Kooper 2196338 Manual de usuario

Set Asciugacapelli e Arricciacapelli 2196338
2196339
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
PHON POTENZA MAX. ASSORBITA 2000 W • 220 V • 50 HZ
PIASTRA POTENZA MAX. ASSORBITA 30 W • 220 V • 50 HZ

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
•QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È
UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE
TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
•L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO
DA BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI
E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ
FISICHE, SEN-SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI
ESPERIENZA O DELLA NECESSARIA
CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE
OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO
SICURO DELL’APPARECCHIO E ALLA
COMPRENSIONE DEI PERICOLI AD ESSO
INERENTI. I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE
CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA E LA
MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE
EFFETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE
ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE.
•I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO
CONTROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
•PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI

3
ACCESSORI NECESSARI.
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
QUANDO E’ IN FUNZIONE
• ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO-
NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO-
NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’AP-
PARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE RAF-
FREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EFFETTUARE
LA PULIZIA
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VICINO A MATERIALI E
TESSUTI INFIAMMABILI
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA
MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSERE
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-

4
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.

5
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
• NON USARE QUESTO APPARECCHIO VICINO
ALL’ACQUA
• QUANDO QUESTO APPARECCHIO E’ USATO IN
BAGNO, DISCONNETTERE LA SPINA IMMEDIATA-
MENTE DOPO L’USO, ATTESO CHE LA PROSSIMITA’
DELLO STESSO ALL’ACQUA COSTITUISCE UN PERI-
COLO ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO È SPENTO
•PER MAGGIORE SICUREZZA, CONSIGLIAMO L’IN-
STALLAZIONE DI UN INTERRUTTORE
DIFFERENZIALE (30 MA) NEL CIRCUITO ELETTRICO
RELATIVO ALLA STANZA DA BAGNO; CONTATTATE
PROFESSIONISTI PER CHIARIMENTI
•LASCIAR RAFFREDDARE L'APPARECCHIO
DOPO L'USO, PRIMA DI RIPORLO.

A – CONCENTRATORE
B – PULSANTE REGOLAZIONE CALORE
C – PULSANTE REGOLAZIONE VELOCITÀ
D – PROTEZIONE CAVO
E – GRIGLIA POSTERIORE REMOVIBILE
A
C
B
D
E
DESCRIZIONE DELLE PARTI - ASCIUGACAPELLI
MODALITÀ D’USO
• Prima di collegare l’apparecchio alla presa assicurarsi di avere le mani completamente asciutte.
• Inserire la spina nella presa ed accendere l’asciugacapelli scegliendo la modalità desiderata
• Dopo aver ultimato l’asciugatura spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla presa.
PULSANTE REGOLAZIONE CALORE:
0 Temperatura minima
1 Temperatura media per un’asciugatura delicata 2
Temperatura alta per un’asciugatura rapida
PULSANTE REGOLAZIONE VELOCITÀ:
0 off
| Velocità minima
|| Velocità massima
CONSIGLI UTILI
PULIZIA E
CONSERVAZIONE
- Per una perfetta asciugatura e messa in piega liscia, collegare il
concentratore all’asciugacapelli.
• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia.
• Pulire l’apparecchio e gli accessori con un panno umido.
• Non utilizzare alcool
• Non immergere nessuna parte in acqua
• Periodicamente si consiglia di estrarre la griglia di ingresso dell’aria
dall’apparecchio per rimuovere capelli e polvere.
• Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere.
Per riporre l’apparecchio, è anche possibile appenderlo
tramite l’apposito anello

USO PREVISTO - ARRICCIACAPELLI
PULIZIA E MANUTENZIONE
FUNZIONAMENTO
DESCRIZIONE APPARECCHIO
Questo apparecchio è desti nato all’esclusivo uso domestico e può essere utilizzato solo a questo
scopo. Osservare inoltre tutte le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in parti
colare le avvertenze di sicurezza. Qualsiasi altro uso è considerato uso non previsto e può
provocare danni alle cose o, addirittura, alle persone.
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raff reddare.
Non usare sostanze o solventi corrosivi o abrasivi.
Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi.
-Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti , asciutti e senza nodi.
-Per una protezione extra uti lizzare uno spray prote tti vo per il calore.
-Suddividere i capelli in ciocche prima di procedere allo styling. Iniziare dalle ciocche più basse.
-Collegare l’apparecchio alla presa di corrente, premere e tenere premuto il pulsante di accensione
per accenderlo.
-Fissare una piccola ciocca di capelli alla base dello styler ritraendo la pinza. (fi g. 1)
-Avvolgere lo styler guidando i capelli per tutt a la lunghezza del ferro e tenere fermo per circa 10
secondi. (fi g. 2)
-Rilasciare la pinza per srotolare i capelli. (fi g. 3)
-Tenere lo styler sui capelli per 10 secondi per creare ricci morbidi e 20 secondi per ricci defi niti . 2.
-Ripetere su tutt a la testa per creare tutti i ricci che si desiderano.
-Lasciare raff reddare i capelli prima di procedere allo styling
-Appena fi nito, premere e tenere premuto il pulsante off per due secondi per spegnere e scollegare
l’apparecchio.
•Gli spray per capelli contengono sostanze infi ammabili – non uti lizzare mentre l’apparecchio è in
uso.
A Guide a spirale per ricci
B Interrutt ore on/off
C Pinza
D Spia di accensione
CDB
A
fi g.1 fi g.2 fi g.3
USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE

7
Pulizia:
1. Stacca la piastra dalla presa di corrente
2. Lascia sempre che si raffreddi prima di pulirla.
3. Non immergere MAI l’apparecchio nell’acqua.
4. Pulisci l’impugnatura dell’apparecchio con un panno umido senza utilizzare detergenti o abrasivi.
Conservazione:
1. Lascia che la piastra si raffreddi prima di rimetterla a posto.
MANTENIMENTO
•ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGONO
TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIONAMENTO. NON
TOCCARE LE SUPERFICI CALDE.

8
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni
altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore
, esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività
imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per
uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i dirit-
ti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non
deve essere spedito per convalida va conservato assieme alla ricevu-
ta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni
dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con
scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa
la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere
comprovata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo
del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli
estremi identificativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle
parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine
per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di
conformità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente
all’origine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio
stesso, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e acces-
sori così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non
sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica,
cinghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimo-
strata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno
apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manuten-
zione dell’apparecchio stesso.

9
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’erra-
ta connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettri-
ca, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità
d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi
per operare interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indica-
zioni diconservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per
eccessiva o scarsa temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato,
o per generici problemi di funzionamento causati da errata impres-
sione del cliente ( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di
riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incen-
di, alluvioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale
non idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (
pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtra
scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano con-
traffatti o non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o di-
verso da quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale
500.000 I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Secador de pelo de Kooper

Kooper
Kooper 2419920 Manual de usuario

Kooper
Kooper Beauty Manual de usuario

Kooper
Kooper 2194369 Manual de usuario

Kooper
Kooper 2193645 Manual de usuario

Kooper
Kooper 2401280 Manual de usuario

Kooper
Kooper Faidate 2170819 Manual de usuario

Kooper
Kooper Ministyle Manual de usuario

Kooper
Kooper 2415709 Manual de usuario
Manuales populares de Secador de pelo de otras marcas

Dolphin
Dolphin BC109-ST5 Valera+ Manual de usuario

Remington
Remington Get The Look D3110GP Manual de usuario

Conair
Conair VS Sassoon Eco Dry Manual de usuario

Dyson
Dyson supersonic HD01 Manual de usuario

Grundig
Grundig HD 2509 R Manual de usuario

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Diffon DF1 3000 Manual de usuario











