MD mXion LSD Manual de usuario

LSD Bedienungsanleitung
LSD User manual

2LSD
Einleitende Information Introduction
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly
die Produktdokumentation und vor recommend that you read these
allem auch die Warnhinweise vor der manuals and the warning notes
Inbetriebnahme gründlich zu lesen und thouroughly before installing and
diese zu Beachten. Das Produkt ist kein operating your device. The device
Spielzeug (15+). is not a toy (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die NOTE: Make sure that the outputs
Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value
er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other
kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. MD can’t be responsible
keine Haftung. For any damage if this is
disregarded.HINWEIS:
Funktionsausgang A3

3LSD
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Grundlegende Informationen General information 4
Funktionsumfang Summary of functions 5
Lieferumfang Scope of supply 6
Inbetriebnahme Hook-Up 7
Anschlussbuchsen Connectors 8
Produktbeschreibung Product description 9
Anschluss für Weichenlaternen (Mode 0) Connection switch laterns 10
Anschluss für Signale Hp0/Hp1 (Mode 1) Connection signals Hp0/Hp1 11
Anschluss für Signale Hp0/Hp1/Hp2 (Mode 2) Connection signals Hp0/Hp1/Hp2 12
Anschluss für Vorsignale (Mode 3) Connection presignals 13
Anschluss für HV-Signale (Mode 4) Connection HV-Signals 14
Anschluss für HL-Signale (Mode 5) Connection HL-Signals 17
Anschluss für KS-Signale (Mode 6) Connection KS-Signals 21
Anschluss für SBB, ÖBB, RhB, USA, uvm. Connection SBB, ÖBB, RhB, USA, eg 24
Zugbeeinflussung Train control system 25
Programmiersperre Programming lock 27
Programmiermöglichkeiten Programming options 27
Programmierung von binären Werten Programming binary values 28
Programmierung Weichenadressen Programming switch adress 28
Resetfunktionen Reset functions 29
CV-Tabelle CV-Table 30
Technische Daten Technical data 34
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support 35
Hotline Hotline 36

4LSD
Grundlegende Informationen General information
Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual
zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and
Betrieb nehmen. operating your new device.
Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location.
Platz ein. Schützen Sie es vor andauernder The unit must not be exposed to moisture
Feuchtigkeit.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit NOTE: Some funktions are only
der neusten Firmware nutzbar, führen available with the latest firmware.
Sie daher bei Bedarf ein Update durch. Please make sure that your device
is programmed with the latest
firmware.

5LSD
Funktionsumfang Summary of Funktions
▪DCC NMRA Digitalbetrieb DCC NMRA digital operation
▪Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Compatible NMRA-DCC module
▪Märklin-Motorola Digitalbetrieb Märklin-Motorola digital operation
▪Superkleines Abmaß Very small outlet
▪6 verstärkter Funktionsausgänge 6 reinforced function output
▪Ausgänge invertierbar Outputs invertable
▪Automatische Zurückschaltfunktionen Automatic switch back functions
▪Resetfunktionen für alle CVs Reset function for all CV values
▪Über 300 verschiedene Signalbilder! Over 300 different signal pictures!
▪Mit jeder Zentrale steuerbar –einfaches Mapping Controllable with each central –easy map
▪KS, HV, HL-Signale uvm! KS, HV, HL-Signals and more!
▪Zugbeeinflussung möglich Train control possible
▪Sehr einfaches Funktionsmapping Easy function mapping
▪Programmierung über Programmierschalter Programming via programming switch
▪Vielfältige Programmiermöglichkeiten Multiple programming options
(Bitweise, CV, POM Schaltdecoder, Register) (Bitwise, CV, POM accessoire decoder, register)
▪Keine Last bei Programmierung erforderlich Needs no programming load

6LSD
Lieferumfang Scope of supply
▪Bedienungsanleitung Manual
▪mXion LSD mXion LSD

7LSD
Inbetriebnahme Hook-Up
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with
Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual.
dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and
Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a
Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g. a short this safety
gesichert, werden jedoch Kabel feature can’t work and the device will be
vertauscht oder kurzgeschlossen destroyed subsequently.
kann keine Sicherung wirken und Make sure that there is no short circuit
das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. caused by the mounting screws or metal.
Achten Sie ebenfalls beim befestigen
darauf, dass kein Kurzschluss mit
Metallteilen entsteht.
HINWEIS: Bitte beachten Sie die NOTE: Please note the CV basic settings
CV-Grundeinstellungen im Auslieferungszustand. in the delivery state.

8LSD
Anschlussbuchsen Connectors
Die Lampen/LEDs der Signale einfach The lamps/LEDs of the signal connect
zwischen Ausgang (A) und DEC+. between output (A) and DEC+.
Gleisanschluss
Track input
DCC/MM Schalter
Während des Betriebs dient er als
Programmierschalter (Richtung
wechseln ➔Programmiervorgang
starten ➔gewünschte Adresse
senden ➔wieder zurück schalten).
DCC/MM switch
At operation, programming switch,
change direction for start
programming ➔send desired
address ➔switch back to normal
state
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1

9LSD
Produktbeschreibung Product description
Das mXion LSD ist ein sehr kleiner dennoch The mXion LSD is a very small but powerful
leistungsstarker universell einsetzbarer universal light signal decoder! The decoder
Lichtsignaldecoder! Dabei kann der Decoder can do this for modern turnout laterns as well
für moderne Weichenlaternen als auch Signale as signals all types are used. In the decoder
aller typen genutzt werden. Im Decoder sind are already over 300 signal images deposited,
bereits über 300 Signalbilder hinterlegt, welche which be switched through with div.
mit div. Weichenadressen durchgeschaltet werden addresses. There are 2 signal images per
können. Je Weichenadresse sind 2 Signalbilder turnout address possible, the decoder with
zugeordnet (rechts/links schalten). Daher ist es each central use without cumbersome tap,
möglich, den Decoder mit jeder Zentrale hold or long press what not all control panels
einzusetzen ohne umständliches tippen, halten support!
oder langes drücken was nicht alle Zentralen
unterstützen!
Außerdem kann man div. Feinheiten einstellen wie In addition, you can set div. subleties as the
den Überblendeffekt als auch die Blendzeiten und fade effect as well as the fade times and
Blinkzeiten in den verschiedenen Signalbildern. flashing times in the different signal images.
Die Weichenadressen lassen sich unabhängig The turnout addresses can be independently
programmieren und müssen nicht aufeinander programm and do not need each other be
folgend sein. Neben den üblichen following. In addition to the usual CV
CV-Programmierung unterstützt das Modul auch programming also supports the module a
einen Progammierschalter um schnell die Adressen programming switch to quickly get the
ändern zu können. addresses to be able to change.
Das Modul unterstützt DCC und Motorola, sodas The module supports DCC and Motorola, so
dieser Decoder universell eingesetzt werden kann. this decoder can be used universally.
HINWEIS: Es fehlt Ihnen ein Signalbild? NOTE: You are missing a signal picture?
Kein Problem! Nennen Sie es uns, wir implementieren No problem! Call it us, we implement it
es sofort kostenlos damit es nutzbar wird! for free immediately to make it usable!

10 LSD
Die nachfolgenden Seiten zeigen die div. The following pages show the div. signal
Signalbilder, Zustände und Anschlussmöglichkeiten. images, states and connection options.
Für den Anschluss gilt immer folgendes: The following always applies to the conn:
-Eine Leitung geht direkt an den - A line goes directly to the corresponding
entsprechenden Schaltausgang, bei LEDs ist switching output, is at LEDs this is the pole
dies der -Pol (Kathode). Hier muss ggf. ein - (cathode). Here must if necessary a
Vorwiderstand integriert werden. resistor included.
-Die andere Leitung (oder je nach Signaltyp - The other line (or depending on the signal
auch nur eine Leitung der gemeinsame Pluspol) type even one line of common positive pole)
geht an DEC+ (+). Dies ist bei allen gängigen goes to DEC+ (+). This is common with all
Signalherstellern identisch. identical to signal manufactures.
Für die Ansteuerung muss folgendes beachtet werden: The following must be considered in action:
-Bei vielen Signalbildern sind 2 Adressen - Many signal pictures have 2 addresses
angegeben, bspw. Mode 4 (HV-Signaltyp). specified, for example. Mode 4 (HV Signal)
So ist hier die Adresse 1 2x vergeben so here is the address 1 2x assigned (for Hp00
(für Hp00 und Hp1). Dieses Muster and Hp1). This pattern runs through all signal
zieht sich durch alle Signaltypen und Bilder. types and images. The background. A turnout
Der Hintergrund. Eine Weichen- bzw. or accessory address has 2 switching states
Zubehöradresse hat 2 Schaltzustände (rechts (right and left or straight and branching). How
und links bzw. gerade und abzweigend). to switch with address 1 straight (left) the
So schaltet man mit Adresse 1 gerade (links) signal on Hp00 and with address 1 branch off
das Signal auf Hp00 und mit Adresse 1 (right) to Hp1. In the address assignment are
abzweigend (rechts) auf Hp1. still all addresses active, if you do not have
Bei der Adressvergabe sind weiterhin alle some required (e.g. address 1 with Hp1).
Adressen aktiv, wenn man einige nicht you can set this to 0 with both Cvs. If only
benötigt (bspw. Adresse 1 mit Hp1) addresses < 256 are assigned, the „high” CV
kann man diese mit beiden CVs auf 0 setzen. of the address is always 0.
Wenn nur Adressen < 256 vergeben werden,
ist die „hohe“ CV der Adresse stets 0.
Tabla de contenidos
Otros manuales de Convertidor de medios de MD

MD
MD mXion PWD Manual de usuario

MD
MD mXion 30Z Manual de usuario

MD
MD mXion RD6 Manual de usuario

MD
MD mxion DMSA Manual de usuario

MD
MD MXION GVS Manual de usuario

MD
MD RX950 Manual de usuario

MD
MD mXion HDD Manual de usuario

MD
MD mXion DRIVE-S Manual de usuario

MD
MD mXion FSD Manual de usuario

MD
MD mxion ssm Manual de usuario



















