Kasanova AEO000014NOC Manual de usuario

FORNO AD ARIA CALDA
HOT AIR OVEN • HEISßLUFTOFEN
FOUR À AIR CHAUD • HORNO DE AIRE CALIENTE
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
AEO000014NOC

MANUALE DI ISTRUZIONI
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per
eventuali consultazioni future. L’azienda si riserva il diritto di apportare modiche di natura tecnica
ed estetica senza preavviso. Le immagini, gli accessori e le funzioni potrebbero variare in base
al modello. Alcuni accessori e funzioni sono opzionali. Si sconsiglia l’utilizzo di componenti o
accessori non forniti insieme all’apparecchio. La mancata osservanza di tale istruzione potrebbe
causare scosse elettriche, lesioni personali o danni permanenti all’apparecchio. Questo prodotto è
destinato esclusivamente a usi domestici.
SUGGERIMENTI E PRECAUZIONI IMPORTANTI
Pericolo
• Per evitare di danneggiare il dispositivo o il vericarsi di situazioni di pericolo, non
immergere il cavo di alimentazione, la spina o il corpo dell’ apparecchio in acqua né posizionarli
sotto I’ acqua corrente durante le operazioni di pulizia.
• Impedire a qualsiasi tipo di liquido di penetrare all’ interno dell’ apparecchio per evitare il
pericolo di scosse elettriche o cortocircuiti.
• Non coprire la presa d’ aria e la bocchetta dell’ aria mentre l’apparecchio è in funzione.
• Alcuni componenti dell’ apparecchio, p. es. il cestello, la griglia per il pane, il vassoio,
ecc. raggiungono temperature elevate durante I’ utilizzo. Utilizzare pertanto il manico anziché
toccare questi componenti direttamente con le mani.
Avvertenza
• Assicurarsi che la tensione di uscita corrisponda al valore indicato sull’ etichetta
energetica riportata
sull’ apparecchio.
• Prima dell’ uso, controllare il cavo di alimentazione dell’ apparecchio e gli accessori e
non utilizzarli in caso di danneggiamento.
• Supervisionare i bambini e non lasciarli giocare con I’ apparecchio. Tenere I’
apparecchio fuori dalla loro portata.
• Fare in modo che il cavo non sporga dai bordi del piano di appoggio.
• Non collegare l’apparecchio né utilizzare il quadro dei comandi con le mani bagnate.
• Per evitare che brucino, non posizionare né utilizzare l’apparecchio sopra o nelle
vicinanze di materiali combustibili, come ad esempio tovaglie, tende o tappezzeria.
• Non collegare cavi di alimentazione esterni.
• Durante il funzionamento, il vano interno della friggitrice raggiunge temperature elevate.
Non collocarvi quindi piatti di plastica, ciotole o pellicole protettive.
• Durante l’utilizzo, posizionare l’apparecchio su superci orizzontali e stabili.
Non posizionare sulla supercie dell’apparecchio oggetti di plastica, taglieri o altri oggetti
particolarmente sensibili al calore e soggetti all’usura.
• Non appoggiare l’apparecchio su pareti o altri dispositivi e posizionarlo sempre a una
distanza di 1 O cm dalle superci circostanti.
• Non posizionare alcun oggetto in cima all’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio in base a modalità non conformi alle istruzioni fornite nel
presente manuale.
• Non lasciare il prodotto incustodito durante l’utilizzo.
• Durante l’utilizzo, dalla bocchetta dell’aria posta sul retro dell’apparecchio fuoriesce
del vapore bollente. Tenere mani e viso a una distanza di sicurezza dal vapore e dalle bocchette
dell’aria. Prestare inoltre attenzione alla fuoriuscita di vapore e aria bollenti dall’apparecchio
2FORNO AD ARIA CALDA

durante la rimozione del cestello e della griglia per il pane.
• Al termine della cottura e in seguito alla rimozione della padella, non toccare l’elemento
riscaldante in quanto è caratterizzato da una temperatura estremamente elevata.
• Se il tempo di cottura preimpostato è eccessivo, il cibo potrebbe bruciarsi e dalle
bocchette dell’aria potrebbe fuoriuscire del fumo. In tali circostanze, scollegare immediatamente il
dispositivo dalla corrente elettrica e rimuovere il cibo e l’olio dal cestello, dalla griglia per il pane e
dal vassoio.
• Dopo l’uso, premere il pulsante di accensione e scollegare la spina dalla presa di
corrente evitando di tirare con forza il lo.
• Questo apparecchio non è indicato per essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, ovvero persone prive di esperienza
o conoscenza, a meno che non siano supervisionate o non siano state istruite sull’utilizzo del
dispositivo da un soggetto responsabile della loro incolumità.
Attenzione
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica in caso di inutilizzo o prima di
eseguire le operazioni di pulizia. Prima di eseguire le operazioni di pulizia, lasciare rareddare
l’apparecchio.
• Non utilizzare accessori non forniti dal produttore originale.
• Il dispositivo è adatto a utilizzi in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo in
ambienti esterni.
• Pulire e asciugare il cestello, la griglia per il pane e il vassoio prima di collocarvi il cibo.
• L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza integrato. È possibile impostare la
modalità stand-by solo se la nestra di cottura è posizionata correttamente.
• Scollegare sempre il dispositivo dalla corrente in caso di inutilizzo.
3
FORNO AD ARIA CALDA

SCHEMA DEI COMPONENTI DEL PRODOTTO
1. Coperchio superiore
2. Quadro dei comandi
3. Coperchio superiore
4. Alloggiamento
5. Cavo di alimentazione
6. Vano interno
7. Sportello
8. Pinze per spiedo e griglia per spiedini
9. Griglia per spiedo
10. Griglia di metallo
11. Cestello con rete
12. Vassoio di raccolta dei liquidi di cottura
QUADRO DEI COMANDI INTELLIGENTE
4FORNO AD ARIA CALDA

ISTRUZIONI D’USO DEGLI ACCESSORI
1. Posizionare l’apparecchio su una supercie orizzontale, mantenendo una distanza
di almeno 1 O cm sul retro e sui lati e prestando attenzione a collocarlo lontano da tende/
tappezzeria e altri materiali combustibili.
2. Leccarda
Dopo aver aperto lo sportello anteriore, posizionare la leccarda nell’unità seguendo le istruzioni
fornite nella gura sottostante:
3. Griglia per la cottura a vapore
Inserire la griglia per la cottura a vapore nell’unità seguendo le istruzioni fornite nella gura
sottostante:
N.B.:
* Utilizzare gli accessori adeguati a ciascuna modalità di cottura.
* Utilizzare GUANTI personali per estrarre la leccarda o la griglia per la cottura a vapore al
termine della cottura.
N.B.:
* Posizionare sempre il vassoio per la raccolta dell’ olio di cottura sul ripiano inferiore.
* Durante il posizionamento degli alimenti, non superare il livello MAX.
Considerare questo limite specialmente nel caso di alimenti che
aumentano di volume durante la cottura.
* Nella Figura è indicato I’ interruttore di sicurezza.
Come mostrato nella gura sulla destra:
* Se lo sportello anteriore è aperto e la macchina non funziona
correttamente, premendo I’ interruttore di accensione/spegnimento,
I’ apparecchio emette un segnale acustico.
Nota:
* Scegli gli accessori adatti per una cottura diversa.
5
FORNO AD ARIA CALDA

* Utilizzare guanti personali per estrarre il vassoio antigoccia o la griglia dopo aver nito di
cucinare.
* Si prega di tenere sempre il vassoio antigoccia nello strato più basso per raccogliere l’olio dai
cibi fritti.
* Non mettere il cibo oltre la posizione MAX perché il cibo potrebbe diventare più grande dopo il
riscaldamento, contare la quantità in base alla verità sica.
IL PRIMO UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e le etichette.
2. Pulire il cestello e tutti gli altri accessori con acqua calda, un detergente liquido per piatti
e una spugna non abrasiva.
3. Stronare le superci interne ed esterne dell’apparecchio utilizzando un panno.
4. Pinze e forche dello spiedo
Utilizzare le pinze dello spiedo per inserire ed estrarre le forche dal vano interno.
MANUALE D’USO DEL PRODOTTO
1. Dopo aver acceso l’apparecchio, si attiva il cicalino, il display digitale è di colore nero e
tutte le spie dello schermo lampeggiano.
2. Premendo il pulsante di accensione/spegnimento, la spia e lo schermo digitale si
accendono e l’unità si imposta in modalità stand-by.
3. In modalità stand-by, tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione del pulsante di accensione/
spegnimento, del pulsante “Menu” e del pulsante “Preset” (“Tempo di ritardo”).
4. In modalità stand-by, se non si preme alcun tasto per 60 secondi, la macchina si spegne
automaticamente.
5. Premere il pulsante “Menu” per accedere alla modalità di selezione delle funzioni,
selezionare la funzione desiderata e premere il pulsante di accensione/spegnimento per attivare
la modalità di funzionamento della macchina.
SELEZIONE DELLA FUNZIONE MENU
1. Per soddisfare qualsiasi esigenza di cottura, il dispositivo ore un funzionamento
combinato, che consente di impostare sia il tempo sia la temperatura di cottura.
2. A ogni pressione del tasto “Menu”, sul quadro dei comandi compaiono le icone
corrispondenti. Dopo aver selezionato l’icona desiderata, premere il pulsante di accensione/
spegnimento per avviare il funzionamento della macchina.
3. Segue un esempio di funzionamento combinato del menu. È anche possibile modicare
6FORNO AD ARIA CALDA

il tempo e la temperatura di cottura in base alle speciche esigenze.
Patatine fritte a bastoncino 220°C 25 MIN
Cibo surgelato 80°C 10 MIN
Alette di pollo 200°C 15 MIN
Cibo disidratato 70°C 8 ORE
Bistecche 180°C 12 MIN
Patatine fritte 220°C 20 MIN
Pesce 180°C 15 MIN
Verdura 180°C 12 MIN
Popcorn 220°C 10 MIN - Necessità di
preriscaldare per 2 min
Pollo 220°C 30 MIN
Torte 180°C 30 MIN
Spiedini 200°C 15 MIN
Pizza 180°C 15 MIN
Riscaldamento 80°C 30 MIN
Brindare 200°C 4 MIN
Cookie 180°C 12 MIN
N.B.: i tempi e le temperature di cottura dipendono dalle dimensioni degli alimenti (o del pollo) e al
gusto personale.
Impostazione del tempo e della temperatura di cottura
1. Dopo aver premuto il pulsante “Menu”, per reimpostare il tempo e la temperatura di cottura,
premere il pulsante ”Temp/Time” (“Temperatura/Tempo”).
2. Durante la regolazione della temperatura di cottura, il display digitale lampeggia. A questo
punto, premere i pulsanti “+” e “-” per aumentare o diminuire il valore. Ciascuna pressione
corrisponde a un aumento o una diminuzione di 10°c. In caso di pressione prolungata, la
temperatura cambia rapidamente di 10°c. Intervallo di temperatura regolabile: 50 ~ 220°c. (La
temperatura della funzione di disidratazione può essere regolata da 50-70°C.)
3. Quando si regola il tempo di cottura, l’icona lampeggia, premere il pulsante”+” o”-” per
impostare il tempo di cottura desiderato. Ogni pressione corrisponde a una modica di 1 min. In
caso di pressione prolungata, la variazione è di 10 min.
L’intervallo di cottura è 1-60 min. (ad accezione della modalità disidratazione che richiede 8 ore).
FUNZIONE DI PREIMPOSTAZIONE
Premendo il pulsante “Preset” (“Preimposta”), sullo schermo compare il tempo preimpostato
predenito di 1 ore, che è possibile modicare utilizzando i tasti”+” e”-”. Ciascuna pressione
7
FORNO AD ARIA CALDA

corrisponde a 1 minuto e una pressione prolungata a 1 O minuti. L’intervallo di preimpostazione è
il seguente: 1 minuto/9 ore 59 minuti
N.B.: per questa funzione è necessario premere il pulsante del menu di selezione, seguito dal
tasto di preimpostazione che consente di attivare il dispositivo.
Per modicare il tempo e la temperatura di cottura, premere il pulsante “Menu” e reimpostare i
dati. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per confermare la funzione e attivare il conto
alla rovescia.
Funzione Pausa
In caso di apertura dello sportello durante la cottura, il funzionamento del dispositivo si arresta. In
tal caso, gli unici tasti attivi sono il pulsante di accensione/spegnimento e il pulsante “Rotisserie”
(“Spiedo”). Tutti gli altri tasti sono bloccati. Dopo aver chiuso lo sportello, l’apparecchio riprende la
modalità di cottura precedente.
N.B.:
In caso di apertura dello sportello in modalità Pausa, dopo 10 minuti l’apparecchio si arresta e
compare una schermata nera (questo stato si imposta anche quando lo sportello è chiuso).
Suggerimento:
Durante il funzionamento dell’apparecchio, girare gli alimenti regolarmente o in base alle proprie
preferenze per garantire una cottura ottimale e uniforme.
N.B.: durante la cottura non toccare i cestelli, il pane, le grate, le griglie e i vassoi di raccolta
dell’olio di cottura direttamente con le mani in quanto raggiungono temperature estremamente
elevate.
Funzione Rotazione
1. Questa funzione garantisce una cottura uniforme degli alimenti. Dopo aver premuto il tasto
, le spie delle icone del quadro dei comandi si accendono in modo prolungato. Premendolo
nuovamente, la funzione Rotazione si disattiva la funzione
2. Utilizzare le forche dello spiedo come mostrato nella gura sottostante:
N.B.:
Il peso totale del pollo non deve superare 1,2 kg. In caso di superamento di questo valore,
utilizzare il cestello in quanto, durante il movimento di rotazione, il pollo potrebbe sfregare contro il
fondo della piastra dell’olio.
Durante la cottura, si suggerisce di legare le cosce e le ali del pollo.
Poiché la carne dello cosce è piuttosto spessa, si consiglia di pungerla durante la cottura per
favorire la penetrazione del calore.
Completamento della cottura
1. Al termine della cottura, il dispositivo emette tre segnali acustici e l’elemento riscaldante
interno si spegne, mentre la ventola continua a funzionare per 1 minuto no a quando la
temperatura della parte centrale del dispositivo non scende.
2. Aprire lo sportello anteriore, quindi montare il cestello con il manico e, dopo essersi
8FORNO AD ARIA CALDA

accertati che i due componenti siano ssati correttamente, aerrare il manico, rimuovere il cestello
dal vano cottura e posizionarlo su una supercie sicura, piana e orizzontale.
N.B.: non toccare il cestello con le mani durante la rimozione.
Suggerimento: Se la cottura degli ingredienti non è corretta, posizionare nuovamente gli alimenti
nell’apparecchio e lasciarli cuocere per qualche minuto in più.
3. Al termine della cottura, premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere il
dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
N.B.: Assicurarsi di scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
* Dopo l’uso, pulire il cestello, la griglia per il pane e il vassoio con acqua o un detergente
liquido per piatti.
* Stronare l’apparecchio con un panno morbido e umido. Non utilizzare un detergente
liquido per piatti.
* Non immergere il cavo di alimentazione, la spina e il corpo dell’apparecchio in acqua o
altri liquidi per evitare di danneggiarlo o causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
* Dopo aver asciugato il dispositivo, montare tutti i componenti e conservarlo per i
successivi utilizzi.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!
9
FORNO AD ARIA CALDA

LNSTRUCTION MANUAL
Read all these instructions carefully before use and save them. We reserve the right to make
technical and optical changes without prior notice. Pictures and accessories / functions may vary
depending on the model. Some accessories / functions are optional. The use of attachments or
accessories that are not supplied with the appliance is not recommended. This could result in
electric shock, i njury or permanent damage to the appliance. This produci is far household use
only.
IMPORTANT SAFEGUARDING TIPS
Danger
* To avoid causing damage or danger, do not immerse the power cable, plug or housing
in water or put it under a running tap during cleaning.
* To prevent electric shock and short-circuits, do not let any liquid enter the appliance.
* Do not cover the air i niet or outlet of the appliance during operation.
* Some parts of the appliance become hot during operation, e.g. the mesh basket, wire
rack, drip tray, etc. Please use the handle rather than touching them directly.
Warning
* Make sure that your output voltage corresponds with the voltage stated on the rating
label of the appliance.
* Before using, please check the power card of appliance and the accessories, do not use
with any damage.
* Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and
keep it out of reach of children.
* Do not let card hang aver the sharp edge of counter.
* Do not plug in the appliance or operate the contrai panel with wet hands.
* Do not piace or use the appliance on or near combustible materials, such as tablecloth,
curtain or wallpaper, in arder to avoid something burning.
* External power card connection is not allowed.
• High temperature in fryer inner chamber during operation, please do not put plastic
dishes, bowls or protection lm into it.
• The appliance should be placed on a horizontal and stable surface when using. Do not
piace on plastics, board or any other hot-short, easy-wear surface.
• Do not piace the appliance against wall or other appliances, all around 10cm of space
required to remain.
• Do not piace anything on the top of appliance.
• Do not use the appliance beyond the specication of this manual.
• Do not use this product in the unattended.
• During the appliance frying, hot steam will exhaust through the hind side air outlet.
Keep your hands and face at a safe distance from the steam and the air outlet openings. Also, be
careful of hot steam and air when you remove the mesh basket, wire rack from the appliance.
• Once cooking done and taking out the accessories, the heated accessories are with
very high temperature,
do not touch it.
• lf the preset time is too long, the food will be burnt and smokes and would release from
air outlet, plug o immediately and clean the food and oil of the mesh basket, wire rack and drip
tray.
• After using the fryer, please press “ON/OFF” , then pull the plug from the socket, avoid
10 HOT AIR OVEN
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Horno de Kasanova


















