PFB R3 Hoja de especificaciones

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Tenditore con contrappeso orizzontale
Tension weight with horizontal counterweight
Tendeur par contrepoids horizontal
Spanngewicht mit waageretem gegengewicht
Tensor con contrapeso horizontal
Tenditore con contrappeso verticale
Tension weight with vertical counterweight
Tendeur par contrepoids vertical
Spanngewicht mit senkrechtem gegengewicht
Tensor con contrapeso vertical
Limitatore di velocità unidirezionale
mod. R3
Unidirectional overspeed governor
type R3
Limiteur de vitesse unidirectionnel
mod. R3
Einseitig gerichteter
Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R3
Limitador de velocidad unidireccional
mod. R3
Limitatore di velocità unidirezionale
mod. R5
Unidirectional overspeed governor
type R5
Limiteur de vitesse unidirectionnel
mod. R5
Einseitig gerichteter
Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R5
Limitador de velocidad unidireccional
mod. R5
Limitatore di velocità unidirezionale
mod. R6
Unidirectional overspeed governor
type R6
Limiteur de vitesse unidirectionnel
mod. R6
Einseitig gerichteter
Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R6
Limitador de velocidad unidireccional
mod. R6
AGGIORNAMENTO 08/2006

2
ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE PAGINA
1 INFORMAZIONI GENERALI PRIMA DELL’INIZIO DEL MONTAGGIO 7
1.1 Descrizione, modo di funzionamento 7
1.2 Responsabilità e garanzia 14
1.3 Misure precauzionali di sicurezza 14
1.4 Istruzioni di lavoro sugli elementi strutturali di sicurezza 14
1.5 Preparazione del lavoro 19
1.6 Targhetta del prodotto, contrassegno, identificazione 19
1.7 Fornitura complessiva 24
2 MONTAGGIO 26
2.1 Montaggio del limitatore di velocità 26
2.1.1 Montaggio in sala macchine 26
2.1.2 Fasi di montaggio mod. R3 31
2.1.3 Fasi di montaggio mod. R5-R6 32
2.1.4 Montaggio nella testata del vano di corsa 33
2.2 Montaggio della fune del limitatore/tenditore con contrappeso orizzontale e verticale 35
2.3 Installazione elettrica degli interruttori di sicurezza 45
3 OPERAZIONI DI MESSA A PUNTO 50
3.1 Limitatore di velocità 50
3.2 Tenditore con contrappeso 50
4 PROVA DI FUNZIONAMENTO 56
5 MANUTENZIONE, CONTROLLO, RIPARAZIONE 61
5.1 Manutenzione e controllo 61
5.2 Esecuzione delle riparazioni 61
6 DATI TECNICI 66
6.1 Limitatore di velocità mod. R3 66
6.2 Limitatore di velocità mod. R5 67
6.3 Limitatore di velocità mod. R5R 67
6.4 Limitatore di velocità mod. R5SP 68
6.5 Limitatore di velocità mod. R6 68
6.6 Limitatore di velocità mod. R6R 69
6.7 Limitatore di velocità mod. R6SP 69
6.8 Tenditore con contrappeso orizzontale/verticale 70

3
OPERATING INSTRUCTIONS
INDEX PAGE
1 GENERAL INFORMATION BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY 8
1.1 Description, operation mode 8
1.2 Responsibility and guarantee 15
1.3 Safety precautions 15
1.4 Working instructions on safety structural elements 15
1.5 Pre-Operations 20
1.6 Type-plate, test mark, identification 20
1.7 Constitution of supply 24
2 ASSEMBLY 27
2.1 Assembly of the overspeed governor 27
2.1.1 Assembly in the engine room 27
2.1.2 Assembly steps type R3 31
2.1.3 Assembly steps type R5 - R6 32
2.1.4 Assembly on the top of the elevator shaft 33
2.2 Assembly of the rope of the overspeed governor/tension weight
with horizontal and vertical counterweight 37
2.3 Electric installation of the safety switches 46
3 SETTING UP OPERATIONS 51
3.1 Overspeed governor 51
3.2 Tension weight with counterweight 51
4 OPERATION TESTING 57
5 MAINTENANCE, CONTROL, REPAIR 62
5.1 Maintenance and control 62
5.2 Execution of repairs 62
6 TECHNICAL DATA 66
6.1 Overspeed governor type R3 66
6.2 Overspeed governor type R5 67
6.3 Overspeed governor type R5R 67
6.4 Overspeed governor type R5SP 68
6.5 Overspeed governor type R6 68
6.6 Overspeed governor type R6R 69
6.7 Overspeed governor type R6SP 69
6.8 Tension weight with horizontal/vertical counterweight 70

4
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
SOMMAIRE PAGE
1 INFORMATIONS GENERALES AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE 9
1.1 Description, mode de fonctionnement 9
1.2 Responsabilité et garantie 16
1.3 Précautions de sécurité 16
1.4 Instructions de travail sur les éléments structuraux de sécurité 16
1.5 Préparation du travail 21
1.6 Plaquette du produit, marque d’identification 21
1.7 Fourniture d’ensemble 24
2 MONTAGE 28
2.1 Montage du limiteur de vitesse 28
2.1.1 Montage en salle des machines 28
2.1.2 Phases de montage mod. R3 31
2.1.3 Phases de montage mod. R5 - R6 32
2.1.4 Montage dans la tête du compartiment de course 33
2.2 Montage du câble du limiteur/tendeur avec contrepoids horizontal et vertical 39
2.3 Installation électrique des interrupteurs de sécurité 47
3 OPERATIONS DE MISE AU POINT 52
3.1 Limiteur de vitesse 52
3.2 Tendeur par contrepoids 52
4 ESSAI DE FONCTIONNEMENT 58
5 ENTRETIEN, CONTROLE, REPARATION 63
5.1 Entretien et contrôle 63
5.2 Execution des réparations 63
6 DONNEES TECHNIQUES 66
6.1 Limiteur de vitesse mod. R3 66
6.2 Limiteur de vitesse mod. R5 67
6.3 Limiteur de vitesse mod. R5R 67
6.4 Limiteur de vitesse mod. R5SP 68
6.5 Limiteur de vitesse mod. R6 68
6.6 Limiteur de vitesse mod. R6R 69
6.7 Limiteur de vitesse mod. R6SP 69
6.8 Tendeur par contrepoids horizontal/vertical 70

5
BETRIEBSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
1 ALLGEMEINES VOR MONTAGEBEGINN 10
1.1 Beschreibung, Funktionsweise 10
1.2 Haftung und Gewährleistung 17
1.3 Sicherheitsvorkehrungen 17
1.4 Hinweise zur Arbeit an Sicherheitsbauteilen 17
1.5 Arbeitsvorbereitung 22
1.6 Typenschild, Kennzeichnung, Identifizierung 22
1.7 Lieferumfang 24
2 MONTAGE 29
2.1 Montage des Geschwindigkeitsbegrenzers 29
2.1.1 Montage im Triebwerksraum 29
2.1.2 Montageschritte Typ R3 31
2.1.3 Montageschritte Typ R5-R6 32
2.1.4 Montage im Schachtkopf 33
2.2 Montage des Begrenzerseils/Spanngewichts mit
Waagerechtem/Senkrechtem Gegengewicht 41
2.3 Elektrische Installation der Sicherheitsschalter 48
3 EINSTELLARBEITEN 53
3.1 Geschwindigkeitsbegrenzer 53
3.2 Spanngewicht 53
4 FUNKTIONSPRÜFUNG 59
5 WARTUNG, KONTROLLE UND REPARATUR 64
5.1 Wartung und Kontrolle 64
5.2 Ausführung von Reparaturen 64
6 TECHNISCHE DATEN 66
6.1 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R3 66
6.2 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R5 67
6.3 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R5R 67
6.4 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R5SP 68
6.5 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R6 68
6.6 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R6R 69
6.7 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R6SP 69
6.8 Spanngewicht mit Waagerechtem/Senkrechtem gegengewicht 70

6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
ÍNDICE PÁGINA
1 GENERALIDADES PREVIAS AL MONTAJE 11
1.1 Descripción y modo de funcionamiento 11
1.2 Responsabilidad y garantía 18
1.3 Medidas preventivas de seguridad 18
1.4 Instrucciones de trabajo sobre los elementos estructurales de seguridad 18
1.5 Operaciones previas a la instalación 23
1.6 Placa de datos del producto, marca e identificación 23
1.7 Equipamientos 24
2 MONTAJE 30
2.1 Montaje del limitador de velocidad 30
2.1.1 Montaje en la sala de máquinas 30
2.1.2 Fases de montaje mod. R3 31
2.1.3 Fases de montaje mod. R5-R6 32
2.1.4 Montaje en la cabeza del hueco de carrera 33
2.2 Montaje del cable del limitador/tensor con contrapeso horizontal y vertical 43
2.3 Instalación eléctrica de los interruptores de seguridad 49
3 OPERACIONES DE PUESTA A PUNTO 54
3.1 Limitador de velocidad 54
3.2 Tensor con contrapeso 54
4 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 60
5 MANTENIMIENTO, COMPROBACIÓN Y REPARACIÓN 65
5.1 Mantenimiento y comprobación 65
5.2 Ejecución de las reparaciones 65
6 DATOS TÉCNICOS 66
6.1 Limitador de velocidad mod. R3 66
6.2 Limitador de velocidad mod. R5 67
6.3 Limitador de velocidad mod. R5R 67
6.4 Limitador de velocidad mod. R5SP 68
6.5 Limitador de velocidad mod. R6 68
6.6 Limitador de velocidad mod. R6R 69
6.7 Limitador de velocidad mod. R6SP 69
6.8 Tensor con contrapeso horizontal/vertical 70

7
1 INFORMAZIONI GENERALI PRIMA DELL’INIZIO DEL MONTAGGIO
1.1 DESCRIZIONE, MODO DI FUNZIONAMENTO
Il limitatore di velocità è un dispositivo di sicurezza che viene messo in funzione in caso di superamento della
velocità ammessa della cabina dell’ascensore.
Nel caso in cui la cabina dell’ascensore, durante la corsa di salita o di discesa, superi la sua velocità nominale
ammessa, (fino al raggiungimento della velocità di intervento), il limitatore di velocità si innesta e fa scattare,
sulla fune del limitatore, un dispositivo frenante denominato paracadute il quale è posizionato sulla cabina del-
l’ascensore. La cabina si arresta e viene trattenuta dalle guide.
Il limitatore di velocità (Fig. 1, 2, 3) è costituito da:
- una ruota (1) con gola trapezoidale con scarico (per alloggiare la fune del limitatore) completa di gola di prova
per test di funzionamento;
- una corona a camme (3);
- un eccentrico di arresto (4).
La fune, bloccata sulla tiranteria di innesto del paracadute e tenuta tesa da un peso, aziona la ruota del limita-
tore tramite la propria pressione sulla gola trapezoidale con scarico.
Oltre alla gola trapezoidale, viene inoltre montata sulla ruota del limitatore, una corona a camme (3) con eccen-
trico di arresto (4). Detta corona fa funzionare il pendolo (6) per mezzo di una carrucola montata su di un cusci-
netto a sfera (con moto oscillatorio verso l’alto e verso il basso).
Il pendolo, dotato di una ruota gommata folle (7), viene mantenuto a contatto della corona a camme tramite
una molla (8) di trazione precaricata, corrispondente alla velocità di intervento prevista.
Con il raggiungimento della velocità di intervento, il movimento del pendolo sulla camma diventa tale che il
dente, di cui è dotato, incontra la guida periferica dell’eccentrico di arresto e vi viene bloccato.
Un perno di acciaio (5), applicato sul pendolo, aziona (prima del bloccaggio meccanico del pendolo) l’interrut-
tore di sicurezza (9). In tal modo, si interrompe la corrente di comando dell’impianto.
Il limitatore di velocità possiede l’omologazione in confor-
mità alla Direttiva per ascensori 95/16/CE, con il seguente
numero della prova di omologazione CE:
• R3 AGB 083/3
• R5 AGB 064/5
• R6 AGB 065/6
Fig. 1 Limitatore di velocità mod. R3
Fig. 3 Limitatore di velocità mod. R6
Fig. 2 Limitatore di velocità mod. R5

8
1 GENERAL INFORMATION BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY
1.1 DESCRIPTION, OPERATION MODE
The overspeed governor is a safety device which turns on when the allowed speed of the elevator car is excee-
ded.
If the elevator car, during its upward/downward run, exceeds its nominal permissible speed, (until the tripping
speed is reached), the overspeed governor turns on and, in turn, releases – on the overspeed governor rope – a
brake mechanism, called safety gear, which is located on the elevator car. The elevator car stops and is kept
back by the guides.
The overspeed governor (fig. 1, 2, 3) is made up of:
- a wheel (1) with trapezoidal undercut groove (to house the overspeed governor rope) fitted with test groove
for operation tests;
- cam rim (3);
- eccentric stop (4).
The rope, secured to the clamp of the safety gear and stretched by a weight, operates the governor wheel
through its own pressure in the trapezoidal undercut groove.
Beside the trapezoidal groove, a cam rim (3) with eccentric stop (4) is also mounted on the governor wheel.
Such rim allows the pendulum (6) to operate with an upward/downward oscillating motion, by means of a pul-
ley mounted on a ball bearing.
The pendulum, firred with a idle rubben wheel (7), is drawn to the cam rim by a preloaded tension spring (8),
corresponding to the scheduled tripping speed.
By reaching the tripping speed, the swing of the pendulum on the cam becomes so extended that the tooth it
is fitted to, meets the peripheral guide of the eccentric stop, where it is clamped.
A steel pin (5) applied on the pendulum operates the safety switch (9) before the mechanical clamping of the
pendulum. Through it, the control power of the plant is switched off.
The overspeed governor is provided with the omologation
according to the rules and regulations for elevators
95/16/CE, with the following EC-type-approval test number:
• R3 AGB 083/3
• R5 AGB 064/5
• R6 AGB 065/6
Fig. 1 Overspeed governor type R3
Fig. 3 Overspeed governor type R6
Fig. 2 Overspeed governor type R5

9
1 INFORMATIONS GENERALES AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
1.1 DESCRIPTION, MODE DE FONCTIONNEMENT
Le limiteur de vitesse est un dispositif de sécurité qui est mis en fonction dans le cas de dépassement de la vi-
tesse autorisée dans la cabine de l’ascenseur.
Au cas où la cabine de l’ascenseur, au cours de la course de montée ou de descente, dépasserait sa vitesse
nominale autorisée (jusqu’à atteindre la vitesse d’enclenchement), le limiteur de vitesse se connecte et fait dé-
clencher, sur le câble du limiteur, un dispositif de freinage appelé parachute, qui est positionné sur la cabine de
l’ascenseur.
La cabine s’arrête et est retenue par les glissières.
Le limiteur de vitesse (Fig. 1, 2, 3) se compose de:
- une roue (1) dotée d’une gorge trapézoïdale avec sortie d’évacuation (pour loger le câble du limiteur) com-
prendant une gorge d’essai pour le test de fonctionnement;
- une couronne à cames (3);
- un excentrique d’arrêt (4).
Le câble, bloqué sur les tirants d’embrayage du parachute et tendu par un poids, actionne la roue du limiteur
moyennant sa pression sur la gorge trapézoïdale dotée d’une sortie d’évacuation.
Outre la gorge trapézoïdale est montée sur la roue du limiteur une couronne à cames (3) avec un excentrique
d’arrët (4). Cette couronne fait fonctionner le pendule (6) à l’aide d’une poulie montée sur un roulement à billes
(avec mouvement oscillatoire vers le haut et vers le bas).
Le pendule, doté d’une roue caoutchoutée folle (7), est maintenu au contact de la couronne à cames moyen-
nant un ressort (8) de traction préchargé, correspondant à la vitesse d’enclenchement prévue.
Une fois la vitesse d’enclenchement atteinte, l’ampleur du pendule sur la came fait en sorte que la dent, dont il
est pourvu, rencontre la glissière périphérique de l’excentrique d’arrêt et y soit bloqué.
Un pivot en acier (5), appliqué sur le pendule, actionne (avant blocage mécanique du pendule) l’interrupteur de
sécurité (9). Ce qui fait couper le courant de commande de l’installation.
Le limiteur de vitesse est pourvu de l’homologation en confor-
mité avec la Directive 95/16/CE en matière d’ascenseurs, por-
tant le numéro d’essai d’homologation CE suivant:
• R3 AGB 083/3
• R5 AGB 064/5
• R6 AGB 065/6
Fig. 1 Limiteur de vitesse mod. R3
Fig. 3 Limiteur de vitesse mod. R6
Fig. 2 Limiteur de vitesse mod. R5

10
1 ALLGEMEINES VOR MONTAGEBEGINN
1.1 BESCHREIBUNG, FUNKTIONSWEISE
Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist eine Sicherheitseinrichtung, die bei Überschreiten der zulässigen
Fahrkorbgeschwindigkeit zum Einsatz kommt.
Überschreitet der Fahrkorb während der Auf-oder Abwärtsfahrt seine zulässige Nenngeschwindigkeit bis zum
Erreichen der Auslösegeschwindigkeit, dann rückt der Geschwindigkeitsbegrenzer ein und löst über das
Begrenzerseil eine Bremseinrichtung bzw. Die Fangvorrichtung am Fahrkorb aus. Der Fahrkorb wird zum
Stillstand gebracht und an den Führungsschienen festgehalten.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer (Abb. 1, 2, 3) selbst besteht aus:
- Reglerrad (1) mit unterschnittener Keilrille zur Aufnahme des Begrenzerseils, mit Prüfrille für Testläufe;
- Kurvenkranz (3);
- Sperrnocken (4).
Das am Einrückgestänge der Fangvorrichtung befestigte und durch ein Gewicht gespannte Seil treibt das
Reglerrad über die Seilpressung in der unterschnittenen Keilrille an.
Neber der Keilrille ist am Reglerrad außerdem ein Kurvenkranz (3) mit Sperrnocken (4) angebracht. Dieser
Kurvenkranz bringt das Fangpendel (6) über eine kugelgelagerte Rolle in aufund abschwingende Bewegung.
Das mit gummibereiftem Losrad (7) ausgerüstete Fangoendel, wird von einer, entsprechend der vorgesehenen
Auslösegeschwindigkeit vorgespannte Zugfeder (8) an den Kurvenkranz gehalten.
Beim Erreichen der Auslösegeschwindigkeit wird die Bewegung des Pendels auf dem Nocken so groß, daß die
Pendelklaue in die Umfangsbahn der Sperrnocken gerät und dort festgeklemmt wird.
Ein am Fangpendel angebrachter Stahlbolzen (5) betätigt vor der mechanischen Klemmung des Pendels den
Sicherheitsschalter (9). Dadurch wird der Steuerstrom der Anlage unterbrochen.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer besitzt die Zulassung nach
AufzR 95/16/EG mit folgendem EG-Baumusterprüfun-
gsnummer:
• R3 AGB 083/3
• R5 AGB 064/5
• R6 AGB 065/6
Abb. 1 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R3
Abb. 3 Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R6
Abb. 2
Geschwindigkeitsbegrenzer Typ R5
Tabla de contenidos
Otros manuales de Equipo de seguridad de PFB
Manuales populares de Equipo de seguridad de otras marcas

Innova
Innova Xtirpa Manual de instrucciones

bolle SAFETY
bolle SAFETY B810 Manual de usuario

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS
SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T Manual de usuario

Hiltron security
Hiltron security POWER8E Guía

Hatco
Hatco B-950P Manual de usuario

Sitec
Sitec TX MATIC Manual de usuario















