Newlux X120 Smartmotion Manual de usuario

Cinta de correr
Newlux X120 Smartmotion

ÍNDICE |INDEX |ÍNDICE |INDEX |INDICE |INHALT

ÍNDICE |INDEX |ÍNDICE |INDEX |INDICE |INHALT
ES | CINTA DE CORRER
Precauciones de seguridad
Partes del producto
Montaje
Uso y funcionamiento
Solución de problemas
Limpieza y mantenimiento
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
5
7
8
10
16
17
19
20
IT | TAPIS ROULANT
Precauzioni di sicurezza
Parti del prodotto
Montaggio
Uso e funzionamento
Risoluzione dei problemi
Pulizia e manutenzione
Dati tecnici
56
58
59
61
67
68
70
EN | TREADMILL
Safety Precautions
Product components
Assembly
Use and Operation
Troubleshooting
Cleaning and maintenance
Technical data
24
26
27
29
35
36
38
DE | LAUFBAND
Sicherheitsmassnahmen
Produktbestandteile
Montage
Nutzung und betrieb
Problemlösung
Reinigung und wartung
Technische daten
72
74
75
77
83
84
86
FR | TAPIS DE COURSE
Précautions de sécurité
Pièces du produit
Assemblage
Utilisation et fonctionnement
Résolution de problèmes
Nettoyage et entretien
Données techniques
40
42
43
45
51
52
54
PT | PASSADEIRA DE CORRER
Precauções de segurança
Partes do produto
Montagem
Utilização e funcionamento
Resolução de problemas
Limpeza e manutenção
Dados técnicos
88
90
91
93
99
100
102
ES | Newlux X120 Smartmotion

| 4
Cinta de correr
Newlux X120 Smartmotion
ESPAÑOL

ES
5 |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar
• Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar
la cinta de correr. Conserva este manual para futuras consultas.
• Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso
(voltaje) se corresponde con la de la instalación eléctrica.
• Apaga y desconecta el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar
del cable, después de su uso.
• No dejar la cinta en marcha sin supervisión.
• El dispositivo está diseñado para uso doméstico de interior, la
máquina no puede ser usada con nes comerciales.
• No sumergir el dispositivo en agua, ni verter agua sobre el mismo.
• No acercar cigarrillos encendidos, mecheros, cerillas u otros objetos
que desprendan calor al dispositivo. No colocar la cinta de correr
cerca de fuentes de calor.
• No tocar el cable con las manos húmedas por riesgo de shock
eléctrico.
• No utilices el dispositivo si tu peso excede de 110 Kg.
• Las mujeres embarazadas NO DEBEN usar esta máquina.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los
técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar
riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
reciban supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• En caso de que se utilice un alargador, comprueba que se encuentra
en perfecto estado y que se adapta a la potencia del aspirador.
• Debes hacer algunos ejercicios de calentamiento. Comienza
el ejercicio poco a poco y vaya aumentando la intensidad
gradualmente.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no utilices la cinta. Ésta
debe ser reemplazado por el servicio técnico ocial.

| 6
Seguridad en el uso
• Colócalo en una super cie plana. Si usas la máquina sobre una
alfombra, asegúrate que los agujeros de ventilación no están
cubiertos.
• No saltes sobre el dispositivo, dañaría la máquina. Empieza
progresivamente.
• El dispositivo ha sido diseñado para un uso individual, cualquier
avería generada por un uso inadecuado estará exento de garantía.
Sólo podrá ser usada por una persona en cada sesión.
• Sitesientesincómodoomareado,paralamáquinainmediatamente.
Si tienes dolor de pecho o cualquier otro síntoma consulta a tu doctor.
• Si no has hecho deporte durante mucho tiempo o tienes un problema
de corazón, perturbaciones circulatorias o un problema ortopédico,
antes de empezar a usar el dispositivo, deberías consultar a tu
médico.
• No utilices ropa muy larga, evitará roces en la cinta que di cultarán
su uso. Utiliza calzado deportivo para hacer ejercicio en la cinta.
• Cuando pongas en funcionamiento la cinta, no debes estar encima.
• No pares bruscamente de andar /correr, cuando la cinta está en
funcionamiento presiona el botón de encendido y se detendrá
progresivamente. Deja de andar cuando la cinta se haya detenido
totalmente.
• Al plegar o mover la máquina para correr, asegúrate de que el
bloqueo de seguridad está completamente enganchado.
• Dejareposarlacinta15minutospor cada hora quehagasde ejercicio.

ES
7 |
PARTES DEL PRODUCTO
1. Entrada de audio
2. Sensores de velocidad
3. Panel de control
4. Soporte para smartphone
5. Soporte de sujección
6. Sensor de frecuencia cardíaca
7. Llave de seguridad
8. Estructura metálica
9. Botón ON/OFF
10. Depósito de aceite
11. Banda de inclinación
12. Ajuste de la cinta de correr
13. Sistema de inclinación
14. Cinta
15. Ruedas
16. Perno de bloqueo
17. Agujero de bloqueo
1
4
3
5
6
78
910
11
12
13
14
15
16
17
2

| 8
MONTAJE
ADVERTENCIA
Antes de desplegar la estructura de la cinta, sitúa el dispositivo
sobre una supercie plana.
• Desenrosca el perno de bloqueo (16) del agujero de bloqueo (17)
para poder manejar la estructura vertical.
• Baja los soportes de sujección (5) y la estructura principal de la cinta.
16
Las ruedas (15) deben mirar
contra la pared cuando se
pliega y se despliega.

ES
9 |
• Fija el perno de bloqueo (16) previamente extraído del agujero de
bloqueo (17) siguiendo las intrucciones que muestra la imagen a
continuación.
Haz el mismo procedimiento para plegarla.
IMPORTANTE: Por razones de seguridad, cuando el dispositivo esté
plegado es recomendable posicionarlo cerca de una pared para
evitar caidas accidentales.
16

| 10
USO Y FUNCIONAMIENTO
Antes de cada uso, verica que la unidad esté en buenas
condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable
eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de
Asistencia Técnica (SAT).
Funcionamiento del dispositivo
Primero conecta el enchufe a la toma de corriente , los LEDS se
iluminarán y los altavoces sonarán, después la cinta de correr entrará
en modo Stand by. Acuérdate de colocar la llave de seguridad (7) en
la parte magnética situada debajo del panel de control. Si no llevas a
cabo esta acción el dispositivo no se pondrá en marcha.
Para encender la cinta presiona el interruptor ON/OFF (9) situado en la
carcasa del motor.
• START/STOP: Al presionar este botón, comenzará el movimiento de
la cinta en pocos segundos. Si la cinta de correr entra en estado
de Stand by o quieres empezar a usar un programa automático,
Panel de control
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Rueda de andar de otras marcas

Smooth Fitness
Smooth Fitness EVO 3i Manual de usuario

NordicTrack
NordicTrack NETL81810.0 Manual de usuario

Schwinn
Schwinn 830/Journey 8.0 Manual de usuario

Keys Fitness
Keys Fitness HealthTrainer HT-740T Manual de usuario

Spirit
Spirit XT8 Manual de usuario

NordicTrack
NordicTrack T 14.0 Treadmill Manual de usuario











