB charger cable
- Microber pouch
- Manual
See illustration A.
1 - On switch / Player 1 or 2 selection
2 - LED indicator
3 - Receiver lens
Watch 3D
Switch on your PhilipsTV and start a 3D
programme. Press the On switch on the 3D
Max glasses and put them on.The glasses
need some seconds to adjust to the 3D
signal from the 3D transmitter on the TV.
Make sure the receiver lens in the centre of
the glasses can receive the 3D signals.
See illustration A.
When the 3D glasses do not receive 3D
signals for 2 minutes, the glasses switch off
automatically.
Battery level
You can check the battery level when you
switch on the 3D glasses.
• If the LED light is green and lits continu-
ously for 4 seconds, you can use the glasses
for 3 hours or more.
• If the LED light blinks green for 4 seconds,
less than 3 hours of 3D watching remain.
Charging the 3D glasses
See illustration B.
To charge the glasses, plug in the micro USB
plug and connect the standard USB plug to
theTV, PC or USB hub.TheTV or PC must
be switched on to charge.
While charging the battery, the LED light is
red and lits until the battery is fully charged.
Charging the empty battery may take up to
3 hours.A fully charged battery allows 80
hours of 3D watching.
Two-player gaming
You can use these glasses to play two-player
games.Two players can watch the same
TV but see two different screens to play
a game.
To switch the glasses to watch the Player 1
or Player 2 screen, switch on the glasses and
then press the On key repeatedly.
Read the Help on yourTV for more
information.

5
Care for the glasses
• Use a clean soft cloth (microber or
cotton annel) to clean the lenses to avoid
scratching them. Never spray cleaner
directly on the 3D glasses.This may damage
the electronics.
• Do not use cleaning chemicals containing
alcohol, solvent, surfactant, or wax, benzene,
thinner, mosquito repellant or lubricant. Us-
ing these chemicals can cause discoloration
or cracks.
• Do not expose the 3D glasses to direct
sunlight, heat, re or water. This may result in
a product malfunction or re.
• Do not drop, bend or apply force to the
lenses of the 3D glasses.
• Do not try to replace the rechargeable
battery. It is non-replaceable.
Health warning
• Not suitable for children under the age
of 6.
• If you or your family has a history of
epilepsy or photosensitive seizures, consult
a medical professional before exposing
yourself to ashing light sources, rapid image
sequences or 3D viewing.
• To avoid discomfort such as dizziness,
headache or disorientation, we recommend
not watching 3D for extended periods
of time. If you experience any discomfort,
stop watching 3D and do not immediately
engage in any potentially hazardous activ-
ity (for example driving a car) until your
symptoms have disappeared. If symptoms
persist, do not resume watching 3D without
consulting a medical professional rst.
• Parents should monitor their children
during 3D viewing and ensure they do not
experience any discomfort as mentioned
above.Watching 3D is not recommended
for children under 6 years of age as their
visual system is not fully developed yet.
• Do not use the 3D glasses for any pur-
pose other than watching 3DTV.
Specications
3D system :Active 3D glasses
Battery type : Lithium-ion rechargeable
battery
Transmission system : IR (Infra Red)
Max. Signal Distance : 6m
Operation temperature : 5° to 40°C
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means
that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.

6
Please inform yourself about the local separate col-
lection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal
household waste. Correct disposal of your old
product helps to prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health.
Български
Зареждаеми активни 3D очила PTA518
С очилата 3D Max можете да гледате full
HD 3D на вашия 3D телевизор Philips.
Какво има в кутията
- активни очила 3D Max
- микро-USB кабел за зареждане
- торбички от микрофибър
- Ръководство
Вж. илюстрация A.
1 - Бутон за включване / Избор на играч
1 или 2
2 - Светодиоден индикатор
3 - Леща на приемника
Гледане на 3D
Включете телевизора Philips и пуснете
3D програма. Натиснете On, за да
включите очилата 3D Max, и ги сложете.
Очилата се нуждаят от няколко секунди,
за да се нагодят към 3D сигнала от 3D
предавателя на телевизора.
Уверете се, че лещата на приемника в
средата на очилата приема 3D сигналите.
Вж. илюстрация A.
Ако 3D очилата не получават 3D сигнали
в продължение на 2 минути, те се
изключват автоматично.
Заряд на батерията
Можете да проверите заряда на
батерията, когато включите 3D очилата.
• Ако светодиодният индикатор е зелен
и свети постоянно за 4 секунди, можете
да използвате очилата поне 3 часа.
• Ако светодиодният индикатор мига
в зелено, остават по-малко от 3 часа
гледане на 3D.
Зареждане на 3D очилата
Вж. илюстрация B.
За да заредите очилата, включете микро-
USB жака и свържете стандартния USB
жак към телевизора, компютъра или
USB концентратор. Телевизорът или
компютърът трябва да е включен, за да
зарежда.
Когато батерията се зарежда,
светодиодният индикатор е червен и
мига, докато батерията не се зареди
напълно. Зареждането на напълно

7
изтощената батерия може да отнеме
до 3 часа. Напълно заредена батерия
позволява 80 часа гледане на 3D..
Игра с двама играчи
Можете да използвате тези очила, за да
играете игри с двама играчи. Двамата
играчи гледат един телевизор, но виждат
два различни екрана на играта.
За да включите очилата и да виждате
екрана на играч 1 или играч 2, включете
очилата и след това натиснете няколко
пъти бутона за включване.
За повече информация отворете
“Помощ” от менюто “Начало” на
телевизора.
Грижа за очилата
• Използвайте чиста мека кърпа (от
микрофибър или памук) за почистване
на лещите, за да ги предпазите от
надраскване. Никога не пръскайте спрей
за почистване директно върху 3D
очилата. Това може да причини повреда
в електрониката.
• Не използвайте химикали за
почистване със съдържание на спирт,
разтворител, повърхностно активни
вещества или восък, бензен, разредител,
репелент за комари или лубрикант.
Тези химикали може да причинят
обезцветяване или пукнатини.
• Не излагайте 3D очилата на директна
слънчева светлина, топлина, огън или
вода. Това може да причини повреда на
продукта или пожар.
• Не изпускайте, не огъвайте и не
прилагайте сила върху лещите на 3D
очилата.
• Не се опитвайте да сменяте
акумулаторната батерия - тя е
несменяема.
Предупреждение за здравето
• Не са подходящи за деца под
6-годишна възраст.
• Ако вие или членове на вашето
семейство страдате от епилепсия
или фоточувствителна епилепсия,
консултирайте се с лекар, преди да
се изложите на въздействието на
източници на импулсна светлина, бързо
сменящи се образи или 3D изображения.
• За да избегнете дискомфорта
като замайване, главоболие или
дезориентация, препоръчваме
да избягвате гледането на 3D
продължително време. Ако почувствате
какъвто и да е дискомфорт, спрете
да гледате 3D и изчакайте, преди да
се заемете с потенциално рискована
дейност (например шофиране), докато
симптомите изчезнат. Ако симптомите
продължават, не гледайте 3D, преди да
сте се консултирали с лекар.

8
• Родителите трябва да наблюдават
децата си, докато гледат 3D, за да са
сигурни, че не изпитват дискомфорт
от рода на описаните по-горе. Не се
препоръчва гледане на 3D от деца под
6-годишна възраст, тъй като тяхната
зрителна система все още не е напълно
развита.
• Не използвайте 3D очилата за никакви
други цели, освен за гледане на 3D
телевизия.
Спецификации
3D система: Активни 3D очила
Тип батерия: Литиево-йонна
акумулаторна батерия
Предавателна система: IR (Infra Red,
инфрачервена)
Макс. разстояние на сигнала: 6 м
Работна температура: 5° до 40°C
Изхвърляне на старите продукт и батерии
Продуктът е разработен и произведен от
висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и
използвани повторно.
Когато символът на зачеркнатата кръгла
кофа за боклук е прикрепен към
продукта, това означава, че продуктът е
обхванат от Директива 2002/96/ЕО.
Информирайте се за местната система за
разделно събиране на отпадъци за електрически
и електронни продукти.
Моля, постъпете съобразно вашите местни
разпоредби и не изхвърляйте старите продукти
с обикновените битови отпадъци. Правилното
изхвърляне на старите продукти помага за
избягване на евентуални неблагоприятни
последствия за околната среда и човешкото
здраве.
Čeština
Зареждаеми активни 3D очила PTA518
Díky těmto brýlím 3D Max můžete na
svém 3D televizoru Philips sledovat obraz v
rozlišení full HD ve 3D.
Obsah dodávky
– Aktivní brýle 3D Max
– Nabíjecí kabel Micro USB
– Pouzdro z mikrovlákna
– Uživatelská příručka
Viz obr.A.
1 – Zapnutí / výběr hráče 1 nebo 2

9
2 – Kontrolka LED
3 – Optika přijímače
Sledování obrazu ve 3D
Zapněte televizor Philips a spusťte program
ve 3D. Stisknutím vypínače On zapněte
brýle 3D Max a nasaďte si je. Brýle potřebují
nějaký čas na to, aby se přizpůsobily 3D
signálu ze 3D vysílače televizoru.
Zkontrolujte, zda je optika přijímače
umístěná uprostřed brýlí v dosahu 3D
signálu.
Viz obr.A.
Pokud 3D brýle nepřijmou do 2 minut
žádný 3D signál, automaticky se vypnou.
Nabití akumulátoru
Když 3D brýle zapnete, můžete zkontrolo-
vat nabití akumulátoru.
• Pokud kontrolka LED svítí zeleně po dobu
4 sekund, můžete používat brýle více než
3 hodiny.
• Pokud kontrolka LED bliká zeleně po
dobu 4 sekund, zbývají vám méně než
3 hodiny sledování 3D obsahu.
Nabíjení 3D brýlí
Viz obr. B.
Chcete-li brýle nabít, zasuňte do nich
konektor micro USB a standardní konektor
USB zasuňte do portu televizoru, počítače
nebo USB rozbočovače. Aby televizor nebo
počítač brýle nabíjel, musí být zapnutý.
Během nabíjení baterie svítí kontrolka LED
červeně, dokud baterie není plně nabitá.
Nabíjení zcela vybité baterie může trvat až
3 hodiny. Plně nabitá baterie umožňuje 80
hodin sledování 3D obsahu.
Hry pro dva hráče
Tyto brýle můžete používat pro hraní her
pro dva hráče. Dva hráči tak sledují stejný
televizor, ale vidí dva různé obrazy hry.
Chcete-li brýle nastavit na sledování obrazu
hráče 1 nebo hráče 2, zapněte brýle a
opakovaně stiskněte tlačítko Zapnutí.
Více informací naleznete ve výchozí nabídce
televizoru otevřením možnosti Nápověda.
Péče o brýle
• Skla čistěte čistým měkkým hadříkem
(z mikrovláken nebo bavlněného anelu),
abyste je nepoškrábali. Čisticí prostředky
nestříkejte přímo na 3D brýle. Mohlo by
dojít k poškození elektronických obvodů.
• Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
alkohol, rozpouštědla a povrchově aktivní
činidla, ani vosk, benzen, rozpouštědla,
repelenty proti hmyzu či maziva. Použití
těchto chemikálií by mohlo způsobit změnu
zbarvení či praskliny.
• Nevystavujte 3D brýle přímému
slunečnímu světlu, horku, ohni ani vodě.
Mohlo by dojít k poškození funkcí výrobku
nebo požáru.

10
• Skla 3D brýlí chraňte před nárazy,
neohýbejte je a nepoužívejte na ně hrubou
sílu.
• Nepokoušejte se vyměnit akumulátor.
Akumulátor není určen k výměně.
Zdravotní varování
• Nevhodné pro děti do 6 let.
• Pokud jste vy nebo někdo v rodině
někdy trpěli epilepsií nebo záchvaty kvůli
citlivosti na světlo, pak se před vystavením
se blikajícím světelným zdrojům, rychlým
obrazovým sekvencím či sledování 3D
obrazu poraďte s lékařem.
• Abyste se vyhnuli nepříjemným
pocitům, jako jsou závratě, bolesti hlavy či
dezorientace, doporučujeme nesledovat
3D obraz příliš dlouho. Pokud pocítíte
jakékoli nepříjemnosti, přestaňte 3D obraz
sledovat a nezačínejte ihned provádět žádné
potenciálně nebezpečné činnosti (například
řízení auta), dokud příznaky nezmizí. Pokud
příznaky trvají, nepokračujte ve sledování
3D obrazu, dokud se neporadíte s lékařem.
• Rodiče by měli dohlížet na děti, které
sledují 3D obraz, a dávat pozor, zda
se u nich neprojevují výše uvedené
nepříjemné pocity. Sledování 3D obrazu se
nedoporučuje u dětí do 6 let, protože jejich
zrakové ústrojí ještě není plně vyvinuto.
• 3D brýle nepoužívejte k jiným účelům než
sledování 3D televize.
Vlastnosti
3D systém: brýle active 3D
Typ akumulátoru: Dobíjecí lithio-iontový
akumulátor
Typ vysílání: IR (infračervené)
Max. dosah signálu: 6 m
Provozní teplota: 5° až 40° C
Likvidace starého výrobku a baterií
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů
a komponentů nejvyšší kvality, které je možné
recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto
symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že podléhá směrnici EU
2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Dodržujte místní směrnice a staré výrobky
nelikvidujte spolu s běžným odpadem domácnosti.
Správnou likvidací starého výrobku předcházíte
případným nepříznivým důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Otros manuales para PTA518
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Gafas 3D de Philips

Philips
Philips PTA508 Manual de usuario

Philips
Philips PTA436/00 Manual de usuario

Philips
Philips PTA508 Manual de usuario

Philips
Philips PTA518 Manual de usuario

Philips
Philips PTA426/00 Guía

Philips
Philips PTA508 Manual de usuario

Philips
Philips PTA416/00 Manual de usuario

Philips
Philips PTA 517 Manual de usuario

Philips
Philips PTA516/00 Manual de usuario
Manuales populares de Gafas 3D de otras marcas

Silhouette
Silhouette TITAN DESIGN Instrucciones de montaje

Soundcore
Soundcore Frames Manual de usuario

Wiseup
Wiseup GL2000 Manual de usuario

Eschenbach
Eschenbach MaxTV Manual de usuario

Mini Gadgets
Mini Gadgets GLSun720 Manual de usuario

Happy Electronics
Happy Electronics Mindroid Glasses Manual de usuario











