König Electronic SEC-DUMMYCP10 Manual de usuario

2012-11-06
SEC-DUMMYCP10
MANUAL (p. 2)
Dummy Alarm Control Panel
ANLEITUNG (S. 3)
Dummy Alarm-Steuerzentrale
MODE D’EMPLOI (p. 5)
Panneau de commande du système
d'alarme factice
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Dummy Alarmbedieningspaneel
MANUALE (p. 8)
Finto pannello di controllo di Sistema
Allarme
MANUAL DE USO (p. 9)
Panel de control de un sistema falso de
alarma
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.)
Álriasztó rendszer vezérlőpanel
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
Hämäyshälytysjärjestelmän
ohjauspaneeli
BRUKSANVISNING (s. 14)
Kontrollpanelsattrapp för larmsystem
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15)
Atrapa ovládacího panelu zabezpečovací
ústředny
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17)
Panou de control fals pentru sistemul de
alarmă
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 18)
Ομοίωμα πίνακα ελέγχου συστήματος
συναγερμού
BRUGERVEJLEDNING (s. 20)
Kontrolpanel til attrap-alarmsystem
VEILEDNING (s. 21)
Falskt alarmsystem
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 23)
Панель управления муляжа системы
сигнализации

2
ENGLISH
Dummy Alarm Control Panel
Introduction:
Professional looking dummy alarm control panel with a deterring effect. Made of plastic housing and
fitted with a continuously flashing LED indicator.
• We recommend that you read this manual before installing/using this product.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Specifications:
• Housing: plastic
• IP protection: only for indoor use
• Battery: 2x AA 1.5 V (not incl.)
• Dimensions: 100 × 130 × 33 mm
• Weight: 86 g (batteries not incl.)
Placing the batteries:
1. Open the battery compartment at the backside
of the motion sensor.
2. Place two 1.5 V AA batteries, conforming to the
polarity marking inside the battery
compartment.
Close the battery compartment after placing the
batteries.
Mount the dummy control panel to the wall.

3
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability
for damage caused due to incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specifications are subject to change without prior notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised
as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste
management.
DEUTSCH
Dummy Alarm-Steuerzentrale
Einführung:
Professionell aussehende Attrappe eines Bedienfeldes einer Alarmanlage mit abschreckender
Wirkung. Gehäuse aus Kunststoff und mit einer kontinuierlich blinkenden LED-Anzeige.
• Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zu lesen, bevor dieses Produkt installiert/ verwendet wird.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch sicher auf.
Spezifikationen:
• Gehäuse: Kunststoff
• IP-Schutzart: nur für den Innenbereich
• Batterie: 2x AA 1,5 V (nicht enthalten)
• Abmessungen: 100 × 130 × 33 mm
• Gewicht: 86 g (ohne Batterien)

4
Einsetzen der Batterien:
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
des Dummys.
2. Setzen Sie zwei 1,5 V AA-Batterien ein und
beachten Sie dabei die
Polaritätsmarkierungen im Batteriefach.
Schließen Sie das Batteriefach nach dem
Einsetzen der Batterien.
Montieren Sie das Dummy-Bedienfeld an der
Wand.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modifizierungen des Produkts führen zum Verlust der
Gewährleistungsansprüche. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung dieses Produkts entstehen.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos,
Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und
werden hiermit als solche anerkannt.

5
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
FRANÇAIS
Panneau de commande du système d'alarme factice
Introduction :
Panneau de commande du système d'alarme factice d'aspect professionnel à effet dissuasif. Réalisé
dans un boîtier en plastique et muni d'un indicateur lumineux à clignotement en continu.
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.
Spécifications :
• Boîtier : en plastique
• Indice de protection IP : pour une utilisation en interne uniquement
• Batterie : 2x piles de type AA de 1,5 V (non incluses)
• Dimensions : 100 × 130 × 33 mm
• Poids : 86 g (sans piles)
Installation des piles :
1. Ouvrez le compartiment des piles sur l'arrière
du capteur de mouvement.

6
2. Placez deux piles de type AA de 1,5 V, en
respectant la polarité indiquée à l'intérieur du
compartiment.
Après avoir installé les piles, refermez le
compartiment des piles.
Installez le panneau de commande factice sur
le mur.
Précautions de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus
responsables pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avis de non responsabilité :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Elimination :
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
NEDERLANDS
Dummy Alarmbedieningspaneel
Inleiding:
Professioneel uitziend dummy alarmbedieningspaneel met een afschrikkende werking. Bestaat uit een
kunststoffen behuizing en is uitgerust met een continu knipperende LED-indicator.
• We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.

7
Specificaties:
• Behuizing: kunststof
• IP-bescherming: alleen voor gebruik binnenshuis
• Batterij: 2x AA 1,5 V (excl.)
• Afmetingen: 100 × 130 × 33 mm
• Gewicht: 86 g (excl. batterijen)
Plaatsen van de batterijen:
1. Open de batterijhouder aan de achterzijde van
de bewegingssensor.
2. Plaats twee 1,5 V AA-batterijen, volgens de
polariteitmarkeringen in het batterijvak.
Sluit het batterijvak na het plaatsen van de
batterijen.
Monteer het dummy bedieningspaneel tegen
de muur.
Veiligheidsvoorschriften:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Reinig het product alleen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

8
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle
logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvalverwerkingsinstructies:
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
ITALIANO
Finto pannello di controllo di Sistema Allarme
Introduzione:
Finto pannello di controllo di sistema d’allarme dall’aspetto professionale con effetto deterrente.
Costruito con alloggiamento in plastica e dotato di luce LED lampeggiante continua.
• Si raccomanda di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto.
• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Caratteristiche:
• Alloggiamento: plastica
• Protezione IP: solo per uso interno
• Batteria: 2x 1,5 V AA (non incluse)
• Dimensioni: 100 × 130 × 33 mm
• Peso: 86 g (senza batterie)
Inserimento delle batterie:
1. Aprire il comparto batterie sul retro del sensore
di movimento.

9
2. Posizionare due batterie AA da 1,5 V, seguendo
la polarità indicata all’interno del comparto
batterie.
Chiudere il comparto batterie dopo aver
posizionato le batterie.
Montare il finto pannello di controllo a parete.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non saranno accettate
responsabilità per danni causati da un uso scorretto di questo prodotto.
Disconoscimento:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i marchi, loghi e
nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali
in questo documento.
Smaltimento:
• Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non
smaltite il prodotto con la spazzatura domestica.
• Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l'autorità locale responsabile per la
gestione dei rifiuti.
ESPAÑOL
Panel de control de un sistema falso de alarma
Introducción:
Panel de control de un sistema falso de alarma de apariencia profesional con efecto disuasorio.
Fabricado en una carcasa de plástico con un indicador LED que parpadea constantemente.
• Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
• Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.

10
Especificaciones:
• Carcasa: plástico
• Protección IP: sólo para uso doméstico
• Pila: 2x AA 1,5 V (no incluidas)
• Dimensiones: 100 × 130 × 33 mm
• Peso: 86 g (sin pilas)
Colocación de las pilas:
1. Abra el compartimento de las pilas situado en
la parte posterior del sensor de movimiento
2. Coloque dos pilas 1,5 V AA según la marca de
polaridad dentro del compartimento de las
pilas.
Cierre el compartimento de las pilas tras
colocar las mismas
Monte el panel de control falso en la pared
Precauciones de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie el producto usando únicamente un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Tabla de contenidos

















