X-AUSSENDUNG MIT AKUSTIK-KOPPLER
.,tik Koppler in die entsprechend bezeichnete Buchse stecken:
^SIMILE TRANSMISSION
transmission with the acoustic coupler
Nelzschaller
EIN schalten
Grtinc Lain|)o louchlcl
Manuskript mit Sctuill nach
vorn mit beiden Händen an-
setzen bis Einzug erlolgl.
Turn on Ihe power swilch
Conlirm Ihe powor indicator
lamp (green) hghts up Set
the manuscript lace up willi
both hands-
Wahlen Sie die PAX Nummer
dos
Emplänyeis
Dial Ihe FAX ininilicr öl Iho
adciressc.
Sie hören den Piepion des
Empfangsgerätes
Listen lor Ihe beeping tone
Iroin addiesse.
Belesliyen Sie den Akustik-
Kofipler am TelelonhörL'r wie
Abbildung
Fix Ihe acoustic couftlcr to Ihe
telcphona handsct.
drücken Die
Uelriebsnnzuige leuchlel aul.
Press the START Dullon AI
Ihe snnie linio Ihe opcin-
ling incliciilor Inmp lighls up
Übertragung beginnt
Message
transmission begins
Laute Geräusche in der Nähe
des Telelonhörers können die
Überltaijungs-Oualiläl bcein-
llussen.
Any loud sound generated
near the telephone hanüset
inny cause noise in trans-
mission.
Die Betriebsanzeige-Lampe
erlischt nach Beendigung der
Übertragung. Hörer aullegen!
The operaling indicalor lamp
will turn oll when sending
luiishes.
••oppler Stecker in die einsprechende mit
ileni ••>••• Zeichen n oben stecken u
ncouslic plMj mlo the coupler /acX on Ihe 'n
j
L'U,uipinenl wil/i lim ••>••• nutik up
"ii Sie den Akuslik-Koppler nul dL'in Kielt-
ml! am Telelonhorer wie ab gebildet.
• .iciH/Sfic' coupler \vilh the lelephone h.ind
i <i 11 n.- t vitccl posilion .rs utdiciilvil in the
ii fsc ,1 vL'li'ni i/i.i/) lu Im Ihe ncoustic U»
lltc lelt.'phone htinilscl. 'inii; Ihe cicuuslic
cuup/t.'i knt?p lim lein-•• n'ctuvoi ns liti <nv.iy
,is possible Iroin Ihe ' ihe cqinpnicnl
" Ihe teceiver on .1 ll;\l surlace
FAX-305