
BA 2084/03/054
1 Sicherheit/Safety
1 Sicherheit
1.1 Sicherheitshinweise
Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme,
Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Geräts zu tun
haben, müssen
- fachlich ausreichend qualifiziert sein und
- diese Betriebsanleitung genau beachten.
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren für
- Leib und Leben,
- das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers und
- die effiziente Funktionsweise des Gerätes
In dieser Betriebsanleitung werden drei Arten von Sicher-
heitshinweisen verwendet, um wichtige Informationen
hervorzuheben.
1 Safety
1.1 Safety instructions
All personnel involved in installation, commissioning,
operation or maintenance of this equipment must:
- be suitably qualified and
- strictly observe these operating instructions.
Improper operation or misuse can lead to
- serious or fatal injury,
- damage to the equipment and other property of the user
- a reduction in the efficiency of the equipment.
Safety instructions in this manual are presented in three
different forms to emphasize important information.
1.2 Specified application
The type SNT36 devices are ready-to-connect switching power
supply units with an output voltage of 24VDC.
It is important to read and observe the limit values for
operation indicated on the nameplate and in the operating
instructions prior to commissioning the device.
1.3 Important notes on equipment operation
The user is obliged to comply with the national health and
safety regulations.
It is especially emphasized that works performed to live,
i.e. dangerous-contact components, are permissible only
while these components are either de-energized or protected
against direct contact.
Electrical installation is subject to the relevant national safety
regulations. It is imperative to connect the protective conductor
in order to ensure trouble-free operation.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte vom Typ SNT36 sind anschlussfertige Schaltnetzteile
mit einer Ausgangsspannung von 24VDC.
Vor Inbetriebnahme des Geräts sind die auf dem Typenschild
und in der Betriebsanleitung angegebenen Grenzwerte in der
Anwendung zu beachten und unbedingt einzuhalten.
1.3 Hinweise für den Betrieb des Geräts
Die nationalen Unfallverhütungsvorschriften hat der Anwen-
der unbedingt einzuhalten.
Es wird besonders darauf hingewiesen, dass das Arbeiten
an aktiven, d.h. berührungsgefährlichen Teilen nur zulässig
ist, wenn diese Teile spannungsfrei sind oder gegen direktes
Berühren geschützt sind.
Bei der elektrischen Installation sind die nationalen Vor-
schriften zu beachten. Um einen störungsfreien Betrieb zu
gewährleisten, ist der Schutzleiter unbedingt anzuschließen.
CAUTION
This information indicates particular danger to the
equipment or other property of the user. Serious or fatal
injury cannot be excluded.
ACHTUNG
weist auf Gefahren für das Gerät oder andere Sachwerte
des Betreibers hin. Ferner können Gefahren für Leib und
Leben nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
weist auf wichtige Informationen zu einer konkreten
Thematik hin.
NOTE
These notes give important information on a certain
issue.
WARNING
This information indicates particular danger to life and
health. Disregarding such a warning can lead to serious
or fatal injury.
WARNUNG
weist auf besondere Gefahren für Leib und Leben hin.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu schwersten
Verletzungen oder Tod führen.