Oster OS-WD1800 Manual de usuario

MODELO/
MODEL OS-WD1800

Español-1
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD…………………………………………......................P2
INTRODUCCIÓN DE LAS FUNCIONES…….………….………………………..................P2
PARTES Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO………….....................................…………...P3
INSTRUCCIÓN DE LA OPERACIÓN…………………………..............................………..P4
PRECAUCIONES IMPORTANTES………………............................................……….....P4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………..............................………………………...P6
LIMPIEZA………………………………………………….............………………P7
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA………………..............................……………………..P8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN DE LAS FUNCIONES
Español-2
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con experiencia y conocimiento
si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y
comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán hacerse sin
supervisión.
2. Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o entrenados en la
industria y en las granjas, o para uso comercial.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el agente de
servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
4. El aparato no debe limpiarse con un chorro de agua.
5. El aparato es adecuado sólo para uso en interiores.
6. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del
estructura incorporada, libre de la obstrucción.
7. ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
8. ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro del almacén de alimentos,
Compartimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
1. Esta máquina es confiable para su seguridad y durabilidad.
2. Esta máquina puede satisfacer la necesidad del té y del café. Debe ser utilizado sólo
en interiores.Con la adopción de la tecnología distintiva de aislamiento térmico, esta
máquina puede minimizar el intercambio térmico entre agua caliente y fría.
3. Advertencia: No dañar el circuito de refrigerante.
4. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con
propulsor en este aparato.

Español-2Español-3
PARTES Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO
NOMBRE DE LA PARTE
Soporte del botellón
Cubierta superior
Botón para agua fría
Botón para agua ambiente
Botón para agua caliente
Luz indicadora de energía
Luz indicadora de enfriamiento
Luz indicadora de calentamiento
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
No.
9
10
11
12
13
14
15
NOMBRE DE LA PARTE
Grifo para agua
Recolector de agua
Interruptor para caliente
Interruptor para frío
Cable de alimentación eléctrica
Salida de drenaje
Condensador
NOTA: Esta máquina es sugerida para un botellón de 3 a 5 galones.
5
6
7
8
9
10
11
14
12
13
15
(FRONTAL) (TRASERA)

INSTRUCCIONES DE LA OPERACIÓN
Español-4
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Retirar la etiqueta de la botella.
2. Insertar verticalmente el botellón dentro del soporte del bote frontal
de la maquina, no conecte el cable de alimentación ni presione el
interruptor rojo hasta que el agua corra por el grifo de agua caliente.
3. Inserte el enchufe en la corriente, luego encienda el interruptor de
energía, la luz indicadora se encenderá de acuerdo a como trabaje la
maquina.
4. Retirar verticalmente el botellón con las dos manos cuando esté vacío, y reemplazar
por otro que esté lleno con agua.
5. Este aparato es ideal para climas con temperaturas entre 10 y 43 Grados
centígrados.
6. Este aparato no es adecuado para la instalación en un área donde, se pueda usar un
chorro de agua.
1. Mantener esta máquina en un lugar seco y evitar la exposición
directa al sol. La parte trasera de la maquina debe estar al menos a
25cm de la pared. Nunca poner la máquina en papel o lugares suaves
ya que puede crear inestabilidad y nunca poner nada inflamable al
lado de la maquina.
2. Para evitar daños a la máquina. No poner el enchufe de energía o
encender el interruptor de calentamiento hasta que el agua corra por
el grifo de agua caliente.
3. En caso que no se necesite agua caliente o helada por mucho
tiempo, favor de apagar el interruptor para ahorro de energía.

Español-5
4. En caso de que no se utilice esta máquina por mucho tiempo,
apagar los interruptores, desconectar el enchufe y drenar el agua
restante a través de la salida de drenaje.
5. Nunca use líquidos orgánicos para limpiar esta máquina.
Estrictamente prohibido dejar salpicaduras de agua en la unidad.
6. Nunca encienda la máquina enchufando el enchufe a la toma
corriente. Nunca jale ni aumente la longitud del cable de alimentación
para evitar riesgo de incendios.
7. Si el cable de alimentación de energía está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o agente de servicio o cualquier
persona calificada para evitar un peligro.
8. Nunca encienda la máquina al revés ni en forma inclinada a la
de 45 grados.
9. Cuando la máquina está sobre un punto de hielo o bloqueada
por hielo, el interruptor de frío debe estar cerrado por 4 horas antes
de volver a iniciar y continuar su operación.
10. La máquina no debe encenderse hasta los 3 minutos más tarde
después de apagar el interruptor de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español-6
Por favor revise los siguientes consejos antes de iniciar con la reparación de su
máquina.
PROBLEMAS
No hela ni calienta
agua
El agua no sale por
los grifos
Goteos en el soporte
del botellón
Operación ruidosa
1- Mucho consumo de
agua helada o caliente
en poco tiempo.
2- Sin energía.
1- Botellón vacío.
2- Soporte de entrada
de agua bloqueada por
sello del botellón.
Botellón roto.
Instalación incorrecta.
Reemplazar por un
botellón nuevo.
1- Espere un momento,
luego el agua helada y
caliente estarán disponibles
de nuevo.
2- Conecte el enchufe a la
toma de corriente y encienda
los interruptores de agua
helada o caliente.
1- Reemplazar por uno lleno.
2- Retirar el papel y sello del
botellón e instalar de nuevo
el botellón.
Poner la máquina en una
superficie plácida y
sólida.
POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES

LIMPIEZA
Español-7
Para evitar accidentes, corte la fuente de energía y siga las siguientes instrucciones de
limpieza:
1. La máquina ya ha sido desinfectada antes de salir de la fábrica, limpiar el
dispensador antes de instalar una botella llena de agua por primera vez.
2. Instrucciones de limpieza y drenaje:
-1. Antes de limpiar, asegurarse que la luz indicadora de energía este apagada y
desconecte el dispensador de agua.
-2. Insertar verticalmente el botellón dentro del soporte frontal de la máquina.
-3. Abrir el grifo y dejar salir al menos un litro de agua en un recipiente.
-4. Saque la botella de agua del dispensador.
-5. Coloque un recipiente grande debajo de la salida de drenaje, retire la tapa de
drenaje y permita el drenaje de agua.
-6. Después del drenaje, volver a poner la tapa de drenaje y ya puede usar la
máquina
Precaución: el dispensador calienta agua a una temperatura aproximada de 85
grados centígrados, que pueden ocasionar quemaduras severas, favor úselo con
cuidado.
3. Desinfectantes:
La maquina debe ser limpiada con un desinféctate especial comprado en una farmacia o
tienda de conveniencia, desinfecte de acuerdo a las instrucciones del manual y luego
límpielo con agua. Por lo general esto se debe hacer cada tres meses.
4. Remover depósitos minerales:
Combinar 4 litros de agua con 200g de cristales de ácido cítrico, insertar dentro de la
máquina y asegurarse de que el agua pueda salir por el grifo de agua caliente.
Encender el interruptor y deje calentar por alrededor de 10 minutos, 30 minutos después
escurrir el líquido y limpiar con agua dos o tres veces. Generalmente esto debe hacerse
cada 6 meses.
Nunca desensamble esta máquina por usted mismo para evitar cualquier peligro de
daño a la máquina.

INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Español-8
1-2. Afloje el tornillo del ángulo inferior izquierdo o derecho
del dispensador de agua así como lo muestra la foto.
3. Utilice el tornillo para fijar el soporte en el ángulo inferior
izquierdo o derecho del dispensador de agua.
4. Haga un hoyo en el piso o superficie de escritorio donde
el dispensador será instalado.
5. Fijar el soporte en el suelo con el tornillo firmemente.
6. Apriete los tornillos
Precaución: para evitar daños debido a la instalación del artefacto, debe ser fijado
de acuerdo con las instrucciones.
Dispensador de agua
Soporte
Hoyo para apretar
los tornillos

English-1
INDEX
SAFETY INSTRUCTION...................…………………………………………......................P2
FUNCTION INTRODUCTION.................…….………….………………………..................P2
PART NAME.................................................………….....................................…………...P3
OPERATION INSTRUCTION.............…………………………..............................………..P4
CAUTION..................…………………............................................……….....P4
TROUBLE SHOOTING...........…………………..............................………………………...P6
CLEANING...………………………………………………….............………………P7
MACHINE INSTALLATION.............………………..............................……………………..P8
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Dispensador de agua de Oster




















