
SANTORINI WALL
ES - INSTRUCCIONES DE MONTAJE: 1. MUY IMPORTANTE: En
primer lugar, deberá aflojar ligeramente el tornillo prisionero
(G) de la pieza (I) para que puedan ser ensamblada con la pieza
(D). (también puede retirar el tornillo prisionero ya que su uso
es opcional).
2. Taladrar e insertar tacos para posteriormente atornillar la
pieza a la pared (tacos y tornillos incluidos). Ensamble todas las
piezas según se muestra en el gráfico adjunto. Seguidamente
deberá apretar el tornillos prisionero (G) para que el producto
quede correctamente ensamblado.
EN - ASSEMBLY INSTRUCTIONS: VERY IMPORTANT: First of
all, the set screw (G) must be slightly loosened from part (I) so
that it can be assembled with part (D). (You can also remove
the grub screw as its use is optional).
2. Drill and insert dowels and then screw the part to the wall
(dowels and screws included). Assemble all parts as shown in
the diagram below. Then tighten the grub screw (G) so that the
product is correctly assembled.
FR - CONSIGNES DE MONTAGE:TRES IMPORTANT : Tout
d'abord, la vis de réglage (G) doit être légèrement desserrée de
la pièce (I) afin de pouvoir l'assembler avec la pièce (D). (Vous
pouvez également retirer la vis sans tête car son utilisation est
facultative).
2. percez et insérez des chevilles, puis vissez la pièce au mur
(chevilles et vis fournies). Assemblez toutes les pièces comme
indiqué sur le schéma ci-dessous. Serrez ensuite la vis sans tête
(G) de manière à ce que le produit soit correctement assemblé.
DE - MONTAGEANLEITUNG: SEHR WICHTIG: Zunächst muss
die Stellschraube (G) von Teil (I) leicht gelöst werden, damit sie
mit Teil (D) zusammengebaut werden kann. (Sie können auch
die Madenschraube entfernen, da ihre Verwendung optional
ist).
2. bohren und dübeln und dann das Teil an die Wand schrauben
(Dübel und Schrauben im Lieferumfang enthalten). Montieren
Sie alle Teile wie in der Abbildung unten gezeigt. Ziehen Sie
dann die Madenschraube (G) fest, damit das Produkt korrekt
montiert ist.
IT - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: MOLTO IMPORTANTE: Prima
di tutto, la vite di arresto (G) deve essere leggermente allentata
dalla parte (I) per poterla assemblare con la parte (D). (Potete
anche rimuovere il grano, dato che il suo uso è opzionale).
2. Forare e inserire i tasselli e poi avvitare la parte al muro
(tasselli e viti inclusi). Assemblare tutte le parti come mostrato
nello schema qui sotto. Stringere il grano (G) in modo che il
prodotto sia correttamente assemblato.
NLD - INSTRUCTIES: 1. ZEER BELANGRIJK: Eerst moet de
stelschroef (G) van onderdeel (I) enigszins worden losgedraaid,
zodat het met onderdeel (D) kan worden geassembleerd. (U
kunt ook de stelschroef verwijderen, aangezien het gebruik
ervan optioneel is).
2. Boor en steek deuvels in het onderdeel en schroef het
vervolgens aan de muur (deuvels en schroeven inbegrepen).
Monteer alle onderdelen zoals aangegeven in onderstaande
tekening. Draai vervolgens de stelschroef (G) vast, zodat het
product correct is gemonteerd.
SV - INSTRUKTIONER: MYCKET VIKTIGT: Först och främst
måste ställskruven (G) lossas något från del (I) så att den kan
monteras ihop med del (D). (Du kan också ta bort skruven,
eftersom den är valfri.)
2. Borra och sätt in pluggar och skruva sedan fast delen i
väggen (pluggar och skruvar ingår). Montera alla delar enligt
diagrammet nedan. Dra sedan åt skruven (G) så att produkten
är korrekt monterad.
CZ - NÁVOD: 1. VELMI DŮLEŽITÉ: Nejprve je třeba mírně
povolit stavěcí šroub (G) z dílu (I), aby jej bylo možné
smontovat s dílem (D). (Můžete také vyjmout šroub s drážkou,
protože jeho použití není povinné.)
2. Vyvrtejte a vložte hmoždinky a poté díl přišroubujte ke zdi
(hmoždinky a šrouby jsou součástí dodávky). Všechny díly
sestavte podle následujícího schématu. Poté utáhněte
zajišťovací šroub (G), aby byl výrobek správně sestaven.
SK - NÁVOD: 1. VELMI DÔLEŽITÉ: Najskôr je potrebné mierne
uvoľniť nastavovaciu skrutku (G) z dielu (I), aby sa dala spojiť s
dielom (D). (Môžete tiež odstrániť skrutku, pretože jej použitie
nie je povinné.)
2. Vyvŕtajte a vložte hmoždinky a potom diel priskrutkujte k
stene (hmoždinky a skrutky sú súčasťou dodávky). Všetky
diely zostavte tak, ako je znázornené na obrázku nižšie. Potom
utiahnite hlavovú skrutku (G), aby bol výrobok správne
zostavený.
RO - INSTRUCȚIUNI: 1. FOARTE IMPORTANT: În primul rând,
șurubul de fixare (G) trebuie să fie ușor slăbit de la piesa (I),
astfel încât să poată fi asamblat cu piesa (D). (Puteți, de
asemenea, să scoateți șurubul de fixare, deoarece utilizarea
acestuia este opțională.)
2. Găuriți și introduceți dibluri și apoi înșurubați piesa pe
perete (dibluri și șuruburi incluse). Asamblați toate piesele așa
cum se arată în diagrama de mai jos. Apoi, strângeți șurubul de
fixare (G) astfel încât produsul să fie asamblat corect.
PT - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: MUITO IMPORTANTE:
Antes de mais, o parafuso de fixação (G) deve ser ligeiramente
solto da parte (I) para que possa ser montado com a parte (D).
(Também se pode remover o parafuso de arranque, uma vez
que a sua utilização é opcional).
2. furar e inserir cavilhas e depois aparafusar a peça à parede
(cavilhas e parafusos incluídos). Montar todas as peças como
se mostra no diagrama abaixo. Apertar o parafuso de
arranque (G) para que o produto seja correctamente
montado.
PL - INSTRUKCJE SKŁADANIA: BARDZO WAŻNE: Najpierw
należy lekko poluzować śrubę ustalającą (G) z części (I), aby
można ją było zmontować z częścią (D). (Można również
usunąć śrubę dociskową, ponieważ jej użycie jest opcjonalne).
Wywierć i wbij kołki, a następnie przykręć element do ściany
(kołki i wkręty w zestawie). Zmontuj wszystkie części w
sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Dokręć śrubę
dociskową (G), aby produkt był prawidłowo zmontowany.
I
D
G
E
1 2
F
H
E
I
ID
E
FG
H
X1
X1
X1
X2
X2
X1
X1 X5