Kimex 049-3W Series Manual de usuario

ECRAN DE PROJECTION MOTORISE
TENSIONNE - SMART WIFI
049-3xxxW

KIMEX +33 557 95 95 53
KIMEX
KIMEX +33 557 95 95 53
KIMEX
FR
EN
ES
IT
KIMEX +33 557 95 95 53
KIMEX
KIMEX +33557 95 95 53
DE
KIMEX
Leggi l'intera guida per l'utente prima di iniziare l'installazione e il montaggio. Se hai domande su istruzioni o avvisi, ti preghiamo di contattare KIMEX al
+33 557 959 553.
ATTENZIONE: l'uso di prodotti più pesanti dei pesi nominali può causare instabilità causando potenziali lesioni.
Dovrebbero essere utilizzati dispositivi di sicurezza e strumenti appropriati. Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da porfessionisti.
Assicurarsi che la superficie di supporto supporti in modo sicuro il peso combinato dell'apparecchiatura e tutti i materiali e componenti assocati.
Utilizzare le viti di montaggio fornite e non serrare eccessivamente le viti di montaggio.
Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare il soffocamento in caso di ingestione. Tenere questi pezzi lontano dai bambini.
Questo prodotto è inteso solo per uso interno. L'uso di questo prodotto all'esterno può causare guasti al prodotto o lesioni personali.
IMPORTANTE: prima dell'installazione, assicurarsi di disporre di tutte le parti come da elenco di controllo dei componenti. Se una parte è mancante o
danneggiata, chiamare KIMEX.
MANUTENZIONE: a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) verificare che il supporto sia sicuro e affidabile.
2
2

3
Merci d’avoir porté votre choix sur notre écran de projecon
motorisé tensionné Kimex.
Merci de lire ces instrucons avant d’uliser l’écran. Prenez soin
de votre écran et n’effectuez aucune ulisaon inappropriée.
Attention
1. Il est normal d’observer des marques horizontales sur la toile lors de la première
ouverture ou après un long stockage. Elles disparaîtront progressivement après
ouverture de l’écran.
2. Il est également normal d’observer des courbures sur les bords noirs de l’écran
lors de l’ouverture. Celles-ci disparaîtront progressivement dès que l’écran sera
déroulé.
3. Avant l’installation de l’écran de projec on sur un mur ou au plafond, soyez sûr
que le mur ou le plafond supporte le poids de l'écran.
4. La poussière, la saleté ou les griffures sur la toile affecteront irrémédiablement la
qualité de projection de l’image.
Par précaution, merci de noter les points suivants :
-Ne pas toucher la surface de projection avec les mains
-Ne pas écrire ou dessiner sur la surface de projection
-Ne pas u liser les doigts ou d’objets pointus sur la toile
-Utiliser uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer la
toile
-Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques
-Utiliser de l’eau claire seulement
5. Une courbure apparaîtra sur le bord du tissu lorsque le tissu est complètement
étendu, c'est un phénomène assez courant et la courbure disparaîtra
progressivement après avoir suspendu l'écran pendant environ dix minutes.
E
A
G
A
I
A
J
C
A
Télécommande RF
Vis plafond x 4
H
A
K
AlimentationInterrupteurCâble ordinateur
Câble Trigger
S=5mm
Accessoires
3

Le réglage de la planéité de la surface de l'écran
La planéité de l'écran a été ajustée à son emplacement parfait avant sa sortie de
l'usine, mais en raison des facteurs de température, de transport et d'utilisation
prolongée, la surface subira de légers changements. Afin de garantir la planéité de
l'écran, certains ajustements sont nécessaires. Les méthodes sont les suivantes :
1. Selon Pic. 1, réglez la molette pour ajuster le serrage des cordes.
2. Selon Pic. 2, ajustez cette vis dans le sens des aiguilles d'une montre avec un
tournevis, le tissu sera alors tiré vers chaque extrémité de la barre, puis le tissu
redeviendra plat.
Pic. 1
Molette de réglage
Pic. 2
Ne pas toucher la surface
de projection avec les
mains
Ne pas utiliser de
produits de nettoyage
chimiques
Ne pas écrire ou dessiner sur
la surface de projection
Ne pas démonter l'écran
ATTENTION
NE PAS FAIRE
Utiliser uniquement un chiffon doux
humide pour nettoyer la toile.
Utiliser un chiffon doux avec de
l’eau savonneuse
CORRECT
Une mauvaise utilisation de l'écran peut entraîner des
dommages à l'écran ou des blessures aux personnes.
Attention
Pour éviter d'endommager l'écran et de blesser des personnes,
l'écran doit être monté correctement et solidement.
Ne suspendez pas d'objets à l'écran et ne montez pas dessus. Vous risqueriez
de faire tomber l'écran, de l'endommager et de vous blesser.
Rentrez la surface de projection dans le carter après utilisation.
Cela la protègera de la poussière et de la saleté, et l'empêchera
de se détendre.
Ne démontez pas l'écran. Vous risqueriez d'endommager
l'écran et de faire tomber la toile de l'écran. Si l'écran doit être
réparé, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté
l'écran.
4

Mode d'installation
5
Installez l'écran à un endroit où le public peut voir la totalité de l'écran lorsqu'il est entièrement déployé.
L'écran peut être fixé au mur ou suspendu au plafond, les utilisateurs peuvent choisir la méthode la plus
appropriée en fonction de leurs besoins. Veillez à utiliser l'équipement approprié, quelle que soit la méthode
choisie.
Pour une fixation murale ou une suspension au plafond sur une surface en bois, utilisez des vis à bois
ø6x60mm.
Pour le montage mural ou l'accrochage au plafond sur une surface en brique, en béton ou en plâtre, utilisez
des vis ø6x60mm avec des ancrages ou des chevilles.
Il y a trois manières d'installation avec les représentations ci-dessous, veuillez vous assurer d'abord
quel type d'installation convient à votre environnement.

6
Tension : 100V~120V ou 220V~240V (voir
l'étiquette sur le boîtier) Fréquence : 50Hz~60Hz
Puissance : 150W (MAX)
Pour abaisser la surface de projection :
Appuyez sur le bouton inférieur de l'unité de commande, la surface de projection s'abaissera d'elle-même, lorsqu'elle
sera entièrement déployée, elle s'arrêtera automatiquement.
Pour remonter la surface de projection :
Appuyez sur le bouton supérieur de l'unité de commande, la surface de projection se rétracte dans son boîtier,
lorsqu'elle est complètement fermée. Rentrée, elle s'arrêtera automatiquement.
Pour stopper la surface de projection :
Appuyez sur le bouton central de l'unité de commande pour stopper
la toile au niveau désiré.
Fonctionnement de l'écran
Limite inférieure : réglez le niveau d'arrêt de la toile lorsqu'elle est entièrement
déployée.
Tournez le bouton de "limite inférieure" dans le sens des aiguilles d'une montre pour
laisser la toile se rapprocher du sol.
Limite supérieure : réglez le niveau d'arrêt de la toile lorsqu'elle est complètement
rentrée.
Tournez le bouton de "limite supérieure" dans le sens des aiguilles d'une montre pour
laisser la toile se rapprocher du carter.
Spécification électrique du produit
Ajustement de l'écran

5
B. Comme le montre l'image, poussez l'écran dans le support horizontalement, le crochet coulissant sera
d'abord pressé vers le bas, puis remontera vers la fente de l'écran sous la fonction du ressort, ce qui peut
empêcher l'écran de tomber ou de se tourner d'un côté.
C. Il y a deux jeux d'anneaux de chaque côté de l'écran, lorsque l'utilisateur doit démonter l'écran :
deux personnes tiennent l'écran de chaque côté, tirent l'anneau vers le bas pour que le crochet se
détache de la fente, puis poussent l'écran hors du support mural horizontalement. Il est assez facile de
démonter l'écran. Comme le montre la photo C.
Veuillez noter qu'il doit être démonté par une personne professionnelle. Un démontage non
professionnel peut facilement casser l'écran. Si vous avez besoin de maintenance, veuillez contacter
le distributeur.
7

5
1. Installation murale :
Comme le montre l'image, mesurez et tracez une ligne de contour sur le mur pour vous assurer que le support mural est
de niveau. Faites en sorte que le côté supérieur du support mural rencontre la ligne de contour. Tenez-le et dessinez un
cercle sur le mur à travers le trou d'installation pour vous assurer du point du boulon d'extension. Enlevez le support mural
et percez un trou pour installer le boulon d'expansion au centre du cercle. Installez le support mural à travers le boulon
d'extension et vissez l'écrou. Utilisez les instruments de nivellement pour vous assurer du niveau des supports muraux,
puis tracez un cercle de l'autre côté du support mural, percez et installez l'autre boulon d'expansion. Installez le support
mural à travers les deux boulons
Installez l'autre support mural de la même manière.
8

9
2. Installation plafond
Assurez-vous que le plafond peut supporter 50 kg.
Comme le montre l'image, mesurez et tracez des lignes de référence pour vous assurer que le
plafond peut supporter 50 kg.
Comme le montre l'image, mesurez et tracez des lignes de référence pour vous assurer que les deux
supports sont au même niveau, installez le support au plafond et assurez-vous que la face arrière du
support rencontre la ligne. Tracez deux cercles à travers les trous d'installation, percez deux trous selon
les cercles pour les boulons d'extension avec le percusiondrill. Installez le support au plafond à travers les
boulons d'extension et vissez les écrous, puis le support est fixé au plafond.
Installez l'autre support de la même manière.

10
Comme le montre la photo, sortez l'écrou de levage du boîtier d'accessoires et installez-le
sur les supports muraux. Installez la chaîne à élingue au plafond. Placez l'anneau de l'écrou de
levage sur le crochet de la chaîne à élingue.
La méthode d'installation de l'écran est la même que pour l'installation au mur ou au
plafond, comme indiqué ci-dessous.
Quelle que soit la méthode que vous choisissez d'installer, les méthodes suivantes sont les
mêmes.
A. Soulevez l'écran vers le haut du
support mural jusqu'à ce que la fente de l'écran
rejoigne le plateau supérieur, comme indiqué
sur le schéma.
Otros manuales para 049-3W Series
2
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios para proyectores de Kimex



















