Jata GR217 Manual de usuario

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
Mod. GR217
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA
GRELHADOR ELÉCTRICO
ELECTRIC GRILL
PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE
GRILL ELETTRICO
ELEKTRISCHE GRILLPLATTE
ELEKTRICKÝ GRILL
01 manual jata gr217.indd 1 21/6/19 13:46

1
3
5
2
4
6
2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Junio 2019
Mod. GR217 230 V~ 50 Hz 1.800-2.200 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros
productos.
01 manual jata gr217.indd 2 21/6/19 13:46

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Conector.
2. Selector de temperatura.
3. Indicador luminoso.
4. Base conector.
5. Plancha.
6. Bandeja recoge salsas/grasas.
MAIN COMPONENTS
1. Connector.
2. Temperature selector.
3. Indicator light.
4. Connector base.
5. Grill.
6. Juice/sauce collector tray.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Connettore.
2. Selettore temperatura.
3. Indicatore luminoso.
4. Base del connettore.
5. Superfice.
6. Vassoio raccoglitore grassi.
POPIS
1. Konektor.
2. Volba teploty.
3. Světelná kontrolka provozu.
4. Zásuvka pro konektro.
5. Grillovací plocha.
6. Zásuvka na tuk/šťávu.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Dispositivo de ligação.
2. Selector de temperatura.
3. Luz piloto.
4. Base de ligação.
5. Chapa.
6. Bandeja para recolha de molhos/
gorduras.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Connecteur.
2. Sélecteur de température.
3. Indicateur lumineux.
4. Base connecteur.
5. Plaque.
6. Plateau recueil sauces/graisses.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Stecker.
2. Temperaturwahlschalter.
3. Leuchtanzeige.
4. Steckerbasis.
5. Grillfläche.
6. Saucen / Fettauffangwanne.
01 manual jata gr217.indd 3 21/6/19 13:46

4
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa
de características y el de su casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra
adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la plancha fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Colóquelo siempre sobre supercies resistentes al calor.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
01 manual jata gr217.indd 4 21/6/19 13:46

5
• Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee
ningún otro tipo de conector.
• Enchufe el conector solamente si está conectado al grill.
• MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el conector con
el cable de alimentación en agua ni en ningún otro
líquido.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado
de control remoto.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antesde usarloporprimeravezlimpie laplancha conunpañoligeramentehumedecido.Séquela biena
continuaciónyextiendaunpocodeaceiteayudándosedeuntrapoopapeldecocina.
• Antesdecadausoextiendaunpocodeaceitesobrelaplancha.
• Coloqueelaparatosobreunasupercieplanayresistentealcalor.
• Labandeja(6)debedeestarcolocada.Delocontrariolosjugosograsasresultantesdelcocinadoseverterán
alasupercie.
• Introduzca el conector (1) en la base (4) hasta que haga tope, teniendo en cuenta que el selector de
temperatura(2)quedeenlapartesuperior.
• Gire el selector de temperatura (2) a la posición que desee, de acuerdo al tipo de alimentos que vaya a
cocinartomandocomoreferenciadelatemperaturaseleccionadalaposicióndelindicadorluminoso(3).Es
aconsejablecolocarinicialmenteelselectorensuposiciónmáselevada,conelndequelaplanchaalcance
prontounabuenatemperatura.Conposterioridadpuede,siloconsideraconveniente,modicarlaposición
delselector.
• Conécteloalared.Seiluminaráelindicador(3).Cuandodichoindicadorseapague,laplanchahaalcanzado
latemperaturaseleccionada.
• Coloquelosalimentossobrelaplancha(5).
• Utilicesiempreutensiliosdemaderaparamoverogirarlosalimentos.Elusodetenedoresuotroselementos
metálicospodríarayarlasupercie.
01 manual jata gr217.indd 5 21/6/19 13:46

6
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdeprocederasulimpiezadesconecteelaparatodelaredyretireelconectordelabase.
• Noespereque la plancha seenfríetotalmente. La limpiezadelasupercie es másfácilcuandoaún está
templada.Essucientepasarunpañohúmedoysiquedasenrestosdifícilespuedeeliminarlosconunpaño
mojadoenunpocodeaceite.
• Puedelimpiarloconaguayjabónprocurandoaclararbienacontinuación.
Importante: Si lo ha sumergido en agua o lo ha aclarado de forma abundante debe de secar bien la
base del conector (4) y las espigas interiores antes de una nueva utilización.
• Noempleeensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,etc.,quepuedandeteriorar
elrecubrimiento.
• Labandeja(6)puedelimpiarlaconaguayundetergenteaptoparavajillas.
• Elconectordebelimpiarsesiempreconunpañosecoynuncadebesumergirseenagua.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• Ensucalidaddeconsumidor,cuandodeseedesprendersedelaparatodeposíteloparasuposterior
tratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
01 manual jata gr217.indd 6 21/6/19 13:46

7
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais
inamáveis.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
• Utilize-o sempre com o dispositivo de ligação fornecido. Não
utilize qualquer outro tipo de dispositivo de ligação.
01 manual jata gr217.indd 7 21/6/19 13:46

8
• Ligue o dispositivo de ligação somente se este estiver ligado ao
grelhador.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe o dispositivo de
ligação com o cabo em água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento
através de um temporizador externo ou de um sistema
separado de controlo remoto.
• Para o desligar puxe pela cha e nunca pelo cabo.
• Não deve ser utilizado ao ar livre.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antesdeousarpelaprimeiravezlimpeachapacomumpanolevementehumedecido.Seque-abeme,de
seguida,passeumpoucodeóleocomumpanoouumpapeldecozinha.
• Antesdecadautilizaçãopasseumpoucodeóleosobreachapa.
• Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeresistenteaocalor.
• Abandeja(6)deveestarcolocada;decontrário,ossucosougordurasresultantesdaconfecçãoentornar-se-ão
pelasuperfície.
• Introduzao dispositivodeligação(1)nabase(4)atésentir resistência,tendoemcontaqueoselectorde
temperatura(2)canapartesuperior.
• Rodeoselectordetemperatura(2)paraaposiçãoquedesejar,deacordocomotipodealimentosquevai
cozinhartomandocomoreferênciadatemperaturaseleccionadaaposiçãodaluzpiloto(3).Éaconselhável
colocarinicialmenteoselectornasuaposiçãomaiselevadacomoobjectivodequeachapaatinjalogouma
temperaturaadequada.Posteriormentepode,seoconsiderarconveniente,modicaraposiçãodoselector.
• Ligue-oàrede.Iluminar-se-áaluzpiloto(3).Quandoestaseapagar,achapaatingiuatemperaturaadequada.
• Coloqueosalimentossobreachapa(5).
• Utilizesempreutensíliosdemadeiraparamexerouvirarosalimentos.Ousodegarfosououtroselementos
metálicospoderãoriscarasuperfície.
01 manual jata gr217.indd 8 21/6/19 13:46

9
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdeolimpar,desligueoaparelhodaredeeretireodispositivodeligaçãodabase.
• Nãoesperequeachapaarrefeçatotalmente.Alimpezadasuperfícieémaisfácilquandoaindaestámorna.É
sucientepassarumpanohúmidoesecaremrestosdifíceispodeeliminá-loscomumpanomolhadocom
umpoucodeóleo.
• Podelavá-locomáguaedetergentetendoocuidadode,depois,oenxaguarbem.
Importante: Se o mergulhou em água e o enxaguou abundantemente, antes de uma nova utilização
deve secar bem a base de ligação (4) e os bornes de contacto interiores antes de uma nova utilização.
• Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,etc.,quepossamdeteriorar
aprotecção.
• Abandeja(6)podeserlavadacomáguaeumdetergenteparalouça.
• Odispositivodeligaçãodevesersemprelimpocomumpanosecoenuncadevesermergulhadoemágua.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Nasuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardesfazer-sedoaparelhodeposite-o,paraoseu
posteriortratamento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatalm.
• Nuncaodeitepara o lixo. Assim,estaráacontribuir paraocuidadoe o melhoramentodomeio
ambiente.
01 manual jata gr217.indd 9 21/6/19 13:46

10
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect to the mains without checking that the voltage
on the rating plate and that of your household are the same.
• Make sure the plug has an adequate earth base.
• Do not leave unattended while in use.
• ATTENTION: Hot surface.
• Take care the cable does not touch any hot parts.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.
• Always place on a heat resistance surface.
• Keep out of curtains or other ammable materials.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• Always use with the connector provided. Do not use any other
type of connector.
• Only plug the connector in if it is connected to the grill.
• VERY IMPORTANT: Do not immerse the connector with
the cable in water or any other liquid.
01 manual jata gr217.indd 10 21/6/19 13:47
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Parrilla de Jata

Jata
Jata SENSES JEGR0550 Manual de usuario

Jata
Jata JEGR1913 Manual de usuario

Jata
Jata GR205 Manual de usuario

Jata
Jata M MAGIC Manual de usuario

Jata
Jata GR195 Manual de usuario

Jata
Jata JEBQ1002 Manual de usuario

Jata
Jata JEGR1595 Manual de usuario

Jata
Jata GR603 Manual de usuario

Jata
Jata JEBQ1001 Manual de instrucciones

Jata
Jata JEGR2851 Manual de usuario

Jata
Jata GR1100 Manual de usuario

Jata
Jata JEGR1603 Manual de usuario

Jata
Jata MAGIC GR2600 Manual de instrucciones

Jata
Jata M MAGIC GR558 Manual de usuario

Jata
Jata GR5500 Manual de usuario

Jata
Jata GR3000 Manual de usuario

Jata
Jata BQ108 Manual de usuario

Jata
Jata JEGR5522 Manual de usuario

Jata
Jata EBQ2 Manual de instrucciones

















