Linea Plus RUBY PURE 75 PLUS Manual de usuario

RUBY
PURE 75 PLUS
ES. Puricador de aire inteligente ecológico
EN. Ecological intelligent air purier
FR. Écologique · Puricateur d’air intelligent
NL. Ecologisch · Slimme luchtreinigert
PT. Puricador de ar inteligente · ecológico
IT. Ecologico · Puricatore d’aria
P.02
P.14
P.26
P.38
P.50
P.62

Puricador de aire inteligente ecológico
2
PRECAUCIONES
Con el n de evitar daños al usuario o a terceros, asegúrese de cumplir con los requisitos que se detallan a continuación
Advertencia
Si el cable de alimentación está roto, para evitar cualquier daño evite su uso.
El cable de alimentación debe ser reparado por un servicio técnico autorizado.
Este puricador puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimiento, si se les han dado
instrucciones sobre el uso del puricador de manera segura, entienden los peligros derivados de su
uso y están bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el puricador. Los trabajos de limpieza
y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
OBLIGADO
PROHIBIDO
Atención:
Advertencia Un uso inapropiado del aparato puede causar daños personales.
Atención:
Puricador de aire · Ecológico
Gracias por elegir este producto.
Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo
y consérvelo para futuras consultas.
RUBY PURE 75 PLUS ES

Manual de usuario 3
Evite que los niños
usen o toquen el
puricador, especial-
mente cuando esté
en funcionamiento.
No desconecte el
puricador con las
manos mojadas,
podría causar un
shock eléctrico.
El puricador debe
estar desenchufado
cuando vayan a
realizarse tareas de
limpieza o manteni-
miento,
para evitar su encen-
dido involuntario.
No moje o sumerja
el puricador en
agua o en cualquier
otro líquido. Podría
causar un corto-
circuito y/o una
descarga eléctrica.
No desmonte, repare o in-
tente montar el puricador,
la manipulación incorrecta
podría provocar daños y
fuego. Lleve el producto a un
servicio técnico ocial para
su reparación.
No indroduzca objetos de
metal en el puricador.
Podría provocar un
cortocircuito.
Evite el uso de alargadores
Asegúrese de que la poten-
cia es la apropiada antes de
enchufar el puricador. Un
fallo eléctrico podría provocar
un incendio.
No intente reparar un
cable de alimentación o un
enchufe dañado.
Acuda siempre a un servicio
técnico ocial.
Enchufe el cable de alimen-
tación completamente,
de lo contrario podría provocar
sobrecalentamiento y/o un
shock eléctrico.
No utilice un cable dañado o
un enchufe suelto.
Si hay suciedad en el en-
chufe, el aislamiento podría
debilitarse,
límpielo con un paño seco.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES

Puricador de aire inteligente ecológico
4
PRECAUCIONES
No encienda el puricador cuando use
insecticidas en la habitación ya que podría
almacenarse en la unidad y resultar perju-
dicial para la salud. Además, el puricador
podría detener su funcionamiento.
Ventile por completo la habitación después
de haber usado el insecticida antes de
poner en marcha el puricador
Ventile la habitación regularmente
cuando utilice el puricador junto
con dispositivos de calefacción para
evitar intoxicaciones por monóxido
de carbono.
Desenchufe el puricador si:
• Los interruptores no funcionan.
• El cable de alimentación o el
enchufe se sobrecalientan.
• El puricador emite olores
extraños, ruido o vibraciones
anormales.
• Cualquier otra anomalía o fallo.
No desenchufe el purica-
dor tirando del cable. Podría
provocar un cortocircuito, la
rotura del cable, una descarga
eléctrica o fuego.
Mantenga aerosoles,
alcoholes e insecticidas
alejados del puricador.
Podrían causar,
cortocircuitos, daños o
fuego.
No use el puricador en
zonas con humo como la
cocina.
Este producto no incluye
ventilador y podría provocar
daños.
No rocíe el puricador con
productos inamables y
no acerque ningún tipo de
llama para evitar daños por
fuego.
No utilice el puricador
en habitaciones con altas
temperaturas y humedad.
Podría provocar fugas,
descargas eléctricas e incluso
fuego.
ADVERTENCIA

Manual de usuario 5
Rendimiento del producto Características técnicas
• HEPA: fabricado con una nueva generación de materiales, elimina ecazmente
partículas dañinas
• Carbón activado: una fabricación de alta tecnología en la biosíntesis de cascara de nuez
en carbón y un área mayor, cran una mayor capacidad de adsorción de partículas y
humo.
• Foto catalizador: creado con dióxido de titanio tiene como función dañar a las bacterias
e inhibir la actividad de los virus.
• Lámpara UV: LA esterilización del aire por UV puede llegar a la eliminación de más del
96% de las bacterias.
• Anión: La gran cantidad de iones negativos generados, purica y desinfecta el aire
eliminando bacterias, hongos, alérgenos, virus y malos olores.
• Ozono: Eliminación de olores fuertes y función esterilización. (Esta es una función
opcional, puede que su dispositivo no disponga de ella).
• Panel de control IMD para una mayor
durabilidad.
• Pantalla digital: temperatura, humedad,
indicador de temporizador, intuitivo y
fácil de entender.
• Alarma automática: ajuste del ltro,
indicador de advertencia de cambio de
lámpara UV.
• Diseño de ERP, potencia de
reserva≤0.5W.
• Motor de ahorro de energía, más
silencioso y más ecológico.
RENDIMIENTO DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Puricador de aire inteligente ecológico
6
COMPONENTES
Exterior Operativa
Interior
Frente Lateral izquierdo
Temperatura Humedad Temporizador
Lateral derecho
Tapa
izquierda
Tapa
derecha
Lámpara UV
Carbón activado
+ fotocatalizado HEPAAroma
(opcional)
Cuerpo
Salida de aire
Panel de
control
Cobertura
ontal
Encendido
• Indicador digital
• Pantalla
Entrada de
aire
Cobertura
trasera
Frontal
Cubierta
lateral
Anion
Lámpara UV
WIFI (opcional)
Ozono (opcional)
Receptor de señal
3 velocidades de aire
Aviso cambio
de ltros
Funciones
Encendido/Apagado

Manual de usuario 7
PRECAUCIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
• Toque el panel de control con todo el dedo.
• Retirada
Levante la unidad con una mano y
abra la cubierta lateral con la otra
mano sosteniéndola desde la parte
inferior de la cubierta.
1. Inserte la parte superior de la
cubierta lateral en la ranura.
2. Presione hacia abajo la parte
inferior de la cubierta lateral.
• Instalación
Panel de control
Retirar la tapa del ltro
Incorrecto Correcto
• Retire la cubierta.
• Voltaje AC
• Mantenga la entrada y salida de aire a al menos 30 cm de
distancia de las paredes y los muebles.
• No use el puricador delante de una fuente de calor.
Conecte el puricador a una toma de co-
rriente con el voltaje adecuado. Enchufe la
toma rmemente a la alimentación.
• Extraiga el ltro HEPA, carbón activado y foto catalizador.
Sáquelos de la bolsa y reinstálelos secuencialmente.
Instalación de los ltros
Alimentación
Colocación
Retire la cubierta
lateral derecha Instale HEPAInstale el ltro de
carbón activado + foto
catalizador

Puricador de aire inteligente ecológico
8
OPERATIVIDAD
• Presione el símbolo de
“encendido”, el puricador
comenzará a funcionar.
• Mantenga presionado el sím-
bolo de “tiempo” y la pantalla
digital parpadea y pasará al
modo de conguración de la
hora.
Presione continuamente el
símbolo de tiempo para selec-
cionar la conguración de 0 a
12 horas, tras 5 segundos, el
puricador guardará el tiempo
seleccionado.
1: Presione el botón de sincronización en el panel de control para obte-
ner una vista previa de la conguración del tiempo.
2: Mantenga presionado el botón de tiempo si desea cancelar el ajuste
de tiempo.
3: Cuando el ajuste de tiempo naliza / se apaga, el puricador pasa al
modo de funcionamiento normal.
• En el panel de control pueden
seleccionarse de forma
individual o combinada el uso
del anión, el ltro de ozono y
la lámpara UV.
Encendido
Temporizador
Funciones
Anion
Lámpara UV
Ozono (opcional)

Manual de usuario 9
OPERATIVIDAD
• El puricador dispone de 3 velocidades, Alta,
Media y Baja.
La velocidad puede seleccionarse presionando
el símbolo “ventilador”.
Para iniciar el modo noche, presione el símbolo
“ventilador” 3 segundos. La presión de cual-
quier tecla desactivará el modo noche.
• Si el indicador de ltro parpadea constantemente, signica
que los ltros deben ser reemplazados. Limpie o cambie los
ltros.
• Una vez limpiados o sustituidos los ltros, presione el sím-
bolo “reset”. El indicador de los ltros dejará de parpadear y
el puricador ajustará el tiempo hasta el siguiente cambio.
Velocidad del aire Reinicio
P1:ajuste de
velocidad alta
Cambio del ltro de
carbón activo
Cambio de ltro HEPA
Nota: En el modo noche, el puricador funciona
a velocidad baja, reduciendo el ruido. En este
modo los indicadores permanecerán apagados.
P2:Ajuste de
velocidad baja

Puricador de aire inteligente ecológico
10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el puricador antes de
proceder al mantenimiento o limpieza.
• Limpie el cuerpo del puricador con un paño húmedo y luego séquelo.
• Puede usar un detergente neutro diluido en agua para la limpieza.
• No utilice productos de limpieza como disolventes, lejías o alcoholes
que puedan dañar el puricador.
• El foto sensor está integrado en el puricador,
si la luz UV es muy débil o no está encendida,
el icono de UV en el panel de del puricador
estará parpadeando; signica que la lámpara
UV debe ser reemplazada.
• Retire la cubierta lateral y extraiga todos los ltros, así tendrá acceso a la
lámpara para poder sustituirla.
Reemplazar la
lámpara UV Retirada y sustitución de la lámpara UV
Indicador de cambio
Disassembly of UV lamp
Sostenga la lámpara UV y gírela 90º
luego, sáquela. Tome la nueva lámpara UV, insértela en su posición
gire nuevamente 90º en sentido opuesto y se encaja.
Installation of UV lamp
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Purificador de aire de Linea Plus





















