PEIKO PKM-223 Manual de usuario

Your new Peiko S earphones comes with a one year limited
warranty. PeiKo Science and Technology Co.Ltd will repair or replace
this product ,if due to defective parts or workmanship, it does not
perform as specifhed. This warranty covers only repair or replacement
of the product itself. This warranty is extended to the original consumer
only. In no event does this warranty extend to instances where the
product is damaged through uses for which it was not intended,mis-
use,mishandling, removal and/or reinstallation,neglect,accident or
tampering. In no event shall PeiKo Science and Technology Co.Ltd.be
liable for any indirect, incidental or consequential damages, or loss of
profits arising out of or related to this product, or the performance or
breach thereof, even if PeiKo Science and Technology Co.Ltd has been
advised of the possibility thereof.PeiKoScience and Technology Co.Ltd
‘s refund for customer, if any, shall in no event exceed the total of the
purchase price of the item. Some states do not permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages; therefore, sections
of the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty is in lieu of any other waranty, expressed or implied, including,
but not limited to,any warranty of merchantability or fitness for any
particular purpose.Any representations or promises inconsistent, or in
addition to this warranty are unauthorized and shall not be binding on
PeiKo Science and Technology Co.Ltd.
©2019 PeiKo Science and Technology Co.Ltd
®
®
INTELLGENT APP ENABLED
TRANSLATION EARPHONES
INSTRUCTIONS
Quickstart
ES
DE
IT
PL
AR
CZ
HU
PT
EN
FCC ID: 2AOSH-BTM223

TABLE OF CONTENTS
ENGLISH MANUAL
DEUTSCHES HANDBUCH
MANUAL EM PORTUGUÊS
MANUALE IN LINGUA ITALIANA
POLSKI PODR�CZNIK
ČESKÝ MANUÁL
MANUAL DE ESPAÑOL
MAGYARORSZÁG KÉZIKÖNYV
DE Wenn Sie das Benutzerhandbuch benötigen,
besuchen Sie bitte: www.peiko.app/support
EN If you need to get the user manual, please
browse: www.peiko.app/support
PT Se você precisar do manual do usuário, por favor,
navegue: www.peiko.app/support
IT Se è necessario ottenere il manuale dell'utente,
andare a: www.peiko.app/support
PL Jeśli potrzebujesz instrukcji obsługi, spójrz na:
www.peiko.app/support
ES Si nesecita la catálogo del usuario, por favor
navegar : www.peiko.app/support
HU Ha szüksége van a felhasználói útmutatóra,
kérjük keressen rá: www.peiko.app/support
www.peiko.app/support
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be ermined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and
receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

WELCOME
THANK YOU FOR CHOOSING PEIKO'S SMART
BLUETOOTH HEADSET. THIS PRODUCT IS A
POWERFUL SMART HEADSET. IT NOT ONLY HAS
EXCELLENT HEADPHONE FUNCTIONS, BUT ALSO
HAS ADVANCED AI INTELLIGENT TRANSLATION
CAPABILITIES. IT WILL HELP YOU COMMUNICATE
BETTER WITH FOREIGN LANGUAGES.
THE UNIT COMES WITH 3 SIZES OF EARGELS
FOR AN OPTIMAL USER EXPERIENCE.TRY EACH
OF THE EAR GEL SIZES TO PICK THE ONE THAT
FITS BEST FOR YOU. THE BEST FIT SHOULD FEEL
TIGHT AND SECURE IN YOUR EAR WITHOUT
CAUSING DISCOMFORT.
EARPHONE CHARGING
It is recommended to fully charge the battery
before first-time use. It usually takes about 2
hours for the headset to be fully charged. Plug the
included USB cable into charging port of the
charging case and connect the other end of the
cable to the USB port or USBWall charger.
During charging,LED light in the charging
case will display breathing white light. After
charging, LED light will shift to constant white
light. Charging the charging box and headphones
will occur simultaneously. During the charging
process, the light on the earphone will be red, and
the red light will be extinguished when the
earphone is fully charged.
EARPHONE SPECIFICATIONS
Earphone:
Bluetooth Version: 5.0
Transmission Range: 33 Feet (10m)
Battery: 50mAh LiPolymer DC 5V, Approx 2 Hour
Charge Time
Use Time: Up to 4 Hours/ 60 Hours Standby
Charging Case:
Battery: 250mAh LiPolymer DC 5V, Approx 2 Hour
Charge Time
Use Time:Charge the headset 5 times

Bluetooth
Bluetooth
Devices
PKO-BT223
ON Off
EARPHONE OVERVIEW
Charging Port
View remaining battery
Indicator Lights
Power Button/
Talk Button
Indicator Lights
EARPHONE INDICATOR LIGHTS
CHARGING CASE INDICATOR LIGHTS
MIC
Charging Port
No Light
Fast Flash White
Slow Flash White
Solid Red
Flashing Red
Unit is Off
Unit is On and in
Pairing Mode
Unit is On and BT
Connected
Unit is Charging
Low Battery
CALL HANDLING FUNCTIONS
Answer/End Call
Reject Call
Put Call on Hold to
Answer Incoming Call
Click the Power Button
Long Press Power Button
Click Power Button
MUSIC LISTENING FUNCTIONS
CONNECTING BLUETOOTH EARPHONE
Play/Stop
Next Song
Click the Power Button
Long Press Power Button
No Light
Green Light
Yellow Light
Red Light
No Power
75% Of The Battery
50% Of The Battery
25% Of The Battery
After turning on the
Bluetooth headset (the
indicator light flashes
white quickly), select
"PKO-BT223" from the
phone's Bluetooth
device list.
When the connection is
established, a confirma-
tion sound will be
played and the indicator
will flash slowly.


MIC
قﻼﻏإﺞﺘﻨﻤﻟا
ﻊﻤﻠﻳءﻮﻀﻟاﺾﻴﺑﻷاﺔﻋﺮﺴﺑ
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻊﻤﻠﻳءﻮﻀﻟاﺾﻴﺑﻷاءﻂﺒﺑ
ﺞﺘﻨﻤﻟاﺪﻴﻗﻞﻴﻐﺸﺘﻟاﻞﺼﺘﻣوﻞﻌﻔﻟﺎﺑ
ءﻮﻀﻟاﺮﻤﺣﻷاﺎﻤﺋادءﺎﻀﻣ
ﺪﻴﻗﻦﺤﺸﻟا
ﻊﻤﻠﻳءﻮﻀﻟاﺮﻤﺣﻷا
Bluetooth
Bluetooth
Devices
PKM-BT223
ON Off
PKM-BT223

HERZLICH WILLKOMMEN
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR PEIKO S
KOPFHÖRER ENTSCHIEDEN. DIESES PRODUKT IST
EIN LEISTUNGSSTARKES INTELLIGENTES
HEADSET. ES VERFÜGT NICHT NUR ÜBER
HERVORRAGENDE KOPFHÖRERFUNKTIONEN,
SONDERN AUCH ÜBER FORTSCHRITTLICHE
INTELLIGENTE AI ÜBERSETZUNGSFUNKTIONEN.
ES WIRD IHNEN HELFEN, BESSER MIT ANDEREN IN
EINER FREMDSPRACHE ZU KOMMUNIZIEREN.
DAS PRODUKT WIRD MIT 3 GRÖßEN VON
OHRENSCHÜTZER GELIEFERT, UM DIE BESTE
BENUTZERERFAHRUNG ANZUBIETEN. PROBIEREN
SIE VERSCHIEDENE OHRENSCHÜTZER AUS, UM
DIE FÜR SIE AM BESTEN GEEIGNETE GRÖßE
AUSZUWÄHLEN. DAS BESTE GEEIGNETE GEFÜHL
SOLLTE IN IHREN OHREN FEST UND SICHER,
OHNE UNBEHAGEN ZU VERURSACHEN.
Laden Sie das Headset auf
Es wird empfohlen, den Akku vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufzuladen. Das vollstän-
dige Aufladen von Kopfhörern dauert ca. 2
Stunden. Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ka-
bel in den Ladeanschluss des Ladekoffers und
verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit
dem USB-Anschluss oder dem USB-Ladegerät.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED in
der Ladekoffer weiß. Nach dem Laden leuchtet
die LED konstant weiß. Das Laden des Ladekof-
fers und der Kopfhörer erfolgt gleichzeitig.
Während des Ladevorgangs leuchtet das Licht am
Kopfhörer rot, und das Licht erlischt, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Kopfhörerspezifikationen
Earphone:
Bluetooth-Version : 5.0
Übertragungsbereich : 33 Feet (10m)
Akkukapazität : 50mAh Polymerbatterie, aufgeladen
mit DC 5V. Ladezeit ungefähr 2 Stunden
Laufzeit : Dauerbetriebszeit 4 Stunden /Stand-
by-Zeit 60 Stunden
Ladekoffer:
Akkukapazität : 250mAh Polymerbatterie,
aufgeladen mit DC 5V. Ladezeit ungefähr 2 Stunden
Laufzeit :5 Akkulaufzeiten für Kopfhörer

Bluetooth
Bluetooth
Devices
PKM-BT223
ON Off
Produktübersicht
Ladestelle
Taste zur Anzeige der
Akkukapazität
Anzeigeleuchte
An-/Ausschalter /
Sprechtaste
Kopfhöreranzeigeleuchte
Kopfhöreranzeigeleuchte
Ladekoffersanzeigeleuchte
MIC
Ladestelle
nicht beleuchtet
weißes Licht blinkt
schnell
weißes Licht
blinkt langsam
Das Licht leuchtet
konstant rot
Das Licht blinkt rot
Produkt ausschalten
anschalten und in den
Pairing-Modus wechseln
Das Produkt läuft und
ist bereits verbunden
Produktsakku ist leer
Telefonfunktion
Antworten / Auflegen
Anruf ablehnen
Wenn Sie den Anruf annehmen,
erhalten Sie einen weiteren
Anruf und unterbrechen den
ersten Anruf.
Klicken Sie den An-/Ausschalter
Drücken Sie lange An-/Ausschalter
Klicken Sie An-/Ausschalter.
Musikfunktion
Verbinden Sie ein Bluetooth-Headset
Pause / Wiedergabe
Nächstes Lied
Aktivieren SIRI / GOOGLE NOW
Klicken Sie auf An-/Ausschalter
Doppelklicken Sie auf An-/Ausschalter
Drücken Sie lange An-/Ausschalter
keines Licht
Grünes licht
Gelbes Licht
Rotes Licht
Produktsakku ist leer
mehr als 75% der Akkukapazität
weniger als 50% der Akkukapazität
weniger als 25% der Akkukapazität
Wählen Sie nach dem
Einschalten des
Bluetooth-Headsets (die
Anzeigeleuchte blinkt
schnell weiß)
"PKM-BT223" aus der
Bluetooth-Geräteliste
des Telefons.Wenn die
Verbindung hergestellt
ist, ertönt das Headset
ein Bestätigungston,
und Anzeigeleuchte
blinkt langsam
Aufladen

BEM VINDO
OBRIGADO POR ESCOLHER O FONE DE
OUVIDO PEIKO S. ESTE PRODUTO É UM FONE DE
OUVIDO INTELIGENTE COM FUNÇÕES PODERO-
SAS.NÃO SÓ TEM EXCELENTES FUNÇÕES DE
FONE DE OUVIDO, COMO TAMBÉM TEM CAPACI-
DADES AVANÇADAS DE TRADUÇÃO AI. ISSO
AJUDARÁ VOCÊ A SE COMUNICAR MELHOR COM
OUTRAS PESSOAS EM IDIOMAS ESTRANGEIROS.
O PRODUTO TEM 3 TIPOS DE TAMANHO DE
FONES DE OUVIDO PARA A MELHOR EXPERIÊN-
CIA DO USUÁRIO. EXPERIMENTE UMA VARIEDADE
DE TAMANHO PARA ESCOLHER O QUE
FUNCIONA MELHOR PARA VOCÊ. A SENSAÇÃO
MAIS ADEQUADA DEVE PARECER FIRME E
SEGURA EM SEUS OUVIDOS, SEM CAUSAR
DESCONFORTO.
Carregar o fone de ouvido
Recomenda-se carregar totalmente a bateria
antes da primeira utilização. Fones de ouvido
geralmente levam cerca de 2 horas para
carregar totalmente. Insera o cabo USB incluído
na porta de carregamento da caixa de
carregamento e conecte a outra extremidade do
cabo à porta USB ou ao carregador USB.
Durante o carregamento, a luz LED na caixa
de carregamento mostrará branca.Após o
carregamento, a luz LED irá se transformar em
uma luz branca constante. Ocorrerá simultanea-
mente carregamento da caixa de carregamento
e dos fones de ouvido. Durante o processo de
carregamento, a luz no fone de ouvido exibirá
uma luz vermelha e a luz vermelha apagará
quando terminar o carregamento.
Especificações de fone de ouvido
Fone de ouvido:
Versão Bluetooth : 5.0
Faixa de transmissão: 33 Feet (10m)
Nível da bateria: bateria de polímero de 50mAh,
carregando com DC 5V. Tempo de carregamento é
de cerca de 2 horas
Tempo de uso Uso: 4 horas de uso contínuo / 60
horas de espera
Gabinete de carregamento:
Nível da bateria: bateria de polímero de 50mAh,
carregando com DC 5V. Tempo de carregamento é
de cerca de 2 horasL
Tempo de uso: forneça 5 horas de duração da
bateria para o fone de ouvido.

Bluetooth
Bluetooth
Devices
PKM-BT223
ON Off
Visão geral do produto
Localização de carregamento
Botão de visualizar
bateria
Luz indicadora
Botão de ligação
/ de falar
Indicador de fone de ouvido
Indicador de fone de ouvido
Indicador de gabinete de carregamento
MIC
Localização de
carregamento
Não aceso de luz
Piscamento rápido
de luz branca
Piscamento lento
de luz branca
Luz vermelha
sempre acesa
Luz vermelha
piscando
Desligamento do produto
Ligue e entre no modo
de emparelhamento
O produto está em
execução e já está
conectado
O produto está sem
energia.
Função de telefone
Atender a chamada /
desligar a chamada
Recuse-se a chamada
Quando você atender a chamada,
receberá outra chamada e fará
uma pausa na chamada original.
Pressione o botão de fonte
Pressione longamente o
botão de fonte
Pressione o botão de fonte
Função de música
Conecte um fone de ouvido Bluetooth
Pausa / play
Próxima
Ativar SIRI / GOOGLE NOW
Clique no botão de fonte
Clique duas vezes no botão de fonte
Pressione longamente o botão de fonte
Sem luz
Luz verde
Luz amarela
Luz vermelha
O produto está sem energiamehr als
Mais de 75% de eletricidade
Ainda há menos de 50% de eletricidade
Ainda há menos de 25% de eletricidade
Ligando o fone de
ouvido Bluetooth (a luz
indicadora pisca
rapidamente em branco),
selecione "PKM-BT223"
na lista de dispositivos
Bluetooth do telefone.
Quando está ligado, um
som de confirmação
será reproduzido e o
indicador piscará
lentamente
Está carregando
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Auriculares de PEIKO


















