JVC KD-G541 Manual de usuario

DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G541
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, edere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0495-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez- ous à la page 5.
Per annullare la demo del display, edere a pagina 5.
Cover_KD-G541_001A_f.indd 2Cover_KD-G541_001A_f.indd 2 11/27/07 10:44:56 AM11/27/07 10:44:56 AM

2
DEUTSCH
Warnung:
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen,
da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses S mbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke
vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte
mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-
Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt.
Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da
sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im
Falle eines Diebstahls helfen kann
.
Für die Sicherheit
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Dieses S mbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 2GE02-07_KD-G541[E]f.indd 2 24/11/07 12:31:24 pm24/11/07 12:31:24 pm

3
DEUTSCH
Zurücksetzen des Geräts
• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls
gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth-
Geräts, siehe Seite 6).
Zwangsweises Ausschieben einer Dis
c
„PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen abwechselnd im Displa .
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Gerät aus.
Wie Sie die M MODE-Taste verwenden
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 /
∞-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-Taste
fungiert.
Zur Verwendung dieser Tasten für ihre
ursprünglichen Funktionen drücken Sie M MODE
erneut.
• Durch etwa 5 Sekunden langes Warten ohne
Betätigung von Tasten wird der Funktion-Modus
automatisch verlassen.
INHALT
Bedienfeld 4
Erste Schritte 5
Grundlegende Bedienung .................................... 5
Bedienung des Tuners 6
UKW-RDS-Funktionen 7
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen
..... 7
Bedienung der Disc 9
Abspielen einer Disc im Receiver ......................... 9
Abspielen von Discs im CD-Wechsler .................... 10
Klangeinstellungen 12
Allgemeine Einstellungen — PSM 13
Verwendung von Bluetooth ® Geräten
16
Verwendung des Bluetooth-Hand s ................... 17
Verwendung des Bluetooth-Audiopla ers ........... 19
Bluetooth-Einstellungen ...................................... 19
DAB-Tuner-Funktionen 20
iPod Bedienverfahren 22
Bedienung von anderen externen
Komponenten 23
Fernbedienung — RM-RK50 24
Wartung 26
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver 27
Störungssuche 31
Technische Daten 34
Zum Abnehmen/Anbringen des Bedienfelds siehe
Seite 30.
Der Receiver ist mit Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate
Druckschrift) zum Anschluss.
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 3GE02-07_KD-G541[E]f.indd 3 24/11/07 12:31:28 pm24/11/07 12:31:28 pm

4
DEUTSCH
Beschreibung der Teile
Displayfenster
Bedienfeld
1 4 /¢ -Tasten
2 (Standb /Ein/Dämpfung)-Taste
3 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten
4 Quelle-Taste / Steuerregler
5 Displa fenster
6 T/P (Verkehrsprogramm/Programmt p)-Taste
7 OPEN-Taste
• Zum Aufklappen des Bedienfelds.
• Zum Auswerfen der Disc klappen Sie das
Bedienfeld auf und drücken dann 0 an der
Einheit.
8 SEL (Wählen)-Taste
9 EQ (Equalizer)-Taste
p MO (Mono)-Taste
q SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-
Taste
w Zifferntasten
e RPT (Wiederholung)-Taste
r RND (Zufall)-Taste
t M MODE-Taste
y DISP (Displa )-Taste
u BAND-Taste
i Fernbedienungssensor
• Sie können diesen Receiver mit einer optional
gekauften Fernbedienung steuern. Einzelheiten
siehe Seite 24 und 25.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung
oder künstliches Licht) aus.
o AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
; Status des Bluetooth-Geräts
(Gerätenummer, [1 – 5]; Signalstärke, [0 – 3]*;
Batterie-Erinnerung, [0 – 3]*)
* Je höher die Stufe, desto stärker wird die Signal-
/Batteriestärke.
a Tr (Titel)-Anzeige
s Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer
/ Zeit-Countdown-Anzeige
d AUX-Anzeige
f iPod-Anzeige
g LOUD (Loudness)-Anzeige
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 4GE02-07_KD-G541[E]f.indd 4 24/11/07 12:31:28 pm24/11/07 12:31:28 pm

5
DEUTSCH
h Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)-
Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
j EQ (Equalizer)-Anzeige
k Bluetooth-Anzeige
l Discinformation-Anzeigen—
TAG (Tag-Information), (Ordner), (Track/
Datei)
/ Wiedergabequelle-Anzeigen—
DISC: Leuchtet für den eingebauten CD-Pla er auf.
CH: Leuchtet nur auf, wenn CD-CH als
Wiedergabequelle gewählt ist.
z RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
Hauptdispla
c Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—
RND
(Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung)
v
Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono)
Erste Schritte
Grundlegende Bedienung
~ Einschalten
Ÿ
FM1/FM2/FM3/AM = DAB1/DAB2/DAB3 *
= CD * = CD-CH */IPOD * (oder EXT IN)
= BT-PHONE * (Bluetooth-Telefon) =
BT-AUDIO * (Bluetooth Audio) = AUX IN =
(zurück zum Anfang)
* Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn
sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen
sind.
!
• Für UKW/AM-Tuner
• Für DAB-Tuner
⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein
@ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein
(Siehe Seiten 12 und 13)
Zum abrupten Senken der
Lautstärke (ATT)
Um die Lautstärke wieder
anzuheben, drücken Sie die
Taste erneut.
Zum Ausschalten des Geräts
Grundlegende Einstellungen
• Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf
Seite 13 bis 15.
1
2
1 Abbrechen der Display-Demonstrationen
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
2 Einstellung der Uhr
Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann
die Stunde ein.
Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen
Sie die Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“ und dann „24 HOUR“
oder „12 HOUR“.
Hier erscheint der Lautstärkepegel.
Fortsetzung auf nächster Seite
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 5GE02-07_KD-G541[E]f.indd 5 24/11/07 12:31:29 pm24/11/07 12:31:29 pm

6
DEUTSCH
3 Beenden Sie den Vorgang
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist
Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden
lang im Displa gezeigt. Siehe auch
Seite 14.
Bedienung des Tuners
~
Ÿ
! Starten Sie den Sendersuchlauf
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der
Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie
die Taste erneut.
So stellen Sie manuell Sender ein
Im Schritt ! links...
1
2
Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-
Sendung in Stereo zu empfangen
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt
verloren.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Strong-Station
Sequential Memory)
1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1
– FM3), auf dem Sie speichern möchten
2
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit
ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 6GE02-07_KD-G541[E]f.indd 6 24/11/07 12:31:31 pm24/11/07 12:31:31 pm

7
DEUTSCH
3
„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die
automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
Manuelle Voreinstellung
Beisp.:
Speichern des UKW-Senders 92,50MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
1
2
3
Hören eines Festsenders
1
2 Wählen Sie den gewünschten Festsender
(1 – 6)
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder
AM-Senders
• Für UKW RDS-Sender siehe Seite 9.
UKW-RDS-Funkti nen
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data S stem) ermöglicht
UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere
Informationen zu versenden.
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver
folgende Funktionen verfügbar:
• Programmt psuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes)
• TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang
(siehe Seite 8, 9 und 14)
• Automatische Verfolgung des gleichen Programs—
Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 9)
• Programmsuche (siehe Seite 9 und 14)
Suche nach bevorzugten UKW-
RDS-Sendungen
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie
nach deren PTY-Code suchen.
• Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-T pen siehe
Seite 8.
~
Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint.
Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
Programmtypen
oder
Wenn einen der folgenden PTY-Codes
(siehe Seite 9)
Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.
Frequenz Ô Uhrzeit
Fortsetzung auf nächster Seite
GE02-07_KD-G541[E]f.indd 7GE02-07_KD-G541[E]f.indd 7 24/11/07 12:31:32 pm24/11/07 12:31:32 pm

8
DEUTSCH
Verwenden des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf
Verkehrsdurchsagen TA) umzuschalten.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-
Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger
als der vorgegebene Pegel ist siehe Seite 14)
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige Verkehrsprogramm)
leuchtet oder blinkt.
• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-
Standbyempfang aktiviert.
• Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-
Standbyempfang noch nicht aktiviert. Dies ist der
Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem
die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-
Signale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige erlischt.
PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen
Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes
PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Wäh en Ihres bevorzugten
PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 14.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
• Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-
Standbyempfang aktiviert.
• Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-
Standbyempfang noch nicht aktiviert.
Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
bevorzugten Sendung.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-
Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen
speichern.
Speichern Sie Programmtypen unter den
Zifferntasten (1 – 6):
1 Wäh en Sie einen PTY-Code (siehe Schritte ~
bis ! auf Seite 7 und 8).
2 Wäh en Sie die Festsendernummer (1 – 6),
unter der gespeichert werden so .
3 Wiederho en Sie die Schritte 1 und 2, um
weiteren PTY-Codes Festsendernummern
zuzuweisen.
4 Beenden Sie den Vorgang.
ROCK M MEMORY
Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
GE08-15_KD-G541[E]f.indd 8GE08-15_KD-G541[E]f.indd 8 24/11/07 12:31:54 pm24/11/07 12:31:54 pm

9
DEUTSCH
Zum Prüfen der aktue en Uhrzeit beim
Hören eines UKW-RDS-Senders
Sendername (PS) =
Senderfrequenz =
Programmtyp (PTY) = Uhrzeit
= zurück zum Anfang)
PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M Musik), ROCK M
Musik), EASY M Musik), LIGHT M Musik), CLASSICS,
OTHER M Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M Musik), OLDIES, FOLK M Musik), DOCUMENT
Bedienung der Disc
Abspie en einer Disc im Receiver
Die fo genden Markierungen kennzeichnen...
: Bedienungen des eingebauten CD-
Players.
: Bedienungen des externen CD-
Wechslers.
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Auswerfen der Disc
• Drücken Sie SOURCE, um eine andere
Wiedergabequelle zu wählen.
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs,
wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code siehe Seite 14). Die
PTY-Anzeige erlischt.
Verfo gen des g eichen Programms—
Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann siehe Abbildung unten).
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum Ändern der Einste ung des Network-
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 14.
Programm A wird in unterschiedlichen
Frequenzbereichen ausgestrahlt 01 – 05)
Automatische Senderauswah —
Programmsuche
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-
Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke
empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe
der AF Alternativfrequenz)-Daten eine andere
Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender
aus.
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
• Siehe auch Seite 14.
GE08-15_KD-G541[E]f.indd 9GE08-15_KD-G541[E]f.indd 9 24/11/07 12:32:00 pm24/11/07 12:32:00 pm

10
DEUTSCH
Abspie en von Discs im CD-
Wechs er
Alle Discs im Magazin werden wiederholt abgespielt,
bis Sie die Quelle umschalten.
• Durch Ausgeben des Magazins wird die Wiedergabe
ebenfalls gestoppt.
~
* Wenn Sie die externe Eingangseinstellung auf
“EXT INPUT“ (siehe Seite 15) geändert haben
können Sie den CD-Wechsler nicht wählen.
Ÿ Wäh en Sie eine Disc.
Für Disc-Nummer von 01 – 06:
Für Disc-Nummer von 07 – 12:
Über den CD-Wechs er
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-
Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
• Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler
anschließen. Diese Geräte sind nicht mit MP3-Discs
kompatibel.
• Sie können nicht die CD-Wechsler der Serie CH-X99,
CH-X100 und KD-MK mit diesem Gerät verwenden.
• Sie können eine WMA-Disc nicht im CD-Wechsler
abspielen.
• In der CD-Text aufgezeichnete Textinformation kann
angezeigt werden, wenn ein mit CD-Text kompatibler
CD-Wechsler von JVC angeschlossen ist.
• Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/
Anschlußanleitung separate Druckschrift).
So spu en Sie Tite vor oder zurück
So springen Sie zum nächsten oder zum
vorherigen Tite
Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen
(nur bei MP3- oder WMA-Disc)
Für MP3-Discs:
Für MP3-Discs:
Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten
Tite s (für CD) oder Ordners (für MP3- oder
WMA-Discs)
Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:
Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:
• Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA-Discs
müssen den Ordnern zweistellige Nummern am
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01,
02, 03 usw.
Zur Wahl eines bestimmten Stücks
in einem Ordner bei MP3- und
WMA-Disc):
GE08-15_KD-G541[E]f.indd 10GE08-15_KD-G541[E]f.indd 10 24/11/07 12:32:01 pm24/11/07 12:32:01 pm
Otros manuales para KD-G541
2
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Receptor de coche de JVC

JVC
JVC KD-G317 Guía del administrador

JVC
JVC KS-T807 Manual de usuario

JVC
JVC KD-R334 Manual de usuario

JVC
JVC KD-SX909R Manual de usuario

JVC
JVC KS-F162 Manual de usuario

JVC
JVC KS-FX270 Manual de usuario

JVC
JVC KD-R432 Guía

JVC
JVC Pandora KD-A925BT Manual de usuario

JVC
JVC KD-S733R Manual de usuario

JVC
JVC KD-G347 Guía































