Omcan CE-CN-0350-GN Manual de usuario

Revised - 05/12/2021
Flat and Ribbed Grills
are both included
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Electric Char Broilers
Models CE-CN-0350-GN, 0610-DN
Items 46885, 46886
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 5
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
--------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 6
------------------------------------------------------------------------------------- 6
------------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
---------------------------------------------------------------------------- 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
Model CE-CN-0350-GN / Model CE-CN-0610-DN

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Please take notice that the unit will still be too hot to handle immediately after use.
If the power cord is damaged, it must be replaced by qualied technician.
RESIDENTIAL USERS: Vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as

5
Safety and Warranty
possible.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model CE-CN-0350-GN CE-CN-0610-DN
Power 1800 W 3600 W
Temperature Range 137.8 - 298.9°C / 280 - 570°F
Cooking Area 14” x 18.9” / 355 x 480mm 24” x 18.9” / 610 x 480mm
Electrical 120V / 60Hz 240V / 60Hz
Weight 94.8 lbs. / 43 kgs. 125.7 lbs. / 57 kgs.
Packaging Weight 98.1 lbs. / 44.5 kgs. 133.4 lbs. / 60.5 kgs.
Dimensions 16.2” x 27.9” x 12.7”
412 x 708 x 323mm
26.2” x 27.9” x 12.7”
666 x 708 x 323mm
Packaging Dimensions 30.9” x 18.9” x 15.4”
785 x 480 x 390mm
30.9” x 29.1” x 15.4”
785 x 740 x 390mm
Item Number 46885 46886

6
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Plug in the unit, the red light turns on. Turn the thermostat dial to the max setting about 30 minutes. Place the
food you wish to cook on the char broiler. When nished cooking, turn o the thermostat and unplug the unit.
The CHAR BOILER should be cleaned using warm, soapy water after each day’s operation.
For cleaning the grilling plate, please use warm soapy water while still warm. Do not use cold water on a warm
plate.
Do not immerse completely in water to clean. Do not clean with a water jet.
If the CHAR BOILER does not work, please check the following:
1. The power supply is correct and the unit is turned on.
2. The thermostat is turned to the desired temperature.
3. The element is clean.
Installation
Take out the CHAR BOILER from the packaging and locate the unit on a rm level surface.
When this appliance is to be positioned in close proximity to a wall, partitions, kitchen furniture, decorative
nished, etc., it is recommended that they be made of non-combustible material, if not, they shall be clad with
a suitable non-combustible heat-insulating material, and that the closet attention be paid to re prevention
regulations.
Once the appliance has been placed in position by consulting International Standards and regulations.
Cleaning the cast iron griller/griddle thoroughly is advised. Warm up the cast iron plate for 30 minutes until all
smoke and/or odor has dissipated, unplug the unit, after the griller/griddle is cool down, take out the griller/
griddle from the unit, Scrub the surface with steel wool and detergent to remove the coating. Then use warm,
soapy water to clean and make it dry and put back the griller/griddle on the unit.
NEVER USE COLD WATER ON THE HOT PLATE.
The unit is ready to use.

7
Parts Breakdown
Model CE-CN-0350-GN 46885

8
Parts Breakdown
Model CE-CN-0610-DN 46886

9
Parts Breakdown
Model CE-CN-0350-GN 46885
Model CE-CN-0610-DN 46886
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AG131 Front Panel for 46885 1 AG135 Tray for 46885 5 AG139 Element for 46885 9
AG132 Thermostat for 46885 2 AG136 Feet for 46885 6 AG140 Griddle Plate Flat for 46885 10
AG133 Indicator Light for 46885 3 AG137 Power Box for 46885 7 AG141 Grill Plate Ribbed for 46885 10
AG134 Knob for 46885 4 AG138 Element Support Frame for 46885 8 AG142 Plug and Lead for 46885 11
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AG143 Front Panel for 46886 1 AG144 Tray for 46886 5 AG139 Element for 46886 9
AG132 Thermostat for 46886 2 AG136 Feet for 46886 6 AG146 Griddle Plate Flat for 46886 10
AG133 Indicator Light for 46886 3 AG145 Power Box for 46886 7 AG147 Grill Plate Ribbed for 46886 10
AG134 Knob for 46886 4 AG138 Element Support Frame for 46886 8 AG148 Plug and Lead for 46886 11

10
Electrical Schematics
Model CE-CN-0350-GN 46885
Model CE-CN-0610-DN 46886
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Otros manuales de Parrilla de Omcan






















