Motive DELPHI series Manual de usuario

Technical Manual delphi series universal motors rev.14 page 1 of 74
MONO
MOTORI ELETTRICI MO OFASE
SI GLE PHASE MOTORS
DELPHI
MOTORI ELETTRICI TRIFASE
THREE PHASE MOTORS
motive
power transmission

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 2 of 74
indice
Titolo
Caratteristiche tecniche
Protezioni elettriche e termiche
Collegamento elettrico
Schemi di collegamento
Messa in servizio
Condizioni di funzionamento
Tettuccio parapioggia
Motori autofrenanti serie Delphi AT..
Motori servoventilati - serie SV
Encoder
Trasporto, conservazione, uso e manutenzione
Lubrificazione cuscinetti
Lista ricambi
Marcatura CE
Dichiarazione di conformità
index
title
Technical characteristics
Electrical and thermal protections
Electrical connection
Wiring diagrams
Start
Working conditions
Rain shield
Brake motors AT.. series
Assisted power cooling – SV series
Encoder
Transportation, conservation, use and maintenance
Bearings Lubrication
Spare parts list
CE marking
Conformity Declaration

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 3 of 74
Caratteristiche tecniche
I motori Motive DELPHI (trifase) e MO O (monofase) sono realizzati secondo le norme
internazionali di unificazione ed adatti ad un uso universale; ogni dimensione, per tutte le
forme costruttive, è stata dedotta facendo riferimento alle tabelle relative alla norma IEC 72-1;
Le forme costruttive realizzate, secondo IEC 34-7, sono B3, B5, B14, B3/B5, B3/B14, B14B
I motori asincroni trifase Motive sono di tipo chiuso, con ventilazione esterna.
La carcassa, fino al tipo 132 incluso, è ottenuta da pressofusione di lega d’alluminio, dal 160
in poi da fusioni in ghisa.
Tutti i dati di caratterizzazione dei motori, quali prestazioni e dimensioni sono dettagliatamente
illustrati nel catalogo e nel sito www.motive.it.
Volts
size
Hz
56-132
50
230 400 (Pn=100%)
220 380 (Pn=100%)
240 415 (Pn=100%)
60
260 440 (Pn=110%)
220 380 (Pn=100%)
265 460 (Pn=115%)
280 480 (Pn=120%)
132-400
50
400 690 (Pn=100%)
380 660 (Pn=100%)
415 720 (Pn=100%)
60
440 760 (Pn=110%)
380 660 (Pn=100%)
460 795 (Pn=115%)
480 830 (Pn=120%)
Tutti i motori trifase sono multitensione,
e multifrequenza 50/60Hz secondo i
valori esposti a destra
classe di isolamento F, servizio
continuo S1*, protezione P55.
l rendimento è classificato in targa
E2/ E3 come da norma E 60034-30
*S1 - Servizio continuo: funzionamento a
carico costante.
a
b
c
d
Tmax
a= carico
b= perdite elettriche
c= temperature
d= tempo
= tempo funzionamento a carico costante
Tmax= temperatura massima raggiunta

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 4 of 74
Technical characteristics
Motive motors are built according to international standard regulations for universal use; each
size throughout the construction forms is calculated with reference to the tables of standard
IEC 72-1;
The shapes built per IEC 34-7, are B3, B5, B14, B3/B5, B3/B14, B14B
Motive asynchronous three-phase are closed and externally ventilated.
The frame, up to 132 included, is made in die casting aluminium alloy, from 160the frame is
made in cast iron
All technical details, as performance data and dimensions, are thoroughly described in the
product catalogue and in www.motive.it
Volts
size
Hz
56-132
50
230 400 (Pn=100%)
220 380 (Pn=100%)
240 415 (Pn=100%)
60
260 440 (Pn=110%)
220 380 (Pn=100%)
265 460 (Pn=115%)
280 480 (Pn=120%)
132-400
50
400 690 (Pn=100%)
380 660 (Pn=100%)
415 720 (Pn=100%)
60
440 760 (Pn=110%)
380 660 (Pn=100%)
460 795 (Pn=115%)
480 830 (Pn=120%)
All three-phase motors are multiple
voltage, and multiple frequency 50/60Hz,
according to the data on the right
F Class insulation, Continuous duty
service S1*, P55 protection
Efficiency is classified on the plate
E2/ E3 according to the norm E 60034-30
*S1 - Continuous duty service: operating at
constant load
a
b
c
d
Tmax
a= load
b= electric losses
c= temperature
d= time
= steady load operating time
Tmax= max temperature achieved

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 5 of 74
Protezioni elettriche e termiche
le protezioni devono essere scelte in base alle specifiche condizioni di esercizio secondo le
norme E 60204-1 (per motori destinati ad essere installati in atmosfere esplosive, vedi
E 60079-14 ed E 61241-14).
Protezioni esterne
Si possono avere:
1.
protezioni contro i sovraccarichi; questa protezione si può
ottenere tramite relè termico, che comanda un interruttore di potenza automatico
sezionatore
2.
protezione contro le sovracorrenti, tramite relè magnetico che
controlla un interruttore automatico di potenza sezionatore , o con fusibili; questi devono
essere tarati sulla corrente a rotore bloccato del motore.
3.
protezione contro la sovravelocità, ad esempio nel caso in cui il carico meccanico possa
trascinare il motore e questa possa diventare una condizione di pericolo.
4.
protezione, se particolari condizioni di funzionamento in sincronia con altre macchine o
parti di macchine lo richiedono, contro l’interruzione della tensione di alimentazione o la
riduzione della stessa tramite relè di minima tensione che controlla un interruttore
automatico di potenza sezionatore

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 6 of 74
Protezioni termiche interne:
(secondo CEI 2-3 / IEC 34-1)
Le protezioni elettriche presenti sulla linea di alimentazione del motore possono essere
insufficienti ad assicurare la protezione dai sovraccarichi. Infatti, se peggiorano le condizioni di
ventilazione, il motore si surriscalda ma le condizioni elettriche non si modificano e ciò inibisce
le protezioni sulla linea. Si ovvia a questo inconveniente installando intimamente protezioni
sugli avvolgimenti:
dispositivo bimetallico PTO
è un dispositivo elettromeccanico che, normalmente chiuso, una volta
raggiunta la temperatura di scatto si apre elettricamente; si ripristina
automaticamente quando la temperatura scende sotto il limite di
scatto.
Tr= opening temperature (il motore si ferma)
Ti= re-closing temperature (il motore torna a funzionare)
il dispositivo PTO non è ammesso per motori “Delphi Ex - II 3G Ex nA” ed altri motori
ATEX per Gas
dispositivo termistore PTC
questo dispositivo varia la sua resistenza in modo repentino e
positivo una volta raggiunta la temperatura di intervento. I motori
“Delphi Ex - II 3G Ex nA” e comunque tutti i motori dal tipo 160 al tipo
355L sono equipaggiati di serie con 3 termistori PTC immersi
nell’avvolgimento, con temperatura di intervento di 120-130°C nei
motori in classe F (standard) (o 150-160°C nei motori in classe H,

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 7 of 74
comunque non ammessi in “Delphi-Ex”).
grandezza 160-400
posizione PTC Ti= temperatura di intervento pressacavo per PTC
dispositivo PT100
è un dispositivo che varia con continuità, e in modo crescente, la sua
resistenza in funzione della temperatura. Si presta al rilievo continuo
di temperatura degli avvolgimenti tramite apparecchiature
elettroniche.
el rispetto della norma IEC34-1 tutti i motori possono sopportare sovraccarichi di 1,5 volte la
corrente nominale per 2 minuti e 1,6 volte la coppia nominale per 15 secondi (V e Hz nominali)
Avvertenza per motori ATEX:
Se alimentati da un dispositivo inverter, o nel caso in cui non siano ventilati, i motori devono
essere provvisti di un dispositivo di controllo della temperature (PTO non ammessi in questo
caso). L’intervento della protezione termica deve assicurare la disconnessione
dell’alimentazione del motore. L’alimentazione in questo caso non deve potersi ripristinare in
modo automatico.

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 8 of 74
Electrical and thermal protections
protections must be chosen based on the specific running conditions, according to standards
E 60204-1 (for ATEX motors, see also E 60079-14 and E 61241-14).
External protections
It is possible to have:
1. Protection against overloads. A thermal cut-out relay, which
automatically controls a knife switch.
2. Protection against peak currents by magnetic relay that controls
an automatic knife switch, or by fuses; these must be set to the locked rotor current.
3. if the application requires, protection against excessive speed of the electric motor, for
example if the mechanical load may drive the electric motor itself and thereby create a
hazardous situation.
4. If special conditions or synchronised operation with other machines or parts of machines
require it, protection against power failures or dips by means of a minimum voltage relay
that controls an automatic power knife switch.

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 9 of 74
nner thermal overload cut-out switches
(per CEI 2-3/IEC 34-1)
The electrical protections on the motor power line may not be sufficient to protect against
overloads. If the cooling conditions worsen, the motor overheats but the electrical conditions
do not change, which inhibits line protections. Installing built-in protections on the windings
solves this problem:
bimetallic device “PTO”
this is a normally-closed electromechanical device that opens when
the threshold temperature is reached; it automatically resets when
the temperature falls below the threshold level. Bimetallic devices
are available with various intervention temperatures and without
automatic reset, per E 60204-1.
Tr= Opening temperature (motor stops)
Ti= Re-closing temperature (motor works again)
PTO is not allowed in motors “Delphi Ex - II 3G Ex nA” and other ATEX motors for
Gas environments
PTC thermistor device
this device promptly, positively adjusts its resistance once the
threshold temperature is reached. Motors “Delphi Ex - II 3G Ex nA”
and all motors from type 160 to type 355L are equipped with 3 PTC
thermistors in the winding, with temperature intervention of 120-
130°C in Class F motors (standard) (150-160°C in H Class motors,
not Delphi Ex)

Technical Manual delphi series motors rev.14 page 10 of 74
Size 160-400
PTC position Ti= activating temperature PTC cable gland
PT100 device
this is a device that continuously, increasingly adjusts its resistance
according to the temperature. It is useful for constant measuring of
the
winding temperatures using electronic
In compliance with IEC34-1, all motors can be exposed to overload
conditions of 1,5 times the rated current for 2 min and 1,6 times the
rated torque for 15 sec (at rated V and Hz)
According to IEC34-1 norm, all motors withstand a temporary overload of 1.5 times the rated
current for 2 minutes, and 1.6 times the rated torque for 15 seconds (at rated V and Hz)
Warning for atex motors:
When connected to inverter, or in case that the motor is not ventilated, motors must be
provided of a temperature control by means of sensors (PTO not allowed in this case). The
thermal protection intervention must assure the power supply disconnection.
He motor power supply system must then not be able return connected automatically.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Motor de Motive






















