IPC SG-08 Manual de usuario

FDV
SG-8 S 4507 M
Art.nr.: 163702
EAN: 7050481637021
SG-8 S 4507 M er en kompakt og robust dampvasker som gir enestående kraft og sertifisert
desinfiseringsegenskaper *. 4-bar damptrykk gir optimal rengjøringseffekt. Trinnløs kontroll
av damp volum og VapoHydro funksjon (kontinuerlig regulering av dampens metning) betyr
at maskinen kan tilpasses perfekt til enhver rengjøringsoppgave. Med 2-tanksystem kan
maskinen fylles når som helst og gir både hurtig oppvarming og kontinuerlig drift.
Temperaturindikatoren bidrar også til optimale rengjøringsresultater. Maskinen er meget
allsidig og rengjør uten bruk av kjemikalier. Omfattende tilbehørspakke inkluderer to
gulvdyser (for sliping og hygienisk rengjøring), et integrert oppbevaringsrom for tilbehør,
integrert ledningskrok, og et rørinntak for plassbesparende oppbevaring. (*Ifølge prEN
16615, PVC gulv, maskin: SG 4/4 (gulvmunnstykke med lameller, 30 cm / sek, maks
damptrykk, min VapoHydro), bakterietest: Enterococcus hirae ATCC 10541).
Toppmodell med De Lux tilbehør og mulighet for tilkobling av dampstrykejern (ekstrautstyr).
Leveres med trykkmåler og med trinnløs justering av damp i front av apparatet. Utstyrt med
indikatorer som viser av/på, klar til bruk og behov for etterfylling av vann. En funksjonell
design med god brukervennlighet. Store hjul gjør at den er enkel å trekke etter seg.
Teknisk data
Spenning: 1x230 , 10 V-Amp
Dimensjoner: 50x28x32 cm
FomaNorgeAS

Drift og vedlikehold
Driftsinstruks: - Ingen tiltak
Rengjøring: - Ingen tiltak
Ettersyn/kontroll: - Ingen tiltak
Vedlikehold: - Ingen tiltak
FomaNorgeAS

HMS
HMS titak: - Ingen tiltak
Verneutstyr: - Ingen tiltak
Teknisk service
Produsent: IPC
Importør: Foma Norge AS
Org. Nr.: 915 740 243
Adresse: Regnbueveien 6, 1405 Langhus, Norge
Telefon: 64 91 70 00
Epost: [email protected]
Web: foma.no
Avfallshåndtering
El-avfall
FomaNorgeAS

Standardutstyr
Damp/sugeslange med
håndtak 2,5m (3)
Art. nr: IPIP40019
Forlengerrør (2 stk) (2)
Art. nr: MPVR40851
Dyseledd
Art. nr: MPVR40852
Vindusnal
Art. nr: SPPV40052
Universalmunnstykke
rektangulært
Art. nr: SPPV40053
Triangelbørste (1)
Art. nr: SPPV40054
Damplanse buet
Art. nr: SPPV40055
Rundbørste polyester
Ø28
Art. nr: SPPV40056
Rundbørste messing
Ø28
Art. nr: SPPV40057
Rektangulært stoff
Art. nr: SPPV40058
FomaNorgeAS

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Attenzione: Per l'uso dell'apparecchio, si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo
manuale.
Attention: in order to use this machine, it is advisable to have read and understood the content of
this manual.
SG-08
Mod. S 4507 M

ITALIANO……………………………………………………………...3
ENGLISH………………………………………………………………9
DEUTSCH………………...………………………………………….16
ESPAÑOL…………………………………………………………….23

3
INTRODUZIONE
Questo manuale è parte integrante
dell'apparecchio e contiene tutte le
informazioni necessarie per il suo
funzionamento e la manutenzione.
L'utente deve leggere attentamente
le istruzioni prima di iniziare con l’uso
dell'apparecchio.
ISTRUZIONI ORIGINALI
Il testo è stato attentamente controllato, tuttavia,
eventuali errori di stampa dovranno essere comunicati
al costruttore. Ci si riserva, inoltre, allo scopo di
migliorare il prodotto, il diritto di apportare modifiche per
l’aggiornamento di questa pubblicazione senza
preavviso. E’ inoltre vietata qualsiasi riproduzione,
anche parziale del presente libretto, senza
l’autorizzazione del costruttore.
DESTINAZIONE D’USO
Generatore di vapore per pulizie Professionali:
Le funzioni previste per questo apparecchio sono
esclusivamente di pulizia su pavimenti e superfici
lavabili compatibili con il vapore, inclusi tessuti. (da non
usare su parti elettrificate) Ogni altro uso diverso da
quanto descritto, è da considerarsi non autorizzato e
pericoloso.
IDENTIFICAZIONE E DATI TECNICI
Nell’etichetta posta nella parte posteriore della
macchina, si può avere riscontro dei dati tecnici riportati
nella seguente tabella
Modello: SG-08
Alimentazione 230 V - 50 Hz
Potenza max 2,05KW
Pressione vapore 450 kPa (4,5 bar)
Produzione vapore 50÷60 g/min.
Capacità caldaia 2 l
Tempo di riscaldamento 8 min.
Pressione ammissibile 700 kPa (7 bar)
Potenza caldaia 2000 W
Materiale Caldaia inox Aisi 304
Temperatura massima 155 ° C
Peso 4.2 kg
Dimensioni LxPxH 350x460x310
Apparecchio di classe I
DISPOSITIVI DI SICUREZZA PRESENTI NEL
PRODOTTO:
Termostato 180 ° C ceramico a ripristino automatico
(posto sotto la caldaia, inizia a lavorare nel caso di
temperatura eccessiva)
Termofuse 298 ° C ceramico ad intervento automatico
(posto sotto la caldaia, interviene nel caso di anomalia
o temperatura eccessiva)
Tappo di sicurezza 700 kPa (7 bar) (consentire lo
scarico del vapore in eccesso nel caso di condizione
anomala della macchina in pressione)
Bassissima tensione nel manico (12V tensione
utilizzata per la connessione all'interno del flessibile).
SIMBOLI PRESENTI
PERICOLO GENERICO: Il
presente simbolo quando usato,
indica la necessità di prestare molta
attenzione alle funzioni o note
descritte
MANUTENZIONE: operazioni e
indicazioni di manutenzione
EROGAZIONE VAPORE:
attenzione getti vapore caldo
SUPERFICIE CALDE: attenzione
scottature
GESTIONE RIFIUTI: norme da
seguire a fine vita prodotto
NON DIRIGERE IL GETTO verso
persone animali o parti in tensione
inclusa la macchina stessa
NORME ANTINFORTUNISTICHE
-Il collegamento elettrico di alimentazione deve essere
effettuato da un elettricista qualificato e deve essere
conforme alla IEC 60364-1. Si consiglia che
l'alimentazione elettrica per questa macchina debba
includere un dispositivo a corrente differenziale che
interrompa l’alimentazione se la corrente di dispersione
verso terra supera i 30 mA per 30 secondi oppure un
dispositivo che verifichi il circuito di terra
-ATTENZIONE I bambini o le persone non qualificate
non devono utilizzare le macchine.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
oppure prive di esperienza e di conoscenze, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio
ed alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
-l’apparecchio deve essere staccato dall’alimentazione
dopo l'uso e prima di eseguire la manutenzione
sull'apparecchio effettuata dall’utilizzatore.
-La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorveglianza.
-Il liquido o il vapore non devono essere diretti verso
degli apparecchi che contengono componenti elettrici,
come l’interno dei forni.
-Non usare nelle piscine quando contengono acqua.
-l’apparecchio non deve essere lasciato incustodito
quando è collegato alla rete di alimentazione;
-non bisogna utilizzare l’apparecchio se è caduto, se vi
sono segni visibili di danni o nel caso in cui vi siano
delle perdite.
-mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini
quando viene usato o si sta raffreddando.

4
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
-Non usare la macchina se il cavo di alimentazione o
parti importanti della macchina sono danneggiati, per
esempio, i dispositivi di sicurezza, i tubi sotto pressione,
la pistola a grilletto.
-Se si utilizza una prolunga, la spina e la presa devono
essere a tenuta stagna.
-Le prolunghe non adeguate possono essere
pericolose.
-Non spruzzare né lavare a getto gli apparecchi.
-I getti possono essere pericolosi se usati
impropriamente. Il getto non deve essere diretto verso
persone, apparecchiature elettriche sotto tensione o
verso la macchina stessa.
-ATTENZIONE Rischio di esplosione. Non spruzzare
liquidi infiammabili.
-ATTENZIONE I tubi flessibili, gli accessori e i raccordi
sono importanti per la sicurezza
della macchina, utilizzare solamente tubi flessibili,
accessori e raccordi consigliati dal produttore.
-ATTENZIONE Per garantire la sicurezza della
macchina, usare solamente ricambi originali forniti dal
produttore o da lui approvati.
-ATTENZIONE la macchina deve essere scollegata
dalla sorgente di alimentazione disinserendo la spina
dalla presa di corrente, durante le operazioni di pulizia,
di manutenzione e quando si sostituiscono delle parti
oppure quanto si converte la macchina a un’altra
funzione.
-L’apparecchio deve sempre essere posizionato in
piano sul pavimento durante il suo uso normale, in
modo da evitare che possa cadere.
-ATTENZIONE la caldaia di questa macchina è stata
concepita per essere usata con acqua come indicato
nelle istruzioni, l’uso di altri detergenti o di altre
sostanze chimiche può mettere a repentaglio la
sicurezza della macchina.
-Il generatore di vapore non deve essere utilizzato in
presenza di atmosfera corrosiva o potenzialmente
esplosiva (gas, vapori o nebbie infiammabili e/o polveri
combustibili).
-Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia.
AVVERTENZE DURANTE L’USO
Durante l’utilizzo, le seguenti minime istruzioni devono
sempre essere rispettate:
Fare attenzione a non toccare gli ugelli,
diventano molto caldi durante l'utilizzo di
vapore.
Fare attenzione al contatto con le superfici
esterne della macchina durante l’uso, esse si
possono surriscaldare.
La macchina a vapore è dotata di un tappo di
sicurezza, Il suo scopo è quello di regolare la
pressione nel serbatoio se è troppo alta.
In caso di perdite di schiuma o liquido dal
fondo, spegnere subito!
l’apparecchio deve essere staccato
dall’alimentazione prima di eseguire una
qualsiasi manutenzione.
Non utilizzare mai senza scarpe l
'apparecchio.
Non usare l’apparecchio e non toccare la
spina con le mani bagnate.
Non usare la macchina se ci sono delle
persone nel suo raggio di azione, a meno che
non indossino degli indumenti di protezione.
Non dirigere il getto verso se stessi o altre
persone per pulire indumenti o calzature.
Non bisogna aprire l’orifizio di riempimento
durante l’uso.
Non spruzzare né lavare a getto gli
apparecchi.
Non utilizzare la macchina all’aperto in caso di
pioggia, o esporla a temperature elevate sotto
al sole.
Non coprire la macchina con teli o altro
durante l’uso, o fino a che la stessa rimane
calda, in quanto deve essere arieggiata e
potersi raffreddare.
► Non trainare con tubo del vapore o il cavo,
potrebbe danneggiarsi!
► una estensione del cavo non adeguata può
essere anche pericolosa

5
1
2
4
5
PANNELLO COMANDI
3
1 Interruttore generale
2 Display stato
3 Tappo di sicurezza e di
riempimento
4 Manopola regolazione vapore
5 Connettore innesto per tubo
flessibile
PREPARAZIONE e AVVIO all’USO
ATTENZIONE! Per riempire o svuotare dall’acqua
l’apparecchio, questo deve essere prima scollegato
dalla corrente elettrica!
1 Svitare il tappo chiusura di sicurezza della caldaia
(3) girando in senso antiorario.
(Se aprendo la chiusura esce del vapore, attendere
fino a che la pressione cala completamente,
solamente dopo continuare a svitare la chiusura del
tutto)
2 RIEMPIMENTO: Con l’aiuto del imbuto e del vaso
dosatore introdurre circa 1,5 litri di acqua attraverso
il foro riempimento della caldaia (3).
-Nota: Se l’acqua disponibile risultasse “molto
dura”(>20°f), è consigliato miscelarla con circa il
50% di acqua demineralizzata o distillata. (questo
per evitare eccessive formazioni di calcare)
ATTENZIONE: Non introdurre alcun additivo
anticalcare, detersivi o essenze profumate nella
caldaia. Questa operazione provoca gravi danni alla
caldaia ed ai circuiti.
II costruttore declina ogni responsabilità derivante
da danni creati da uso improprio.
3 Avvitare il tappo di chiusura (3) fino ad arrivare
a fine corsa. Non si deve avvitare con troppa
forza per non danneggiare la guarnizione.
4 Scegliere l’accessorio adatto al tipo di utilizzo
richiesto e connetterlo all’impugnatura
multifunzione, mediante i tubi prolunga,
inserire poi il connettore del flessibile, come
indicato dalla freccia bianca nell’immagine
sotto.
2
3
1
6
5 Srotolare il cavo alimentazione e collegarlo ad
una adeguata presa elettrica su di un impianto
a norma. (vedi dati tecnici a pag. 3)
6 Premere l’interruttore (1) on/off. Il display si
illuminerà mostrando che l’apparecchio è in
funzione.
7 Il display (2) si accenderà ed indicherà lo stato
di temperatura-pressione della macchina,
quando la macchina sarà pronta, visualizzerà
“170”. (normalmente la macchina impiega
circa 7÷8 minuti per raggiungere lo stato di
pronta.)
8 Ora per erogare vapore tramite l’impugnatura
del flessibile, premere il pulsante a
leva (6). Azionare ora la spazzola o
l’accessorio nelle superfici da pulire.

6
Attenzione: La prima erogazione di vapore
dopo il riscaldamento, si consiglia di effettuarla
su un recipiente per circa un minuto, questo
per raccogliere l’eventuale
acqua di condensa generata nei condotti
inizialmente freddi.
Attenzione: Se si sta operando su superfici o
cose delicate, mantenere una distanza
adeguata di almeno 20-40cm con il getto del
vapore.
9 REGOLAZIONE dell’erogazione vapore: per
mezzo della manopola regolazione (4) posta
frontalmente alla macchina, si può regolare
progressivamente la quantità di vapore
necessaria in erogazione.
10 FINE ACQUA: L’indicatore acustico e ottico
display (2), segnala quando non c’è più acqua
dentro nella caldaia, visualizzando “H2o”, e
per questo la macchina non può più generare
ed erogare vapore.
11 NUOVO RIFORNIMENTO D’ACQUA:
Per riempire nuovamente la caldaia e
riprendere il lavoro, togliere la spina elettrica
dalla rete di alimentazione. Lasciare la
macchina raffreddare, ed assicurarsi che non
ci sia pressione all’interno, svitando
lentamente il tappo di riempimento e sicurezza
(3). Seguire poi le istruzioni dal punto 1
(PREPARAZIONE).
ACCESSORI E IMPIEGO:
FLESSIBILE E IMPUGNATURA
Per erogare il
vapore è
sufficiente
mantenere
premuto il
pulsante posto
nell’impugnatu
ra, il prodotto
è studiato per
assicurare la massima praticità.
TUBI PROLUNGA
I tubi prolunga possono
essere utilizzati in coppia o
singolarmente a seconda
della distanza desiderata e
dovrebbero essere usati con
la spazzola pavimento, la
spazzola triangolare o altro
accessorio specifico.
PULIVETRO
Questo accessorio
si può applicare
direttamente al
flessibile.
Ideale per pulire
vetri, piastrelle,
finestre e altre
superfici piane.
Con la spazzola di
gomma inferiore si può pulire e con la superiore si
può togliere la pellicola d’acqua.
ATTENZIONE! Quando si puliscono vetri freddi (in
inverno), applicare il vapore da una distanza di
almeno 50 cm.
SPAZZOLA TRIANGOLARE
SPAZZOLA RETTANGOLARE
Questo accessorio
deve essere
collegato al
flessibile o alle
prolunghe, previo
innesto dello
SNODO.
Spazzola ideale per
grandi superfici e
pavimenti. Dotata di due file di setole, questa
spazzola e indicata per il trattamento di superfici
dure: Marmo - Ceramica - Cotto.
La spazzola dispone nella parte superiore di due
pinze-reggi panno, la stessa si può utilizzare con o
senza l’aggancio del panno.
II Panno offre un grande potere di assorbimento e
pulizia, ed è stato studiato per attenuare la potenza
del vapore erogato durante il trattamento di superfici
molto delicate come Legno - Laminate - Parquet -
Cotto trattato.
Questo accessorio deve
essere collegato al flessibile
o alle prolunghe, previo
innesto dello SNODO.
Per la pulizia di angoli, così
come per il vestiario.
Ideale per pulire materassi,
divani, poltrone, sedili di
automobili, altri prodotti con
tessuti e in generate tutti
quei luoghi che non sono
raggiungibili con la spazzola rettangolare da
pavimento.
Este manual sirve para los siguientes modelos
2
Tabla de contenidos
Otros manuales de Hierro de IPC
























