Kasanova SPIN&ZAP Manual de usuario

SPIN&ZAP - LAMPADA ANTIZANZARE
MOSQUITO LAMP • ANTI-MÜCKEN LAMPE •
LAMPE ANTI-MOUSTIQUE • LÁMPARA PARA MOSQUITOS
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
SHY000004NOC – SHY000011NOC

2SPIN&ZAP ITA
LAMPADA PER ZANZARE
1. INTRODUZIONE
Lampada antizanzare automatica dotata di tecnologia di cattura delle
zanzare avanzata. La lampada attira e intrappola le zanzare grazie alle
luci e alla ventola e inne uccide le zanzare attraverso la rete elettrica
ad alta tensione. Grazie a questo sistema innovativo il tasso di ecacia
può arrivare no al 95%, mentre le lampade a zanzariera tradizionali
raggiungono solo il 70%.
Interruttore di sicurezza incorporato nel coperchio della rete mobile.
Spegnere la lampada per svuotarla e pulirla con un panno.
2. GUIDA DELL’UTENTE
Uso della lampada automatica della zanzara
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa adatta e premere
l’interruttore di accensione sul retro della lampada.
Quando la lampada è in funzione le luci saranno accese, la rete sarà
elettricata e la ventola verrà azionata.

3
LAMPADA ANTIZANZARE ITA
Per un corretto funzionamento ed un’ecienza ottimale, assicurarsi di:
Non accendere altre fonti di luce (lampade, lampadari, etc.)
Non direzionare ussi d’aria verso la lampada (nestre aperte o aria
condizionata)
Tenere la lampada ad una distanza minima di 80 cm dalla parete
Non aprire nestre, a meno che non siano munite di zanzariere
3. PULIZIA
• Per pulire la rete elettricata, spegnere la lampada tramite
l’interruttore posto sul retro e scollegare la spina di alimentazione
dalla presa, quindi aprire il coperchio della rete e rimuovere i residui
degli insetti con l’ausilio di un pennello.
• Per riassemblare la lampada. Fissare la chiusura superiore della
griglia in plastica, poi quella inferiore e successivamente premere
sui bordi.
• Ricollegare la lampada alla rete per l’utilizzo successivo.
• Non utilizzare alcun olio, diluente, petrolio o alcool volatilizzabili per
pulire la lampada.
4. AVVERTENZE
• Assicurarsi che la tensione e la frequenza di alimentazione
soddisno i requisiti di questa macchina prima dell’uso.
• Non toccare la rete elettricata quando la lampada è collegata o in
funzione.
• Non inserire oggetti metallici all’interno della lampada.
• Non collocare la macchina in un luogo esposto al sole, a
temperature o umidità elevate o in un luogo pieno di sporcizia o
gas.
• Se non utilizzata per un lungo periodo, scollegare la spina di
alimentazione.
• Non tirare il lo per estrarre la spina. Il modo corretto è di tenere

4SPIN&ZAP ITA
la spina ed estrarla. Se il cavo fosse danneggiato, spegnere
immediatamente la lampada attraverso l’interruttore e sostituire il
cavo danneggiato presso un centro professionale autorizzato.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini e neonati.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi
della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di
smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare
una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta
separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà
conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata
predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature
con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!

5
LAMPADA ANTIZANZARE ITA
NOTE

6SPIN&ZAP
1.INTRODUCTION
This automatic mosquito lamp is based on an advanced trapping
technology. Dierent lights and fan movement attract mosquitos and
insects. Once mosquitos are trapped, they are killed inside the lamp
by a high-voltage grid placed inside the lamp. This innovative mosquito
trapping system is successful up to 95%, whereas the traditional lamps
can only reach 70% eciency.
Safety switch is embedded in the lid of the safety net. Turn o the lamp
to remove dead mosquitos and clean it with a brush.
2. USER MANUAL
Use of automatic mosquito lamp
Connect the appliance to a suitable power outlet. Press the power switch
placed behind the lamp.
The lamp is now in use: lights are turned on; the grid is electried and
the fan is rotate.
To ensure high eciency and an optimal performance, please make sure
that:
• other light sources (lamps, ceiling lamp etc.) are switched o

7
MOSQUITO LAMP
• strong air ows are not aimed towards lamp (open windows or air
conditioning).
• the lamp is placed to a minimum distance of 80 cm from nearby walls
• windows are closed, unless you have installed mosquito curtains
3. CLEANING
• Turn o the lamp by pressing the switch on the back to clean the
electried grid. Disconnect the power cord from the power plug,
then open the safety lid to remove dead insects by using a brush.
• To reassemble the lamp: x rst the upper closure, then the lower
part. Press on the edges to reassemble.
• Reconnect the lamp into a power outlet for using it again.
• Do not use any volatile substance such as oil, solvent or alcohol to
clean the lamp.
4. WARNING
• Make sure that power voltage and frequency correspond to lamp
specications.
• Do not touch the electried grid when the lamp is connected to the
power grid or is in use.
• Do not insert any metal objects into the lamp.
• Do not expose the lamp to direct sunlight, high temperatures or
humidity or gas. Do not put the lamp in dusty places.
• If the lamp is not used for a long time, please unplug the power cord
from the socket.
• Do not pull the power cord to take out the plug. Please do it in
safely by holding the plug to pull it out of the socket. Should the
power cord be damaged, turn o the lamp by pressing the switch.
Have the damaged cable replaced by an authorized service center.
• Keep away from children and babies.

8SPIN&ZAP
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC
APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

9
MOSQUITO LAMP
NOTES

10 SPIN&ZAP
1. EINLEITUNG
Wie wissen, dass Mücken iegen können und Motten vom Licht
angezogen werden. Die Mücken werden von verschiedenen Lichter
und dem Flügelrad angelockt und gefangen; dann werden sie durch die
Hochspannungsleitung vernichtet. Dank diesem neuartigen Verfahren
steigt der Wirkungsgrad bis zu 95%, während die traditionellen
Mückennetze nur 70 % erreichen können.
Der Sicherheitsschalter ist direkt ins demontierbaren Schutznetz
eingebettet. Schalten Sie di Lampe aus, um sie mit einer Bürste zu
reinigen.
2. BENUTZERANLEITUNG
Gebrauch der automatischen Mückenlampe
Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Drücken Sie
den Netzschalter, der sich hinten der Lampe bendet.
Zu diesem Zeitpunkt wird der Lampe eingeschaltet, d.h. die Lampe
leuchtet, das Gerät wird elektriziert und der Flügelrad dreht.
Ezienz und optimale Leistung werden garantiert, wenn Sie
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Control de plagas de otras marcas

BRC
BRC FLYinBOX 20 Manual de usuario

ECOstyle
ECOstyle Cat & Dog free 200 m2 Manual de usuario

Bell LABORATORIES
Bell LABORATORIES PULSE MOUSE IQ Manual de usuario

Gimenez Ganga
Gimenez Ganga Saxun 27 Vertical Manual de usuario

Silverline
Silverline gardenSystem Cat & Dog Free 200 Manual de usuario

Segula
Segula 50520 Manual de usuario











