Omcan CD-IT-50-1 Manual de usuario

Revised - 11/08/2023
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Dishwasher
Model CD-IT-50-1
Item 49125
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
-------------------------------------------------------------------------- 7
------------------------------------------------------------------ 8 - 14
--------------------------------------------------------------------------------- 14 - 16
----------------------------------------------------------------------------- 16 - 17
----------------------------------------------------------------------------------- 18
---------------------------------------------------------------------------- 19 - 37
---------------------------------------------------------------------------- 38
---------------------------------------------------------------------------- 39
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation and Operation
Maintenance
Troubleshooting
Figure Drawings
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
Model CD-IT-50-1

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE MACHINE.
WARNING: FAILURE TO COMPLY (EVEN PARTIALLY) WITH THE RULES GIVEN IN THIS MANUAL
WILL INVALIDATE THE PRODUCT WARRANTY AND RELIEVES THE MANUFACTURER OF ANY
RESPONSIBILITY.

5
Safety and Warranty
WARNINGS
This instructions booklet must be kept with the machine for future consultations. If the machine is sold or
transferred to other users, make sure the booklet always goes with the unit so that the new owner can have
all the necessary information on operations and all relevant instructions. The dishwasher shall be installed
in accordance with local codes, or in the absence of local codes, installed in accordance with the applicable
requirements in the National Electrical Code, NFPA 70, Canadian Electrical Code (CEC), Part 1, CSA C22.1,
and Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking Operations, NFPA 96. These
warnings are provided to safeguard the user in conformity with technical standards UL 921 and NSF3.
The instructions booklet must be carefully read before installation and before starting the machine. The user
must comply with the following rules:
• Adaptation of the electrical and water system for dishwasher installation must be carried out by qualied
operators only.
• The user shall not carry out any repair and/or maintenance operations.
• When the main switch is OFF, only qualied personnel can access the control panel.
• Servicing of this machine must be performed by authorized personnel only.
Note: use genuine spare parts only. Non-genuine parts will void the warranty and the manufacturer
will take no responsibility for any damage.
• Do not use old hose, but only new ones.
• This appliance can be used by trained youth aged from 15 years and above. It cannot be used by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
• Children shall keep o the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This machine is designed exclusively for washing plates, glasses, trays, baskets and various pots and
pans with human food type of residue. DO NOT wash articles dierent from those stated above and fragile
objects or materials not resistant to washing process.
• It is mandatory to install on the machine feeding line, exclusively dedicated for this unit:
- A fuse protection system with the characteristics shown on the data-plate (or an equivalent system).
-A suitable omni-polar switch, sized according to the absorption shown on the data plate, in order to
disconnect the power network completely. Only such a switch grants a full warranty of a complete
separation from the electric network and it has to be used, always and strictly, before any intervention on
the electrical panel, and by qualied personnel only. This switch shall be installed in the immediate vicinity
of the machine. Only this switch must be used, always and strictly, to de-energize the machine at the end of
the work session.
• Make sure the appliance is linked to an ecient ground connection.
• Do not open the machine doors when operating. After switching the machine o, wait for at least 15
seconds after the motors stop.
WARNINGS: IT IS FORBIDDEN TO INSERT HANDS AND/OR TOUCH INTERNAL PART WHEN THE
MACHINE IS OPERATING AND/OR AT THE END OF THE WASH CYCLE.
• Before using the machine, the personnel shall know the position of the omni-polar switch that disconnected
the machine from the electrical network, the position of the water connection shut-o valve and the
procedures to switch o and secure the machine.

6
Safety and Warranty
• Follow the instructions given in the manufacturer’s booklet for cleaning operations.
• This machine must be disconnected from the main electrical supply after use at the end of the day and for
any service/maintenance operation following this procedure:
- Switch the machine o from the control panel.
- Drain the tank by removing the overow pipe.
- Disconnect the electrical supply by the omni-polar switch (main switch located on the wall).
- Shut the water supply valve(s).
Disregarding the aforesaid prescriptions is a serious misuse and can cause damages and injures to
property and people, and will relieve the manufacturer from whatever liability.
• Do not use water to extinguish res on electrical parts.
• Do not cover the intake or dissipation grids.
• Water inlet to the machine 60PSI (400kPa) maximum.
NOTICE: this machine must be operated with an automatic detergent dosing pump including a visual
means to verify that detergents are delivered, or a visual or audible alarm to signal if detergents are
not available for delivery to the washing system. Please see instructions for electrical and plumbing
connections located in this manual and in the feeder equipment manual.
Note: the manufacturer declines any responsibility for accidents to people or any damage deriving
from failure to observe the above listed instructions.
RESIDENTIAL USERS: vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as
possible.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

7
Technical Specications
Model CD-IT-50-1
Crockery Dimensions Plates: 13.6” / 346mm dia. Dishes Max Height: 12.6” / 321mm
Rack Dimensions 20” x 20” / 508 x 508mm
Rack Equipment
1 - Plastic Plates Basket
1 - Large Mesh Glass Basket
1 - Cutlery Basket
Inlet Water Pressure (170 - 620
kPa) 25 - 90 PSI
Washing Cycles (sec) 1 (120) | 2 (180)
Water Supply 131°F Racks/H
(*)(1)30 | 20
Water Supply 50°F Racks/H (*)
(1)21 | 20
Water Consumption / Cycle
(rinse pressure 15 PSI) 0.74 gal
Booster Capacity 1.51 gal
Booster Heating Element 6.53 kW
Rinsing Temperature (Set) 85°C / 185°F
Tank Capacity 7.66 gal
Tank Heating Element 2.94 kW
Tank Temperature (Set) 71.1°C / 160°F
Electrical 220 - 240V / 60Hz / 1
Power Required 7.09 kW
Pump Power 0.56 kW (89,8 gal/min***)
Drain Pump 43W hMAX 31.5” / 800mm (10.78 gal/min***)
Noise 63 dB(A)
Dimensions 23.3” x 23.6” x 33.4” / 591 x 600 x 849mm
Weight 130 lbs. / 59 kgs.
Item Number 49125
(*) STANDARD THERMOSTOP
(***) MAXIMUM FLOW RATE
(1) In case of cold water supply and/or continuous washing, the rinse-water heating process might take more
time than usual, until the proper rinse temperature is reached. For this reason, the wash-cycle total timing
might result longer than set.

8
Installation and Operation
RECEIVING THE MACHINE
Pay special attention in choosing the lifting points and the machine bar and centre during the loading and
unloading operations. Before accepting the machine, verify that all the data on the data-plate corresponds to
the required ones and to the ones of the available electrical supply. After unpacking, make sure the machine
has not been damaged during transportation. If so, do notify the seller immediately about the problem. If the
damage might question the machine safety, do not install it. Double check the rm tightness of all hose-clamps
on piping, nuts, bolts and electrical connection that might have come loose during transportation, to prevent
water dripping leakages, or other damages, during the machine operation.
STORAGE
Storage temperature: min. +40°F (+4°C) – max. +122°F (+50°C) - humidity <90%. The stored parts should be
checked periodically to detect any sign of deterioration. Do not store the machine exposing it to atmospheric
agents (rain, sun, cold, etc.). Do not place material on the packed machine.
PREPARE FOR INSTALLATION
This is just a guide-line for the machine installation. The installation must be performed by a qualied engineer.
WATER CONNECTIONS
Water connections must be carried out in compliance with current local standards. The water system must
have characteristics between the parameters specied in the below table.
Water supply characteristics Min Max
Static pressure* 30 PSI (~200Kpa) 60 PSI (~400Kpa)
Dynamic pressure 30 PSI (~200Kpa) 50 PSI (~350Kpa)
Cold water-supply temperature (machine with extra power) 110°F (~43°C) 150°F (~65°C)
Hot water-supply temperature 140°F (~60°C) 150°F (~65°C)
Capacity 2.6 gpm (~10 l/min)
*If higher than 60 PSI (400Kpa), it is mandatory to install a pressure reducer.
To improve the machine performance keep the temperature intervals indicated. It has to be installed a water
supply shut-o valve close to the machine in an accessible point. Use only new exible pipes for the water
connections.

9
Installation and Operation
WATER SUPPLY CHARACTERISTICS
The machine water supply must be potable. The inlet water must also meet the parameters given in the below
table.
Water parameters table Min Max
Chlorine12mg/l
pH 6,518.53
Water hardness 8°F2-3
Iron30.2 mg/l
Manganese40.05 mg/l
1Out of range values might lead to corrosion and jeopardize the life of the machine.
2Should the water hardness is higher it is compulsory to install a water softener and check periodically its
operation.
3Out of range values might lead scaling and sediments with a consequent lower performance, functionality, and
expected life of the machine.
4Desired value: out of range values might lead stainless steel blackening/tarnishing.
It is recommended a water test once a year.
POSITIONING THE MACHINE
Remove the packing with care. Maintain a minimum distance of about 2 inches (50mm) from the walls, so
that motors are ventilated. Check that the machine is properly levelled, by adjusting the legs. Make sure the
machine is not standing on the power cable or on the lling/drain hoses. Level the machine at, by adjusting
the support feet.
ELECTRICAL CONNECTION
Only qualied and properly trained personnel can operate on the electric board and connections.
BEFORE THE INSTALLATION:
Make sure that the voltage is the same as reported on the data-plate. Make sure the line voltage matches the
machine power and voltage indicated on the machine data-plate. Electrical connection must be carried out in
compliance with the current local standards. Use the data reported on the data-plate to check dimensions and
electrical connections.
It is mandatory to install on the machine feeding line, exclusively dedicated for this unit:
• A fuse protection system with the characteristics shown on the data-plate (or an equivalent
system).
• A suitable omni-polar switch, sized according to the absorption shown on the data plate, in
order to disconnect the power network completely. Only such a switch grants a full warranty of a
complete separation from the electric network and it has to be used, always and strictly, before any
intervention on the electrical panel, and by qualied personnel only.

10
Installation and Operation
This switch shall be installed in the immediate vicinity of the machine. Only this switch must be used,
always and strictly, to de-energize the machine at the end of the work session. Make sure the appliance
is linked to an ecient ground connection.
WARNING: check very carefully if the “ground connection” of the machine, is properly sized and fully
ecient, and that not too many units are connected on it. An undersized or poor “ground connection”
might lead to corrosion and/or pitting eect on the stainless steel plates, even to perforation.
The machine has a terminal on the back panel indicated by the symbol that is meant to link the metal
structures of dierent appliances, to prevent electro-static shocks.
Note: do not modify the protections or remove them. Only if the power supply is cut o from the main
switch on the wall. Only if the power supply is cut o from the main switch on the wall it is possible
to work on the dishwasher electric circuits. Lock the main switch on the wall to signal the work in
progress on the dishwasher’s electric circuits.
DO NOT USE POWER CORD OR GFI OUTLET: this unit MUST BE hard-wired to a dedicated
appropriately size circuit breaker.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
The adjustments are already carried out during the factory testing. If necessary, the water temperatures of the
wash and rinse cycles can be adjusted by means of the ne-tune screws on the respective thermostats. The
set temperatures are 160°F (71°C) the wash cycle (tank) and 185°F (85°C) for the rinse cycle (boiler).
RINSE AID DISPENSER OPERATION
OPERATION
It utilizes the dierence in combined pressure caused by turning the washing pump on and o, and the rinse
pressure.
WATER CONNECTION
1. Connect the dispenser tube tting A to the pump, by means of the rubber tube installed in the appliance
(pump pressure).
2. Connect the small black rubber tube by the brass delivery tting B to the connection near the boiler
(injector).
3. Make sure that the green product suction tube is inserted on the special tting C and that the small lter
and the ballast are inserted in the rinse aid tank.
PRIMING
To prime the dispenser, turn on the appliance and carry out several complete wash cycles or press the
adjustment screw D during the wash cycle and open and close the door combined with pressing the pin D. This
method speeds up the rell process.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Lavavajillas de Omcan
























