NGS PIER Manual de usuario

www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ

USER’S MANUAL
2
DESCRIPTION
USB type-C port
LED lights
Induction area
1
2
3
FEATURES
1. This item is a new rapid-charging wireless charger with high
eciency and good reliability. It is compatible with any Qi-
compatible device.
2. Short circuit protection: It will turn o once short circuit
happens under dierent working environment, and recover
when short circuit faults remove.
3. Over load (current) protection: The over load protection helps
the device rework once the failure is eliminated. Over current
point above 2A.
4. Over voltage protection: Not work above 10.5V.
5. Over heat protection: When the temperature is above 65ºC,
it will stop working, and recover unless the temperatue is
normal.
6. FOD function: LED light provides foreign object detection
such as metal for maximum functionality and safe operation.
1 2 3

ENGLISH
3
OPERATIONS GUIDE
Please connect the wireless charger with the right adapter, then
lay the mobile phone on the induction area.
Lamp instruction Lamp status
Power on Green LED
Standby Green LED
Power transfer Green LED twinkled
FOD detection Red LED twinkled
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: 5V/2A, 9V/1.67A
Output: 10W
Charging distance: ≤8mm
Eciency: ≥70%
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Battery warranty
The battery is a consumer product, and as such it
is under warranty for 12 months.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
4
DESCRIPTION
Port USB type-C
Lumières LED
Zone d’induction
1
2
3
CARACTERISTIQUES
1. Cet article est un nouveau chargeur sans l à chargement
rapide avec un rendement élevé et une bonne abilité. Il est
compatible avec tout appareil compatible Qi.
2. Protection contre les courts-circuits : il s’éteint lorsque le
court-circuit se produit dans un environnement de travail
diérent, et se rétablit lorsque les défauts de court-circuit sont
éliminés.
3. Protection contre les surcharges (courant) : la protection
contre les surcharges aide l’appareil à se remettre en marche
une fois la panne éliminée. Au-dessus du point de courant
au-dessus de 2 A.
4. Protection contre les surtensions : ne marche pas au-dessus
de 10,5 V.
5. Protection contre la surchaue : lorsque la température est
supérieure à 65 °C, il s’arrête de fonctionner et se rétablit, sauf
si la température est normale.
6. Fonction FOD : la lumière LED permet de détecter les objets
étrangers tels que les métaux pour une fonctionnalité
maximale et un fonctionnement sûr.
1 2 3

FRANÇAIS
5
MODE D’EMPLOI
Veuillez brancher le chargeur sans l avec l’adaptateur approprié,
puis poser le téléphone portable sur la zone d’induction.
Instruction de la lampe État de la lampe
Mise sous tension LED verte
En attente LED verte
Transfert de puissance LED verte clignotante
Détection de FOD LED rouge clignotante
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 5V/2A, 9V/1,67A
Sortie : 10W
Distance de chargement : ≤8 mm
Ecacité : ≥70 %
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
Garantie de la batterie
La batterie est un consommable, et en tant que
telle sa garantie est de 12 mois.

MANUAL DE USUARIO
6
DESCRIPCIÓN
Puerto de conexión USB tipo C
Luces LED
Área de entrada
1
2
3
CARACTERÍSTICAS
1. Este artículo es un nuevo cargador inalámbrico de carga
rápida con alta eciencia y buena abilidad. Compatible con
cualquier dispositivo de interfaz Qi.
2. Protección contra cortocircuitos: Se apagará una vez se
produzca un cortocircuito bajo un entorno de trabajo
diferente y se recuperará cuando se eliminen los fallos del
cortocircuito.
3. Protección de sobrecarga (de corriente): La protección de
sobrecarga ayuda a la revisión del dispositivo, una vez se ha
eliminado el fallo. Punto de sobre corriente por encima de 2A.
4. Protección de sobretensión: No trabaja por encima de 10.5V.
5. Protección de sobrecalentamiento: Cuando la temperatura
es superior a 65ºC, dejará de funcionar, y volverá a funcionar
cuando la temperatura sea normal.
6. Función de reconocimiento de objetos extraños: la luz
LED proporciona el reconocimiento de objetos extraños,
tales como metales, para una funcionalidad máxima y un
funcionamiento seguro.
1 2 3

ESPAÑOL
7
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Conecte el cargador inalámbrico con el adaptador adecuado. A
continuación, ponga el teléfono móvil en la zona de entrada.
Instrucciones de luz Estado de la luz
Encendido Luz LED verde
Standby Luz LED verde
Transferencia de energía Luz LED verde intermitente
Reconocimiento de objetos
extraños
Luz LED roja intermitente
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entrada: 5V/ 2V, 9V/1,67A
Salida: 10W
Distancia de carga: ≤8mm
Rendimiento: ≥70%
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
Garantía de la batería
La batería es un consumible, y como tal, la
garantía de la misma es de 12 meses.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
8
BESCHREIBUNG
USB-Anschluss Typ C
LED-Leuchten
Induktionsbereich
1
2
3
MERKMALE
1. Bei diesem Artikel handelt es sich um ein neues kabelloses
Schnellladegerät von hoher Ezienz und Zuverlässigkeit. Es
ist mit jedem Qi-kompatiblen Gerät kompatibel.
2. Kurzschlussschutz: Es schaltet sich ab, wenn ein Kurzschluss
unter verschiedenen Arbeitsumgebungen auftritt, und erholt
sich, wenn Kurzschlussfehler behoben sind.
3. Überlast-(Strom-)schutz: Es schaltet sich aus, wenn ein
Kurzschluss auftritt: Der Überlastschutz hilft dem Gerät beim
Neustart, sobald der Fehler behoben ist. Überstrompunkt
über 2A.
4. Überspannungsschutz: Funktioniert nicht über 10,5V.
5. Überhitzungsschutz: Wenn die Temperatur über 65ºC liegt,
hört das Gerät auf zu arbeiten und schaltet sich wieder ein,
wenn die Temperatur normal ist.
6. FOD-Funktion: Das LED-Licht ermöglicht die Erkennung von
Fremdkörpern wie Metall für maximale Funktionalität und
sicheren Betrieb.
1 2 3

DEUTSCH
9
BETRIEBSANLEITUNG
Bitte schließen Sie das kabellose Ladegerät mit dem richtigen
Adapter an und legen Sie das Mobiltelefon dann auf den
Induktionsbereich.
Anzeigenanleitung Anzeigenstatus
Strom an Grüne LED
Standby Grüne LED
Stromübertragung Grüne LED blinkt
FOD Erkennung Rote LED blinkt
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 5V/2A, 9V/1,67A
Ausgang: 10W
Ladedistanz: ≤8mm
Ezienz: ≥70%
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Garantie für den Akku
Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches
hat er eine Garantie für 12 Monate.

INSTRUZIONI D’USO
10
DESCRIZIONE
Porta USB tipo C
Luci a LED
Area di induzione
1
2
3
CARATTERISTICHE
1. Questo articolo è un nuovo caricabatterie wireless a ricarica
rapida ad alta ecienza e buona adabilità. È compatibile
con qualsiasi dispositivo compatibile con Qi.
2. Protezione da corto circuito: si spegnerà una volta vericatosi
il corto circuito in un ambiente di funzionamento diverso,
e si recupererà quando i guasti del corto circuito vengono
rimossi.
3. Protezione da sovraccarico (corrente): la protezione da
sovraccarico aiuta il dispositivo a funzionare di nuovo una
volta eliminato il guasto. Punto di sovracorrente superiore a
2A.
4. Protezione da sovratensione: non funziona al di sopra di
10,5V.
5. Protezione dal calore: quando la temperatura è superiore a
65°C, smetterà di funzionare e si riprenderà, a meno che la
temperatura non sia normale.
6. Funzione FOD: la luce a LED fornisce il rilevamento di oggetti
estranei come il metallo per la massima funzionalità e per un
funzionamento sicuro.
1 2 3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cargador de baterías de NGS






















