
2
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucaćwraz z
domowymi odpadkami, lecz oddaćje do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczonąodpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibąw Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iżwszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegająochronie prawnej zgodnie z ustawąz dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodowaćpociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
SiećPunktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdźna gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (USER) MANUAL
USER MANUAL MULTIFUNCTIONAL FLASHLIGHT WITH UV AND
LASER
NO. 99-077
NOTE: BEFORE USING THE FLASHLIGHT, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FURTHER USE.
DESTINY
The flashlight is a wireless portable light source along with laser and
ultraviolet light.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS SAFETY NOTES
Repairs can be carried out only by persons with proven and
appropriate qualifications for these works confirmed by appropriate
certificates.
The flashlight cannot be modified or reworked in any way.
The flashlight should not be used in places of danger of gas
explosion.
Do not direct the light stream directly into the eyes, it threatens
temporary blindness and with prolonged exposure may lead to
irreversible vision defects or its loss.
CONTROL
Button Instruction
1. Press the switch to turn on the flashlight, short press the switch in 3
seconds, light sources
They are switched in turn
the lower reflector is on
COB reflector is on
upper UV is included
Pressing for more than 3 seconds turns off the flashlight
2. Laser button
Pressing the switch twice turns on the laser
Short press turns off the laser
DESCRIPTION OF GRAPHIC PAGES
The following numbering refers to the elements of the device shown on
the graphic pages of this manual.
1. UV ultraviolet light
2. Reflector
3. USB charging socket
4. Magnetic clip
5. Battery level indicator
6. On/off switch
7. Laser switching button
8. Dual light (laser pointer)
9. Reflector
10.UV ultraviolet light (for detecting e.g. fungi on clothes, animals, etc.)
11.Laser light and LED indicator
CHARGING INSTRUCTIONS
During charging, green LEDs flash and indicate the charge level of the
flashlight.
The USB charging socket is located on the opposite side of the buttons.
Charging time approx. 3 hours
ATTENTION!
Children under 6 years of age should not use this product without
adult supervision.
TECHNICAL PARAMETERS
Paramete
alue
No 99-077
Material Nylon PA+PMA+Aluminium
Scales 78.7 g
Dimensions 165x23 mm
Working time 2,5-4 Hours
Charging time 3 Hours
Battery voltage and capacity LITHIUM BATTERY 3,7 V; 800 mAh
Number of light sources 4
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be disposed of with
household waste, but should be disposed of in appropriate
facilities. Information on disposal can be obtained from the dealer
of the product or local authorities. Waste electrical and electronic
equipment contains substances that are not neutral for the natural
environment. Non-recycled equipment poses a potential threat to
the environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczonąodpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text,
photos, diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex Group
and are subject to legal protection in accordance with the Act of February 4, 1994, on
copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631 as amended).
Copying, processing, publishing, and modifying for commercial purposes the entire
Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in
writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ФОНАРИК СУФ ИЛАЗЕРОМ
НЕТ. 99-077
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФОНАРИКА,
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО
РУКОВОДСТВО ИСОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
СУДЬБА
Фонарик является портативным беспроводным источником света
наряду слазерным иультрафиолетовым светом.
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Ремонт может быть выполнен только лицами, имеющими
проверенную исоответствующую квалификацию для этих
работ, подтвержденную соответствующими сертификатами.
Фонарик не может быть изменен или переработан каким-либо
образом.
Фонарик не следует использовать вместах опасности взрыва
газа.
Не направляйте световой поток непосредственно вглаза, это
грозит временной слепотой ипри длительном воздействии
может привести кнеобратимым дефектам зрения или его
потере.
КОНТРОЛЬ
Инструкция по кнопке
1. Нажмите переключатель, чтобы включить фонарик, короткое
нажатие переключателя через 3 секунды, источники света
Они переключаются по очереди
нижний отражатель включен
Отражатель COB включен
верхний УФ включен
Нажатие более 3 секунд выключает фонарик
2. Лазерная кнопка
Дважды нажатие переключателя включает лазер