Mannesmann 17220 Manual de usuario

DE Bedienungsanleitung
Akku-Heißklebepistole
GB Instruction manual
Cordless glue-gun
NL Gebruiksaanwi zing
Akkuli mpistool
ES Manual de Instrucciones
Pistole termoencoladora
con bateria
FR Instruction de service
Pistolet à colle chaude
sans fil
Art-No. 17220
BA-17220-BM/03-2019

2
= 3 – 7
= 8 – 12
= 13 – 17
= 18 – 22
= 23 – 27

DE - 3
Akku-Heißklebepistole
Art.-Nr. 17220
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie or der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung und die beiliegenden Allgemeinen
Sicherheitshinweise gründlich durch.
Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung
immer bei.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Heißklebepistole dient zum Verkleben von sauberen, trockenen und fettfreien Materialien
mit heißem Schmelzkleber. Es lassen sich beispielsweise apier, appe, Holz, Leder, Textilien,
Schaumstoffe, Keramik, orzellan, Metall, Glas, Stein und Kunststoffe (außer E, , TFE
und Weich- VC) mit- und untereinander verkleben.
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
• Die Klebepistole und das Ladegerät sind nicht orgesehen für die Benutzung durch
Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
• Diese Klebepistole und dieses Ladegerät kann on Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit erantwortliche Person beaufsichtigt werden oder on dieser im sicheren
Umgang mit der Klebepistole und dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit
erbundenen Gefahren erstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und
Verletzungen.
• Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit der
Klebepistole oder dem Ladegerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung der Klebepistole oder des Ladegerätes durch Kinder darf
nicht ohne Aufsicht erfolgen.
• Lassen Sie Personen die Klebepistole nicht benutzen, die mit dieser nicht ertraut
sind oder die Anweisungen nicht gelesen haben.
• Überprüfen Sie or jeder Benutzung Klebepistole, Ladegerät, Kabel und Stecker.
Sollten Sie Schäden feststellen, dürfen Klebepistole und Ladegerät nicht verwendet werden.
• Öffnen Sie die Klebepistole oder das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie sie nur
on qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Beschädigte Klebepistolen, Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Lassen Sie die eingeschaltete Klebepistole nicht unbeaufsichtigt.
• Schützen Sie die Klebepistole or Hitze, dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
• Berühren Sie die heiße Düse und die Silikonkappe nicht. Es besteht Verbrennungs-
gefahr.

DE - 4
• Laden Sie die Klebepistole nur mit dem beigefügten Ladegerät. Ansonsten besteht
Brandgefahr.
• Halten Sie die Ladebuchse an der Klebepistole und den Ladestecker des Ladegeräts
fern on allen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
erursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
• Lassen Sie die Klebepistole und das Ladegerät nur on qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des rodukts erhalten bleibt.
• Stellen Sie die Klebepistole nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie sie ollständig
auskühlen, be or Sie sie wegpacken. Die heiße Düse kann Schäden anrichten und/oder
Verbrennungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Akku und Ladegerät
• Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzgerät
(10).
• Setzen Sie die Heißklebepistole und das Steckernetzgerät (10) niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus.
• Laden Sie den Akku nur auf, wenn die Umgebungstemperatur 10°-40° C beträgt.
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die Ladebuchse (8) der Klebepistole.
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer oder ins Wasser – Explosionsgefahr.
• Batterien und Akkus müssen in umweltfreundlicher Weise entsorgt werden und gehören
nicht in den Hausmüll.
• Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde oder dort abzugeben, wo Batterien oder Akkus der betreffenden Art
verkauft werden.
• Ist das Gehäuse oder das Ladekabel des Steckernetzgerätes beschädigt, muss das
Steckernetzgerät ausgetauscht werden.
Gerätebeschreibung
1. Düse
2. Silikonkappe
3. Klebestick-Öffnung
4. Vorschubtaste
5. Ein-Aus-Taste
6. unktleuchte
7. Aufheizanzeige
8. Buchse für Ladestecker
9. Ladestecker des Steckernetzgerätes
10. Steckernetzgerät
Technische Daten
Klebepistole 3,6 V Li-Ion, 1500 mAh
Aufheizzeit ca. 15 Sekunden
Schmelztemperatur 170°C
Klebestick Ø 7 mm x 150 mm
Gewicht mit Akku 0,7 kg

DE - 5
Steckernetzgerät
Eingang: 100-240V~ 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgang: 5 V
Ladestrom 1000 mA
Ladezeit max. 1,5 Stunden
Ladetemperatur: 10-40°C
Aufladen des Akkus
• Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230V~ gekennzeichnete
Ladegeräte können auch an 220V~ betrieben werden.
• Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu
gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf (mindestens 1/2–
1 Stunde).
• Die Klebepistole kann während des Lade organgs nicht benutzt werden; sie ist nicht
defekt, wenn sie während des Ladevorgangs nicht funktioniert.
• Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu
erkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
• Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes (10) in die Steckdose und den Ladestecker
(9) in die Ladebuchse (8). Während des Ladevorgangs blinkt die Aufheizanzeige (7) ROT.
• Sobald die Anzeige GRÜN blinkt, ist der Akku vollständig geladen.
• Ziehen Sie den Ladestecker (9) aus der Ladebuchse (8) und trennen Sie das Ladegerät (10)
vom Stromnetz.
Akku-Klebepistole PKP 3,6 LI
Ladezustandsanzeige
• ROTES Blinklicht - Akku wird geladen
• GRÜNES Blinklicht - Akku ist voll aufgeladen
Einschalten
• Zum Einschalten drucken Sie solange auf die Ein-Aus-Taste (5) bis die Aufheizanzeige (7)
ROT aufleuchtet. Gleichzeitig wird die unktleuchte (6) eingeschaltet.
Ausschalten
• Zum Ausschalten drücken Sie auf die Ein-Aus-Taste (5), bis die Aufheizanzeige (7) erlischt.
Gleichzeitig erlischt die unktleuchte (6).
• Wird die Klebepistole länger als 5 Minuten nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch ab.
• Stellen Sie die Klebepistole nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie sie ollständig
auskühlen, be or Sie sie wegpacken. Die heiße Düse (1) kann Schäden anrichten
und/oder Verbrennungen verursachen.
Arbeitshinweise
• Schützen Sie Personen und Tiere or heißem Klebstoff und der Düsenspitze. Klebstoff
und Düsenspitze werden ca. 170 °C heiß und es besteht Verbrennungsgefahr.
• Wenn heißer Klebstoff die Haut berührt, halten Sie die betroffene Stelle sofort einige
Minuten unter kaltes Wasser. Versuchen Sie nicht, den noch flüssigen Klebstoff von der
Haut zu entfernen.

DE - 6
Klebe orbereitung
• Die Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein.
• Die zu verklebenden Materialien sowie der Untergrund, auf dem gearbeitet wird, dürfen nicht
leicht entzündlich oder brennbar sein.
• Testen Sie hitzeempfindliche Materialien vorher an einem robestück.
• Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Werkstücke dürfen nicht kälter als +5°C
und nicht wärmer als +50°C sein.
• Materialien, die den Klebstoff schnell abkühlen, z.B. Metalle, sollten mit einer Heißluftpistole
vorgewärmt werden.
Kleben
• Führen Sie den Klebestick von hinten in die Klebepistole (3) ein.
• Schalten Sie die Klebepistole ein und lassen Sie sie aufheizen.
• Nach ca. 15 Sekunden ist die Klebepistole betriebsbereit.
• Betätigen Sie die Vorschubtaste (4) mit mäßigem Druck, bis der flüssige Kleber an der Düse
(1) austritt.
• Tragen Sie den Kleber einseitig auf.
• ressen Sie die zu verklebenden Materialien nach dem Auftragen des Klebers sofort
zusammen. Ein Korrigieren der Klebestelle ist jetzt noch möglich.
• Nach einer Abkühlzeit von ca. zwei Minuten ist die Klebestelle belastbar.
• Sollte während des Betriebs die Ladeanzeige (7) ROT blinken, muss der Akku geladen
werden.
Anwendungstipps
• Klebstoffreste lassen sich nach dem Erkalten mit einem stumpfen Gegenstand entfernen.
• Bei Bedarf lassen sich die die Klebestellen durch Erhitzen wieder lösen.
• Zum Reinigen der Klebestellen dürfen keine brennbaren Lösungsmittel verwendet werden.
• VORSICHT: Klebstoff-Rückstände lassen sich von der Kleidung nicht wieder entfernen!
• Zum Verkleben großflächiger oder langer Werkstücke sollte der Klebstoff punktförmig
aufgetragen werden
• Zum Verkleben flexibler Materialien (z.B. Textilien) tragen Sie den Kleber linienförmig auf.
Aufheizanzeige
Wartung und Reinigung
• Achtung! Schalten Sie die Klebepistole or allen Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
aus.
• Halten Sie die Klebepistole sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Nachdem der Klebstoff
fest geworden ist, können Sie ihn mit einem stumpfen Gegenstand von der Düse entfernen.
• Ein eingesetzter Klebestick kann nicht nach hinten aus der Klebepistole entfernt werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Lösungsmittel. Diese können das
Kunststoffgehäuse der Klebepistole angreifen.

DE - 7
2 Jahre Vollgarantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes. Das Kaufdatum weisen Sie
uns bitte durch Einsendung des Original-Kaufbeleges nach.
Wir garantieren während der Garantiezeit:
• kostenlose Beseitigung eventueller Störungen.
• kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft werden.
• einschließlich kostenlosem, fachmännischem Service (d.h. unentgeltliche Montage durch
unsere Fachleute)
Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist.
Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den
Hersteller:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
+49 (0)2191/37 14 71
+49 (0)2191/38 64 77
service@br-mannesmann.de
Ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz
• Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden
muss, oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie verpflichtet, das
Elektrogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen.
• Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre
kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw. In Ihren kommunalen Verwaltungsstellen.
• Elektrogeräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Rohstoffe. Sie tragen mit dazu bei,
wertvolle Rohstoffe der Wiederverwendung zuzuführen, wenn Sie Ihr Altgerät einer
zentralen Rücknahmestelle zuführen.
• Elektrogeräte enthalten auch Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung zu Schäden für
Mensch und Umwelt beitragen können.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für die Verpflichtung, dass
das gekennzeichnete Gerät einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-
geräten zur Wiederverwertung zugeführt werden muss.

GB - 8
Cordless Hot Glue Gun
item no. 17220
Operating Instructions
Please read these operating instructions and the general sa ety in ormation
enclosed thoroughly or your own sa ety be ore using the appliance or the
irst time.
I you are giving this appliance to a third party, please always include these
operating instructions.
Intended use
The hot glue gun is for gluing clean, dry and grease-free materials with hot melted glue. For
example, gluing paper, cardboard, wood, leather, textiles, foam, ceramics, porcelain, metal,
glass, stone and plastic (apart from PE, PP, PTFE and soft PV ) together.
Sa ety guidelines
• Read all sa ety in ormation and instructions. Failure to adhere to the safety information
can cause electric shock, burns and/or serious injury.
• The glue gun and charger are not intended or use by children and persons with
restricted physical, sensory or mental abilities, or insu icient experience and
knowledge.
• This glue gun and charger can be used by children rom 8 years o age and persons
with restricted physical, sensory or mental abilities or insu icient experience i they
are supervised by a person responsible or their sa ety or i they have been instructed
in the sa e handling o the glue gun and charger and understand the hazards related
to this. Otherwise, there is a risk of misuse and injuries.
• Supervise children. This ensures that children do not play with the glue gun or charger.
• Children should not clean or maintain the glue gun or charger without supervision.
• Do not allow persons to use the glue gun i they are not amiliar with it or have not
read the instructions.
• Check the glue gun, charger, cable and plug be ore each use. If you notice any damage,
the glue gun and charger must not be used.
• Do not open the glue gun or charger yoursel and only have them repaired by
quali ied specialists and only with original replacement parts. Damaged glue guns,
chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
• Do not leave the glue gun unattended when switched on.
• Protect the glue gun rom heat, permanent sunlight, ire, water and moisture. There is
a risk of explosion.
• Do not touch the hot nozzle and the silicone cap. There is a risk of burning.
• Only charge the glue gun with the charger included. Otherwise there is a risk of fire.
• Keep the charger socket on the glue gun and the charger plug away rom all metal
objects which could make a connection rom one contact to another. A short circuit
between the contacts may result in burns or fire.
• Only allow quali ied specialists to repair the glue gun and charger and only have them
repaired with original replacement parts. This ensures that you retain the safety of the
product.

GB - 9
• A ter use, switch o the glue gun and allow it to cool down completely be ore packing
it away. The hot nozzle can cause damage and/or burns.
Sa ety in ormation or the battery and charger
• Only use the plug adapter (10) which came with the appliance for charging the battery.
• Never expose the hot glue gun and the plug adapter (10) to rain or moisture.
• Only charge the battery (6) if the environmental temperature is 10°-40° .
• Do not place any foreign objects into the glue gun charging socket (8).
• Never throw the battery into fire or water – risk o explosion.
• Batteries and battery packs must be disposed of in an environmentally friendly manner and
do not belong in the household waste.
• You are legally obligated to take batteries and battery packs to public collection points in
your community or to take them back to where batteries or battery packs of the same type
are sold.
• If the housing or charging cable of the plug adapter is damaged, the plug adapter must be
replaced.
Device description
1. Nozzle
2. Silicone cap
3. Glue stick opening
4. Feed button
5. On-Off switch
6. Point lights
7. Heating display
8. Socket for charger
9. harging adapter plug
10. Wall power supply
Technical data
Glue gun 3.6 V Li-ion, 1500 mAh
Heating time approx. 15 seconds
Melting temperature 170°
Glue sticks Ø 7 mm x 150 mm
Weight with battery 0.7 kg
Plug adapter
Input: 100-240V~ 50/60 Hz, 0.3 A
Output: 5 V
harging current 1000 mA
harging time max. 1,5 hours
harging temperature: 10-40°

GB - 10
Charging the battery
• Observe the network current! The power source current must match the details on the
type label of the charger. hargers labelled with 230V~ can also be operated with 220V~.
• The battery is supplied with a hal charge. In order to ensure the full performance of the
battery, charge it completely before the first use (at least 1/2–1 hour).
• The glue gun cannot be used while charging; it is not faulty if it does not work while
charging.
• The lithium ion battery can be charged at any time without shortening its li espan.
Interrupting the charging process does not damage the battery.
• Insert the adapter plug (10) into the socket and the charging plug (9) into the charging
socket (8). The heating display (7) flashes RED during charging.
• Once the display (7) changes to GREEN, the battery is fully charged.
• Remove the plug (9) from the socket (8) and disconnect the charger (10) from the power.
Battery-operated glue gun PKP 3.6 Li
Charge status display
Red green meaning
• RED flashing light - battery is charging
• GREEN flashing light - battery is fully charged
Switching on
• To switch on the appliance, push the on-off button (5) until the heating display (7) lights up
RED. The point light (6) is switched on at the same time.
Switching o
• To switch o the appliance, push the on-off button (5) until the heating display (7) goes out.
The point light (6) is switched off at the same time.
• If the glue gun is not used for longer than 5 minutes, it switches itself off automatically.
• A ter use, switch o the glue gun and allow it to cool down completely be ore packing
it away. The hot nozzle (1) can cause damage and/or burns.
Working notes
• Protect people and animals rom hot glue and the nozzle tip. The glue and nozzle tip are
around 170 ° and there is a risk of burning.
• If hot glue touches the skin, hold the affected area under cold running water immediately and
keep it there for a few minutes. Do not try to remove the glue from the skin before it has
dried.
Preparing to glue
• The areas where you want to apply glue must be clean, dry and free from grease.
• The materials you want to glue as well as the substrate you are working on must not be
highly flammable or combustible.
• Test heat-sensitive materials in advance with a test piece.
• The surrounding temperature and the pieces to be glued must not be colder than +5 ° and
not warmer than +50 ° .
• Materials which cool the glue down quickly, such as metals, should be warmed up first with a
hot air gun.
Tabla de contenidos
Idiomas:

















