
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Productos fabricados con tecnología MARECHAL®TECHNOLOGY
©2021 MELTRIC Corporation. Todos los derechos reservados.
meltric.com
RETTBOX®S A
RETTBOX®S
INSTRUCTIVO
INTRODUCCIÓN
Este documento ha sido preparado en Inglés y traducido a
diferentes idiomas. En caso de duda, referirse a la versión
en Inglés. Consérvela como referencia.
GENERALIDADES
Estando estacionados, los vehículos pueden requerir
suministro de energía (bajo o muy bajo voltaje). En caso
de un arranque de emergencia, estos suministros deben
desconectarse automáticamente. El RETTBOX®S incluye:
(ver Figura F1).
• una caja con tapa;
• un botón para expulsión manual (a);
• en 120 VCA, 240 VCA y 480 VCA:
-un LED color verde indicador de voltaje (b), y
-un barreno ciego (c) que permite el ensamble opcional
de un indicador LED color amarillo para el voltaje
secundario del cargador de batería;
• en 12 VCD y 24 VCD:
- un LED color amarillo indicador de voltaje (b);
• una clavija para vehículo, congurada de acuerdo con
el voltaje asignado: 12 V, 24 V, 120 V, 240 V, 480 V,
equipados con:
- 4 contactos (1/+, 2, 3, N/-);
- 1 contacto a tierra,
- 2 contactos auxiliares (A, B), Ver Tabla T2.
•un dispositivo de expulsión de tomacorriente portátil; ver el
diagrama F3.
• un tomacorriente portátil compatible (sólo podrán
conectarse dispositivos compatibles).
Las partes energizadas cuentan con protección contra
dedos (IP2X/IPXXB), de acuerdo con la norma IEC/EN
60529.
• Cuando la máquina arranca, el tomacorriente portátil es
expulsado y la tapa es cerrada.
ADVERTENCIAS
• Revise que el voltaje de la batería de arranque del vehículo
concuerde con el rango de voltaje nominal de operación
del dispositivo para expulsión (12-24 V). La operación del
RETTBOX®S requiere un voltaje mínimo de 10.5 V.
• MELTRIC Corporation se deslinda de cualquier
responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas
aplicables e instrucciones del presente documento.
• Los dispositivos MELTRIC deben usarse sólo con
dispositivos complementarios MELTRIC. Cualquier
reparación o mantenimiento debe realizarse sólo con
partes originales MARECHAL®.
• Estos dispositivos deben ser instalados y mantenidos por
un electricista calicado.
• Deben ser instalados en una supercie vertical del
vehículo.
• Respecto a los torques de apriete recomendados (ver
Tabla T1). Aplicar sin exceder el torque necesario para
apretar los tornillos autorroscantes.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
Las terminales de conexión están asistidas por resorte
para prevenir la pérdida de ajuste de los conductores debido
a asentamiento, vibración y ciclos térmicos.
CAJA
• Utilice el empaque del envolvente como plantilla para
cortar y perforar la lámina (Figura F2);
• Remache las inserciones con una herramienta de remache
ciego;
• Cablear la caja respetando las marcas en las terminales.
Ver Figura F4 y Tabla T1.
• Cablear el LED indicador de la presencia de voltaje
suministrado en las terminales de los contactos 1/- y N/+;
• Cablear el dispositivo de expulsión a las terminales del
arrancador del vehículo, mínimo con 14 AWG;
• Pase los conductores bajo la cinta elástica (ver Figura F5)
y ensamble la tapa posterior del envolvente. Ensamble el
envolvente y su empaque en la carrocería.
CONECTOR
• Pase el cable o el conductor exible a través de la manija.
Respete las marcas en las terminales.
• Ajuste la longitud del cable/conductor para evitar la caída
al suelo del conector cuando es expulsado.
OPERACIÓN
• Girar la tapa y mantenerla abierta;
• Inserte el tomacorriente portátil y empújelo dentro de la
clavija hasta que esté asegurado. Se encienden las luces
indicadoras de voltaje y el vehículo está conectado;
• Cuando la máquina arranca, el conector es expulsado y la
tapa se cierra.
• Para desconectar el conector manualmente, un botón de
expulsión está accesible en el frente
(Figura F1, elemento a)
.
MANTENIMIENTO
• Verique que los tornillos de jación y las glándulas para
cable estén apretadas.
• Conector: verique que el peso del cable esté soportado
por el mecanismo del relevador de esfuerzo y no por las
conexiones de la terminal.
• Revisar la limpieza de los contactos. Cualquier deposito
puede ser removido con un trapo limpio o aire comprimido.
• Revise periódicamente el desgaste y ajuste de los
empaques. Remplazar si se requiere.
• Revisar frecuentemente la continuidad del circuito de tierra
mediante pruebas eléctricas.
RESPONSABILIDAD
La responsabilidad de MELTRIC Corporation está
estrictamente limitada a las obligaciones expresamente
acordadas en sus condiciones generales de venta.
DOCUMENTOS
Para consultar la última versión de nuestros documentos,
visite http://meltric.com/resources/instructions
MANTENIMIENTO
Antes de revisar, reparar o dar
mantenimiento a productos MELTRIC,
desconecte la fuente de energía del tomacorriente para
eliminar el riesgo de una descarga eléctrica.
Los productos MELTRIC requieren poco mantenimiento.
Sin embargo, es una buena práctica llevar a cabo
periódicamente las siguientes revisiones:
• Revisar el apriete de los tornillos de montaje.
• Vericar que el peso del cable esté soportado por el
mecanismo del relevador de esfuerzo y no por las
conexiones de la terminal.
• Revisar el ajuste y desgaste de los empaques.
Reemplazar si se requiere.
• Vericar la continuidad eléctrica del circuito de tierra.
• Revisar la limpieza y desgaste de las supercies de
contacto.
Depósitos de polvo o materiales ajenos similares pueden ser
limpiados de los contactos con un trapo limpio. No deben
usarse aerosoles porque atraen suciedad. Si se encuentra
corrosión importante u otro daño serio, el dispositivo debe
ser reemplazado.
Los contactos del tomacorriente deben ser revisados por
un electricista calicado. Esto sólo podrá hacerse con el
circuito desenergizado. Esto se lleva a cabo al liberar el
anillo numerado al rededor de la circunferencia del interior
en dos puntos opuestos. Esto permitirá girar la cortinilla de
seguridad manualmente en el sentido de las manecillas del
reloj lo necesario para permitir el acceso a los contactos.
Una vez terminada la revisión la cortinilla debe ser girada en
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta bloquearse
en la posición de cerrado.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
La responsabilidad de MELTRIC está limitada estrictamente
a la reparación y/o remplazo de cualquier producto que
no cumpla con la garantía especicada en el contrato de
compra. MELTRIC no puede ser responsabilizado por fallas,
daño a consecuencia de la pérdida de producción, trabajo,
utilidad o cualquier pérdida nanciera en la que incurra el
cliente.
MELTRIC Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son usado en conjunto con productos
que no cuentan con la marca de tecnología registrada
MARECHAL®. El uso de dispositivos acoplables que no
tengan la marca registrada MARECHAL®invalidará toda
garantía en el producto.
MELTRIC Corporation es una compañía certicada ISO
9001. Sus productos están diseñados, manufacturados
y con rangos de acuerdo a los estándares aplicables de
las normas UL,CSA, NOM y IEC. MELTRIC manufactura
sus productos de acuerdo con las posiciones de bloqueo
estándar de Marechal para asegurar la interconexión con
productos de rangos similares fabricados por Marechal
Electric
.
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
230 V
12 -24 V
≤ 5 A
ENGINE
STA RT
ST O P
12 -24 V
≤ 5 A
ENGINE
STA RT
ST O P
F3
. .
B A
3 2
N 1
(OP
ENGINE
STA RT
ST O P
+
. .. .
F4
(OPCIONAL)
F1
c
F2
T2 120/208 208-240 3Ø 120/240 240 1Ø 120 12 VCD
277/480 480 3Ø 480 1Ø 24 VCD
1 (+) a a a a a a
2a a a a
3a a -
N (-) a-a-a a
a a a a a
Aux. A & B a a a a a a
LED 120-480V a a a a a
LED 12-24V Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional a
T1
mini-maxi
AWG in in in in-lbs
14 – 10 3/8 1/2 1/8 7
T20 3-4
F5
20 cm
8 in
6 in
MELTRIC de Mexico / Insurgentes Sur 863-Piso 7,
Napoles, Benito Juarez, D.F., Mexico, C.P. 03810